Копну - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Копну - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
mop
Translate
копну -


Они недалеко от него навивали копну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were loading a haycock onto the cart not far from him.

В СССР в середине-конце 1960-х годов модников и хиппи прозвали Хайями за их копну волос на макушке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the USSR during the mid to late 1960s, Mods and Hippies were nicknamed Hairies for their mop top hair.

У нее были роскошные темные волосы - я таких в жизни не видал. Я все удивлялся: неужели ей не тяжело носить на голове эту копну?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, she had the heaviest head of black hair that I have ever come across; I used to wonder how she could bear the weight of it.

Хочешь, копну поглубже, дорогая?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you need a shovel down there, dear?

И если мы остановим кадр 138, мы явственно увидим копну голубых волос из-за живой изгороди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if we freeze on frame 1 38... we distinctly see a puff of blue hair... coming from the grassy knoll.

Волосы у меня превратились в копну мокрых от пота колечек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My hair had turned into a mass of sweaty ringlets.

Потому что мы должны копнуть глубже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because we need to dig deeper into the Arena Club.

Я копнула глубже и нашла еще денежные переводы — системному аналитику по имени Лоуренс Тернер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dug a little deeper, and I found more wire transfers to a systems analyst named Lawrence Turner.

Если копнуть поглубже и посмотреть пристальней, этот Доктор окажется повсюду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you dig deep enough and keep a lively mind, this Doctor keeps cropping up all over the place.

Но когда мы копнули глубже, мы не наши коррупцию в её классическом понимании: скользкие бандиты, скрывающиеся в темноте, ждущие грабить для своих друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when we dug deeper, we didn't find corruption in the classic sense: slimy gangsters lurking in the darkness, waiting to grease the palms of their friends.

Ну, мне пришлось копнуть глубже, потому что Kestech принадлежит холдинговой компания, которая принадлежит группе других компаний, но я все проследила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I had to dig deep because Kestech is owned by a holding company which is owned by a bunch of other holding companies, but I tracked it down.

И, возможно... Настало время копнуть поглубже в твоей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And perhaps it's... time to dig deeper into yours.

Вы меня, конечно, понимаете: новые подземные линии, на большие расстояния, в районах, которых пока еще никто не догадался копнуть, ну, словом, что-то такое, что могло бы давать доход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what I mean, of course-with lines that would pay, say, if pushed into territories not yet reached by any other.

Я мог бы копнуть еще позже, но это так сложно, когда склонения существительных не всегда доступны и даже оспариваются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might dig more later, but it is soo complicated, when the declensions of nouns isn't readily available and even disputed.

Прохладно как, - сказал Уинфилд и копнул пальцами песок на дне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feels nicet an' cool, said Winfield, and he squidged his toes in the sand of the bottom.

Но если копнуть глубже, то можно обнаружить, что они часто дают намек на тайну его портретов, добавляя элемент цинизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But upon delving deeper, one will find that they often provide a hint of mystery to his portraits whilst adding an element of cynicism.

Пора копнуть поглубже и найти счастливое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time to dig deep and find that happy place.

Скажу Гарсии копнуть глубже в его прошлое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have Garcia dig deeper into his history.

Но если копнуть глубже, она все 50 оттенков злости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But right under the surface, she is 50 Shades of Angry.

Нам нужно ещё копнуть как следует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to dig around some more.

Нужно копнуть поглубже в их онлайн-жизнях, сравнить его выводы с нашими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to dig deeper into their online lives, match his expertise with our own.

Мне просто нужно узнать вас получше, копнуть чуть глубже вашу душу, если вы не против.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just need to read you a little more, dig a little deeper into your psyche, if you don't mind.

Я хочу, чтобы ты помог мне копнуть чуть глубже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like you to help me dig deeper.

Всякий, кто внимательно слушает, когда с вами говорят, должен как бы глубоко копнуть, чтобы узнать ваш характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone who listens attentively when you are being spoken must, as it were, dig deeply to discover your character.

Я думаю, тут можно копнуть глубже, но нам нужно перевезти его на более подходящий объект, и в Нью-Йоркской психиатрической больнице есть охраняемый блок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think there may be a way to dig deeper, but we'd need to move him to a more appropriate facility, and New York Psychiatric has a, uh, secure unit.

Прежде чем копнуть глубоко, нужно поработать над поверхностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before deep-tissue, I'll work on the surface.

Я копнул поглубже и нашел Кайли Рестона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dug a little deeper and found Kyle Reston.

Я предлагаю тебе копнуть глубже и выбрать менее занудные черты характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd suggest you dig deep and find a less annoying personality.

Надеюсь, что в этой ночью жители Пауни копнут своими большими, пухлыми руками в их неистощимые карманы и сделают щедрые пожертвования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonight, we're hoping the people of Pawnee dig their big, chubby hands into their plus-size pockets and donate generously.

Ссылки на статьи находятся там, наверху, для заинтересованных сторон, которые хотят копнуть глубже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article links are there on the top for interested parties who want to dig in deeper.

Ну, здесь нет ничего, что бы команда судебных аудиторов не смогла бы раскрыть, если они копнут достаточно глубоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that's nothing that a team of forensic accountants wouldn't uncover if they started to dig deep enough.

Если копнуть глубже, ты также говорил, что женственность – просвещенна и рациональна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By extension, you're also saying femininity is enlightened and rational.

Ты глубоко копнула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can tell you dug deep for this one.

Почему бы нам не копнуть вглубь этих чувств?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't we dig into those emotions?

И вот я слегка копнул и.. Бинго!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I do a little digging', and bingo!

У нас уже семь поколений родилось и выросло в Америке, а если копнуть поглубже, так там ирландцы, шотландцы, немцы, англичане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven generations back Americans, and beyond that Irish, Scotch, English, German.

Да, он жестокий, но если копнуть поглубже, то Сталин - всего лишь бюрократ, и это душит нашу революцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is the brutality, but when you get right down to it, Stalin is nothing but a bureaucrat,... and that is what is smothering our revolution.

Если копнуть глубже, вы увидите за его недостатками настоящего человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you dig deeper, you'll see a man beyond his flaws.

Итак, я копнула поглубже о бильярдном клубе Борта, и оказывается, что он принадлежит холдинговой компании ДеРоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I've been digging into the Rails billiards club, and it turns out that it is owned by a holding company called DeRosa.

Что если осталось копнуть всего раз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if one more shovel in the dirt is all it would take?

Его даже в коде, который они показали Каллену не было, но я смог копнуть глубже и нашел это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't even in the code they showed Callen, but I was able to dig deeper, and I found it.

Хотели бы Вы меня не приглашать - 22 проклятых года, чтобы один раз копнуть лопатой в землю для расширения О'Хара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you like me to un-invite- 22 goddamn years to stick a single shovel in the ground for the O'Hare expansion.

Убийство Райс было явно вторичным, но мне бы хотелось копнуть поглубже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rice murder was an afterthought, but I'd like to pursue it.

Итак, размолвка Карлтона с Марком Кампезе - стоит копнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Carlton's argument with Marc Campese, we should check it out.

Так что я надеюсь, что мы сможем копнуть немного глубже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I hope we can dig a little deeper.

Почему бы не копнуть глубже под церковь Слова Господня, посмотреть, что мы найдём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wu, why don't you look a little deeper the Church of the Word of God and see what you can find.

Есть ли кто-нибудь, говорящий по-русски или имеющий русскоязычный контакт, который мог бы копнуть глубже?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does anyone speak Russian or have a Russian speaking contact who might delve deeper?

Просто нужно было копнуть поглубже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wasn't digging deep enough.

Может стоит отвести его в участок, копнуть поглубже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Might be worth bringing him down to the station, digging' down.

Если копнуть глубже, то можно также обнаружить, что фортификационные сооружения возводились до времен песни в виде утрамбованных земляных сооружений с деревянными зубцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you dig deeper, you will also find that fortifications were built until Song times as rammed earth structures with wooden crenellations.

Да, но если бы я копнул поглубже, то мог бы что-то найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but if I dig around a bit I might find one.

Он подбежал к самой низкой части берега и копнул лопатой землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hurried to the lowest part of the bank and drove his shovel into the mud.

Ну, значит, тебе нужно копнуть немного глубже и... быстрее!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you just have to dig a little bit deeper, and... fastly.

Но если копнуть ещё глубже, я хочу, чтобы он поехал и вернулся ещё умнее чем сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I think even more secretly, I want him to go away and come back even smarter than he is right now.

Молли Сигрим удается спастись. Несколько замечаний, ради которых мы вынуждены глубоко копнуть человеческую природу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The narrow escape of Molly Seagrim, with some observations for which we have been forced to dive pretty deep into nature.

Мы копнули по банде Гари Маккриди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been digging around Gary McCready's gang.



0You have only looked at
% of the information