Конфиденциальность и информированное согласие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Конфиденциальность и информированное согласие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
confidentiality and informed consent
Translate
конфиденциальность и информированное согласие -

- конфиденциальность [имя существительное]

имя существительное: confidentiality

- и [частица]

союз: and

- согласие [имя существительное]

имя существительное: agreement, understanding, consent, harmony, concordance, accordance, accord, consensus, compliance, approval



Это привело к необходимости информировать родителей о рисках конфиденциальности детей в интернете, а также необходимости родительского согласия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This resulted in the need to inform parents about the risks of children's online privacy, as well as to parental consent necessity.

Их небольшой размер и простота использования позволяют посетителям или сотрудникам без присмотра хранить и тайно вывозить конфиденциальные данные с небольшим шансом обнаружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their small size and ease of use allows unsupervised visitors or employees to store and smuggle out confidential data with little chance of detection.

И, наконец, одна из причин, почему всё вышло из-под контроля, это то, что вещи, связанные со слежкой — технологии, политика и правила, дающие дополнительные полномочия, служащие то ли нам, то ли против нас — засекречены или конфиденциальны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And finally, one of the reasons why things have gotten so out of control is because so much of what happens with surveillance - the technology, the enabling rules and the policies that are either there or not there to protect us - are secret or classified.

Это коллективные и бескорыстые усилия для остановки распространения болезни на месте и информирования всех незаражённых о том, как защититься или сделать прививку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a collective and altruistic effort to stop the spread in its tracks and to inform anyone not infected how to protect or inoculate themselves.

Время дать людям интеллектуальные инструменты, с помощью которых они смогут информировать друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is time to provide people with the knowledge tools that they can inform themselves with.

Разве каждый ваш потребитель не отказывается от конфиденциальности, когда устанавливает вашу программу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does not each of your users sign away his or her privacy the moment they install your app?

По соображениям безопасности и сохранения конфиденциальности представителям средств массовой информации не позволяется входить в зал заседаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For reasons of security and confidentiality, representatives of the media are not permitted to enter the courtroom.

Комитет был информирован о том, что такие услуги будут обеспечиваться двумя подрядчиками, в том числе Международным вычислительным центром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this regard, the Committee was informed that two contractors were engaged to provide these services, including the International Computing Center.

Национальные учреждения по правам человека также осуществляют инициативы, направленные на повышение информированности общественности по вопросам насилия в отношении детей в тех или иных конкретных условиях39.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National human rights institutions have also undertaken initiatives to raise awareness about violence against children in specific settings.

Кроме того, мигрантов часто не информируют на понятном им языке об их правах инструктировать и сохранять адвоката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, often migrants are not informed, in a language they understand, of their rights to instruct and retain counsel.

Подавляющее большинство работников, имеющих дело с наночастицами, не информированы об этом факте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overwhelming majority of workers handling nanoparticles are not informed of the fact.

Соответствующая страна также информируется об установленном сроке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foreign country is also informed of the set time limit.

Соответствующие государства-участники информируются о слушаниях НПО и им предлагается принять участие в этих слушаниях в качестве наблюдателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States parties concerned are informed of the NGO hearings and are invited to attend hearings as observers.

В таких случаях Комитет по конфиденциальности учреждает следственный орган в составе либо трех, либо пяти из своих членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such cases, the Committee on Confidentiality shall establish an investigating body consisting of either three or five of its members.

Комитет был информирован о том, что в результате активной рекламной деятельности Отделение добилось значительных успехов в деле проведения дополнительных совещаний в своих помещениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee learned that, as a result of vigorous marketing efforts, the Office had been very successful in attracting more meetings to its facilities.

Касаясь информирования населения по вопросам, связанным со здоровьем, следует отметить, что большинство программ, направленных на предотвращение неинфекционных заболеваний, разрабатывается и осуществляется министерством здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding health education, much for non-communicable disease prevention is initiated and carried out by the Ministry of Health.

Кандидату заблаговременно предоставляется письменная информация об обследовании, и его первым информируют о результатах обследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The applicant is provided with written information about the examination beforehand and is informed first of the results of the examination.

За прошедшие три года она разработала проект для начальных школ по информированию детей по вопросам коррупции, профессиональной этики, честности, транспарентности и т.д. через искусство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past three years, it has put together a project for primary schools to teach children about corruption, integrity, honesty, transparency, etc. through art.

На международном уровне Межпарламентский союз является уникальным инструментом, позволяющим информировать межправительственную систему о мнениях наших парламентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internationally, the Inter-Parliamentary Union is a unique instrument to relay the views of our parliaments to the intergovernmental system.

«Вообще-то я не хотел заниматься этой работой по обеспечению конфиденциальности разговоров, — говорит он, добавляя, что люди постоянно просили компанию включить шифрование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I don’t really want to be in the business of observing conversations,” he says, adding that people were constantly asking the company for full encryption.

Вы информируете его, значит вы - соучастник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You tip him off, you're an accessory.

Утечка произошла из конфиденциального источника, и согласно Первой Поправке, меня не могут принудить раскрыть его личность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leak came from a confidential source, and I cannot be compelled under the First Amendment to reveal their identity.

Это конфиденциальный разговор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this a privileged conversation?

Но некоторые наши спонсоры ценят конфиденциальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But some of our donors cherish their anonymity.

И, пожалуйста, очень важно, Bы не должны нарушать конфиденциальность этой беседы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, please, this is crucial. You mustn't betray... the confidentiality of this dialogue.

Я думаю, мы все понимаем, что мои политические конкуренты могут сделать, если получат доступ к конфиденциальной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we all know what my political opponents might do if they managed to access confidential information.

Что же касается конфиденциальности между адвокатом и клиентом, или его желания выполнить соглашение, это просто абсурдно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as for his assertion of attorney-client privilege or his commitment to honor a deal, that is simply preposterous.

Провал программы во время моего руководства по успешному информированию американских избирателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The failure of this program during the time I've been in charge of it to successfully inform and educate the American electorate.

Я Декер, Клайд Декер, и я информирую вас о зачистке программы Агент Икс и команды Бартовски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Name's Decker, Clyde Decker, order on the Agent X program and I'm informing you of a wash and Operation Bartowski.

Никто не ожидал конфиденциальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no expectation of privacy.

Нет, я ценю конфиденциальность и, что парадоксально, мне плевать, кто об этом знает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I value confidentiality and paradoxically I don't care who knows it.

Я сказал, что моя внештатная работа на вас конфиденциальна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said my freelance work for you was confidential.

Она хочет получить от меня конфиденциальную информацию о книге, за право издавать которую, мы боремся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wants me to share some confidential information about a book we're bidding on.

И информируй Джона Кейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And put John Kane in the picture.

Наши источники конфиденциальны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our source is confidential information.

Контроль, пусть Рентген-Браво информирует нас о климатических условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Control, have X-ray Bravo keep us informed about that weather front.

Дражайшая дама, все, что могло быть мне сказано, было сказано конфиденциально, -заметил мистер Трамбул, прикладывая ладонь ко рту, дабы еще надежнее спрятать этот секрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My good lady, whatever was told me was told in confidence, said the auctioneer, putting his hand up to screen that secret.

То есть вы отрицаете, что Бардо сдал вам конфиденциальную информацию полиции?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you deny that Bardot supplied you with confidential NYPD files?

Мы подписали конфиденциальный пункт в договоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We did sign a confidentiality clause.

То, что вы расскажете нам о вашей работе, полностью конфиденциально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you tell us regarding your work is completely confidential.

Конфиденциальное досье на Сальвадоре Росса .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Confidential personnel file on salvadore ross.

Конструктивистские идеи были использованы для информирования образования взрослых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Constructivist ideas have been used to inform adult education.

Птицеводство, как правило, ориентировано не только на выращивание и разведение птиц, но и на сохранение среды обитания птиц, а также на проведение кампаний по информированию общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aviculture is generally focused on not only the raising and breeding of birds, but also on preserving avian habitat, and public awareness campaigns.

Ride Responsibly-это инициатива, начатая в феврале 2015 года NLA, чтобы информировать общественность в попытке обеспечить более безопасный наземный транспорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ride Responsibly is an initiative started in February 2015 by the NLA to inform the public in an effort to ensure safer ground transportation.

В отличие от исследования влияния агента, информирующего пользователя о своем уровне неопределенности в принятии решений, никакого повышения доверия не наблюдалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike in the IMPACT research, the agent informing the user of its level of uncertainty in decision making, no increase in trust was observed.

Есть конфиденциальные способы для сотрудников, чтобы поднять любые проблемы или проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are confidential ways for employees to raise any concerns or issues.

В астрофизике сигнатура европия в Звездных спектрах может быть использована для классификации звезд и информирования теорий о том, как или где родилась та или иная звезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In astrophysics, the signature of europium in stellar spectra can be used to classify stars and inform theories of how or where a particular star was born.

Многие чернокожие, латиноамериканские и азиатские писатели, представленные в сборнике, подчеркивают, как их сексуальность взаимодействует с их расой и полом, чтобы информировать их о своих перспективах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many black, Latina, and Asian writers featured in the collection stress how their sexuality interacts with their race and gender to inform their perspectives.

Все искусство, в любом случае хорошее искусство, информирует взгляд и информируется зрителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All art, good art anyways, informs the view and is informed by the viewer.

Затем они продают эти товары менее информированной публике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They then sell those goods to a less-informed public.

Информирование экотуристов о том, как их действия во время поездки могут негативно повлиять на окружающую среду и местных жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Informing ecotourists about how their actions on the trip can negatively impact their environment and the local people.

В некоторых случаях охотничьи заповедники могут создаваться без информирования или консультаций с местным населением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, game reserves can be created without informing or consulting the local people.

Затем четвертый чиновник информирует игроков и зрителей, подняв доску с этим номером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gel pen uses ink in which pigment is suspended in a water-based gel.

Однако хэштеги также использовались для обсуждения и информирования людей о социальных и политических проблемах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, hashtags have also been used to debate and make people aware of social and political issues.

В тех случаях, когда попечители являются совладельцами имущества, информирование их об условиях или изменениях Траста становится затруднительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the trustees are co-owners of the property, informing them of the trust's terms or amendments becomes complicated.

Десмонда продержали в тюрьме всю ночь и никогда не информировали о ее праве на юридическую консультацию, адвоката или залог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Desmond was kept in jail overnight and was never informed about her right to legal advice, a lawyer, or bail.

Экипажи воздушных судов перед взлетом информируются об условиях, ожидающих их в пути следования и в пункте назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aircrews are briefed prior to takeoff on the conditions to expect en route and at their destination.

Также примечательно, что родители иногда не информируются заранее о том, что это произойдет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That Parents are sometimes not informed beforehand that it will take place is also notable.

Человек может также воздержаться, если он не чувствует себя должным образом информированным о рассматриваемом вопросе или не участвовал в соответствующем обсуждении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person may also abstain when they do not feel adequately informed about the issue at hand, or has not participated in relevant discussion.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «конфиденциальность и информированное согласие». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «конфиденциальность и информированное согласие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: конфиденциальность, и, информированное, согласие . Также, к фразе «конфиденциальность и информированное согласие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information