Коралловая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Почти вся коралловая треска, рифовая треска или скальная треска также находятся в порядке Perciformes. |
Almost all coral cod, reef cod or rock cod are also in order Perciformes. |
Эта коралловая водоросль богата кальцием, который полезен для молодых морских звезд и их скелетного роста. |
This coralline alga is rich in calcium which is beneficial for the young starfish and its skeletal growth. |
Сорт ясна, по-видимому, несколько менее восприимчив к A. ritzemabosi, чем Коралловая 100 или Муто. |
The variety Yasna seems to be somewhat less susceptible to A. ritzemabosi than Korallovaya 100 or Muto. |
Заражение A. ritzemabosi может привести к потере средней урожайности примерно на 53,4% у сорта земляника Коралловая 100. |
An infection by A. ritzemabosi can cause average yield losses of an estimated 53.4% in the strawberry variety Korallovaya 100. |
the copperhead, timber rattler and the coral. |
|
Все сооружение было сделано из красного кирпича и кораллов. |
The whole structure was made of red bricks and coral. |
Повышенные температуры могут повредить коралловые рифы, вызывая обесцвечивание кораллов. |
Elevated temperatures can damage coral reefs, causing coral bleaching. |
По сайту biorock есть рифы, 80% кораллов процветала. |
On biorock reefs there, 80% of corals flourished. |
Другие живут в норах в головах кораллов и в расщелинах скал. |
Others live in holes in coral heads, and in rock crevices. |
Рут Гейтс и Мадлен Ван Оппен проводят эксперимент в некоторых резервуарах для выращивания кораллов и исследований. |
An experiment is being done in some coral growth and research tanks by Ruth Gates and Madelaine Van Oppen. |
Электролиз рифов биорок усиливает рост, размножение и способность кораллов противостоять стрессу окружающей среды. |
Electrolysis of biorock reefs enhances coral growth, reproduction and ability to resist environmental stress. |
Одежда была сделана из высококачественного шелка, а некоторые элементы аксессуаров или символических атрибутов были сделаны из кораллов, жемчуга, драгоценных камней, бивней и верблюжьей кости. |
The clothes were made of high quality silk and certain elements of the accessories or symbolic attributes were made of corals, pearls, jewels, tusks and camel bone. |
Факт обнаружения видов, служащих основным индикатором УМЭ, определяется по критерию количества живых кораллов и губок, попавших в улов при промысловой операции. |
An encounter with primary VME indicator species was defined in terms of a quantity of live corals and sponges caught in a fishing operation. |
Тетя Шоу говорит, что послала мне несколько украшений из кораллов, папа, но, - добавила Маргарет, чуть улыбаясь, - она боится, что милтонские раскольники не оценят их. |
'Aunt Shaw says, she has sent me some coral ornaments, papa; but,' added Margaret, half smiling, 'she's afraid the Milton Dissenters won't appreciate them. |
Дело в том, что хоть мы и теряем так много кораллов и являемся свидетелями массивного вымирания кораллов, некоторые рифы выживут. |
The truth is that even as we lose so many corals, even as we go through this massive coral die-off, some reefs will survive. |
Она вертела в руках нитку кораллов, только что подаренную ей матерью. |
She was trifling with a string of coral beads which her mother had just given her. |
В июле 2017 года ЮНЕСКО опубликовала проект решения, в котором выразила серьезную озабоченность по поводу воздействия обесцвечивания кораллов на Большой Барьерный риф. |
In July 2017 UNESCO published in a draft decision, expressing serious concern about the impact of coral bleaching on the Great Barrier Reef. |
Потеря Симбиодиниума от хозяина известна как обесцвечивание кораллов, состояние, которое приводит к ухудшению состояния рифа. |
The loss of Symbiodinium from the host is known as coral bleaching, a condition which leads to the deterioration of a reef. |
Болезнь часто убивает больше кораллов, чем само событие отбеливания. |
Disease often kills more corals than the bleaching event itself. |
Эль-Ниньо 2014-2017 годов был зарегистрирован как самый продолжительный и наиболее разрушительный для кораллов, который нанес ущерб более чем 70% наших коралловых рифов. |
The 2014–2017 El Niño was recorded to be the longest and most damaging to the corals, which harmed over 70% of our coral reefs. |
Глобальное массовое обесцвечивание кораллов происходит с 2014 года из-за самых высоких зарегистрированных температур, поражающих океаны. |
A global mass coral bleaching has been occurring since 2014 because of the highest recorded temperatures plaguing oceans. |
Самое продолжительное и разрушительное событие обесцвечивания кораллов произошло из-за Эль-Ниньо, которое произошло в 2014-2017 годах. |
The longest and most destructive coral bleaching event was because of the El Niño that occurred from 2014–2017. |
Считается, что это происходит из-за серьезных нарушений в недавней истории из-за событий отбеливания и поедания кораллов морскими звездами. |
This is believed to be because of major disturbances in recent history from bleaching events, and coral eating starfish. |
Вид, особую озабоченность вызывает медленный рост, глубоководных кораллов Lophelia pertusa. |
A species of particular concern is the slow growing, deep water coral Lophelia pertusa. |
На флоридском рифе обитает почти 1400 видов морских растений и животных, в том числе более 40 видов каменистых кораллов и 500 видов рыб. |
Almost 1,400 species of marine plants and animals, including more than 40 species of stony corals and 500 species of fish, live on the Florida Reef. |
Над рифом рой мальков рыбы- каторжника ищет еду у кораллов. |
Above the reef, a swarm of baby convict fish forages over the coral. |
Карбонат кальция, из которого сделаны скелеты кораллов, составляет чуть более 60% углекислого газа. |
The calcium carbonate from which coral skeletons are made is just over 60% carbon dioxide. |
Полных сажень пять— мой отец лежит, из кораллов его скелет... |
Full fathom five thy father lies. Of his bones are coral made. |
Увидели бы в нем пользу для кораллов. |
They would see it as a friendly, coral-loving thing. |
Добыча песка, кораллов и других агрегированных полезных ископаемых с пляжей и прибрежных рифов увеличивает прибрежную эрозию почв и может приводить к загрязнению морской среды. |
The extraction of sand, coral and other aggregates from beaches and near-shore reefs increases coastal erosion and can cause marine pollution. |
Таким образом, эти коралловые рифы не подвержены обесцвечиванию кораллов, вызванному повышением температуры, как это происходит в других частях индопацифического Кораллового моря. |
Hence, these coral reefs are not affected by coral bleaching caused by rise in temperature as elsewhere in the indopacific coral sea. |
Кокина в основном состоит из минерала кальцита, часто включающего некоторое количество фосфатов, в виде морских раковин или кораллов. |
Coquina is mainly composed of the mineral calcite, often including some phosphate, in the form of seashells or coral. |
Ремесленная промышленность включает ковры, ювелирные изделия, текстиль, кружевоплетение, изготовление корзин и кораллов. |
Craft industries include rugs, jewelry, textile, lacework, basket making and coral. |
Есть две группы джедаев: первая в нижнем центре города, а вторая освобождает пленных у основания кораллов. |
There are two groups of jedi, one in the lower city center and two releasing the prisoners near the coral base. |
Изотопный состав снега, кораллов и сталактитов также может быть использован для определения температуры. |
The isotopic composition of snow, corals, and stalactites can also be used to infer temperature. |
38 лет тому назад местное правительство затопило судно, чтобы инициировать размножение кораллов. |
Thirty-eight years ago, the local government sank a ship to encourage the coral to come back. |
Хакке известен исследованиями яйцеклеток в монотремах, а также исследованиями, связанными с морфологией медуз и кораллов. |
Haacke is remembered for research of oviparity in monotremes, and studies involving the morphology of jellyfish and corals. |
В 1998 году Индийский океан сообщил, что 20% его кораллов погибли, а 80% были обесцвечены. |
The Indian Ocean in 1998 reported 20% of its coral had died and 80% was bleached. |
Все сооружение было сделано из красного кирпича и кораллов. |
This led to the creation of gamma radiation bombs. |
По состоянию на 2012 год кораллов было так много на структуре, что клетку трудно различить. |
As of 2012, coral was so abundant on the structure that the cage is difficult to discern. |
Аллелопатия характерна для некоторых растений, водорослей, бактерий, кораллов и грибов. |
Where may I get a recording of those closing programs? |
В 2016 году было зафиксировано самое продолжительное событие обесцвечивания кораллов. |
In 2016, the longest coral bleaching event was recorded. |
В 2016 году в результате обесцвечивания кораллов на Большом Барьерном Рифе погибло от 29 до 50 процентов кораллов этого рифа. |
In 2016, bleaching of coral on the Great Barrier Reef killed between 29 and 50 percent of the reef's coral. |
Способность цианакрилатного клея противостоять воде сделала его популярным среди любителей морских аквариумов для фрагментации кораллов. |
Cyanoacrylate glue's ability to resist water has made it popular with marine aquarium hobbyists for fragmenting corals. |
В бентической фауне подводных гор доминируют сообщества обитающих на твердом субстрате и питающихся взвесью организмов, например губок и кораллов. |
Hard substrate suspension feeding communities, such as sponges and corals, dominate the benthic fauna of seamounts. |
Субстрат рифа, возможно, должен был накапливаться из отложений до тех пор, пока его край не окажется слишком далеко, чтобы взвешенные отложения могли препятствовать росту кораллов. |
The reef's substrate may have needed to build up from the sediment until its edge was too far away for suspended sediments to inhibit coral growth. |
По всему острову в изобилии встречаются окаменелости, главным образом рогозных кораллов и плеченогих моллюсков; местами сохранились палеоморские стога. |
Fossils, mainly of rugose corals and brachiopods, are abundant throughout the island; palæo-sea-stacks are preserved in places. |
Многие взрослые особи зрелого возраста погибли во время обесцвечивания в 2016-17 годах, что привело к низкой рождаемости кораллов. |
Many of the mature breeding adults died in the bleaching events of 2016–17 leading to low coral birth rates. |
Предметом всё большей озабоченности является также уязвимость кораллов для других воздействий, таких как изменение кислотности и температуры океана. |
The vulnerability of corals to other impacts, such as changes in ocean acidity and temperature, is also of increasing concern. |
В 2010 году в Карибском бассейне было обесцвечивание кораллов, которое сняло большие участки поверхности. |
We had a bleaching event in 2010 in the Caribbean that took off big patches of skin on boulder corals like these. |
Северный Великий Барьерный Риф потерял в прошлом году две трети своих кораллов на протяжении сотен миль, а в этом году снова обесцветился, и обесцвечивание распространилось ещё дальше к югу. |
The Northern Great Barrier Reef lost two-thirds of its corals last year over a distance of hundreds of miles, then bleached again this year, and the bleaching stretched further south. |
Turbinaria-род колониальных каменистых кораллов семейства Dendrophylliidae. |
Turbinaria is a genus of colonial stony corals in the family Dendrophylliidae. |
На рифе обитают четыреста видов кораллов, как твердых, так и мягких. |
Four hundred coral species, both hard corals and soft corals inhabit the reef. |
успешно завершен план восстановления, который поможет ускорить восстановление и защитить будущее кораллов в этой области. |
successfully completed a restoration plan to help speed recovery and protect the future of coral in this area. |
Goniophyllum-это силурийский род кораллов rugose, известный из Швеции, Норвегии, Канады, Соединенного Королевства и Соединенных Штатов. |
Goniophyllum is an Silurian genus of rugose coral known from Sweden, Norway, Canada, the United Kingdom and the United States. |
В то время как некоторые колонии передних рифов понесли некоторый ущерб, смертность кораллов в лагуне была катастрофической. |
While some fore reef colonies suffered some damage, coral mortality in the lagoon was catastrophic. |
Например, выращивание кораллов приводит к постоянному изменению тонкой структуры рифов. |
Growing coral, for example, produces constant change in the fine structure of reefs. |
Большинство рифов мертвы. Большинство кораллов мертвы, заглушены водорослями. Большинство рыб размером меньше, чем карандаши, которыми мы пользовались, чтобы их посчитать. |
Most of the reefs are dead, most of the corals are dead - overgrown by algae - and most of the fish are smaller than the pencils we use to count them. |
Обесцвечивание кораллов - это когда одноклеточные организмы, которые помогают составлять коралл, начинают отмирать и покидают коралл, придавая ему белый вид. |
Coral bleaching is when unicellular organisms that help make up the coral begin to die off and leave the coral giving it a white appearance. |
- австралийская коралловая кошачья акула - Australian atelomycterus
- индийская коралловая кошачья акула - Indian atelomycterus
- Коралловая бухта - coral bay
- коралловая болезнь - coral disease
- коралловая защита - coral protection
- коралловая икра - coral spawn
- коралловая область - coral area
- коралловая отмель - coral shoal