Кормов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кормов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
feed
Translate
кормов -


Автор описал, что после переработки жмых Нима можно использовать для частичной замены кормов для птицы и крупного рогатого скота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The author has described that, after processing, neem cake can be used for partial replacement of poultry and cattle feed.

Дилеры меламина заявили, что после Санлу правительство начало ограничивать продажу меламина компаниям пищевой промышленности или производителям кормов для животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Melamine dealers said after Sanlu, the government started clamping down on melamine sales to food processing companies or to manufacturers of animal feed.

Они включают кальций, фосфор, натрий, калий и хлорид и обычно содержатся в большинстве высококачественных кормов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These include calcium, phosphorus, sodium, potassium, and chloride, and are commonly found in most good-quality feeds.

Использование биогаза для производства богатых белком кормов также имеет право на получение углеродных кредитов, поскольку это связывает углерод из атмосферы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using biogas for protein-rich feed production is also eligible for carbon credits as this sequesters carbon from the atmosphere.

Баланс кормов - это один из способов сделать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kibble balance is one way to do this.

Медицинское обслуживание и использование медикаментозных кормов встречаются реже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medical care and the use of medicated feed are less common.

Начиная с марта 2007 года, в связи с загрязнением меламином и циануровой кислотой многие марки кошачьих и собачьих кормов были широко отозваны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in March 2007, there was a wide recall of many brands of cat and dog foods due to contamination with melamine and cyanuric acid.

Он был использован птицеводческой промышленностью для определения того, какие смеси кормов были использованы наиболее эффективно при разработке цыплят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was used by the poultry industry to determine which mixtures of feed were utilized most efficiently by developing chicken.

Черные носороги следуют по тем же тропам, по которым слоны добираются от мест сбора кормов до водопоев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black rhinoceros follow the same trails that elephants use to get from foraging areas to water holes.

Леса являются источником продовольствия, кормов и древесно-волокнистой продукции, ответственность за обеспечение которых несут женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forests provide food, fodder and fibre products which fall within women's responsibility.

Следующий этап включал в себя взаимодействие с выгоревшими ландшафтами и заготовку кормов после лесных пожаров, как это наблюдалось у различных диких животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next stage involved interaction with burned landscapes and foraging in the wake of wildfires, as observed in various wild animals.

Начиная с 1924 года управление ранчо было передано Лоуренсу Биксби, скотоводу и бывшему сотруднику Небраскинской компании по производству Земли и кормов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in 1924 management of the ranch was given to Lawrence Y. Bixby, cattleman and former employee of the Nebraska Land and Feeding Company.

Экономическое воздействие на рынок кормов для домашних животных было обширным, и только из-за отзыва продуктов меню было потеряно около 30 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economic impact on the pet food market has been extensive, with Menu Foods losing roughly $30 million alone from the recall.

Только в Соединенных Штатах рынок собачьих кормов, как ожидается, достигнет 23,3 миллиарда долларов к 2022 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States alone, the dog food market is expected to reach $23.3 billion by 2022.

Некоторые из этих подготовленных кормов производятся в гранулированном виде, другие сохраняют зерна в их первоначальном виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of these prepared feeds are manufactured in pelleted form, others retain the grains in their original form.

В последующие недели несколько других компаний, получивших зараженную пшеничную клейковину, также добровольно отозвали десятки брендов кормов для домашних животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the following weeks, several other companies who received the contaminated wheat gluten also voluntarily recalled dozens of pet food brands.

Флокуляция используется в биотехнологии в сочетании с микрофильтрацией для повышения эффективности биологических кормов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flocculation is used in biotechnology applications in conjunction with microfiltration to improve the efficiency of biological feeds.

Это стравливает фермеров и производителей кормов для животных друг против друга в жесткой конкуренции за землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This pits farmers and animal-feed producers against one another in a fierce competition over land.

Это приводит к снижению затрат на производство кормов и сбор урожая, которые являются топливоемкими мероприятиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This translates into lower costs for feed production and harvesting, which are fuel intensive endeavors.

Корма, которые относятся особенно ко всему, что выращивается в поле, такие как сено, солома, кукурузный силос или травяной силос, являются наиболее распространенным типом используемых кормов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forages, which refer especially to anything grown in the field such as hay, straw, corn silage, or grass silage, are the most common type of feed used.

Среди наиболее важных пораженных видов-хризантемы и клубника. A. ritzemabosi-мигрирующая внекорневая кормовая нематода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the most important species affected are Chrysanthemums and strawberries. A. ritzemabosi is a migratory foliar feeding nematode.

После завершения строительства носовая часть была отбуксирована на их верфь в Лорейне, штат Огайо, где она была соединена с кормовой частью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On completion, the forward section was towed to their yard in Lorain, Ohio where it was mated with the stern portion.

Питание обеспечивается двумя большими батареями, одной носовой и одной кормовой, которые питают электрические, гидравлические и системы жизнеобеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Power is provided by two large batteries, one fore, and one aft that power the electrical, hydraulic and life support systems.

Прошлый раз мы разыграли лазерный пожар, и мои кормовые панели пострадали!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last time we tried decoy laser fire, I got my aft panels vaporized!

Ситуация начала улучшаться, когда в 1994 году был создан манастиринский кормовой полигон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Situation began to improve when in 1994 the Manastirina feeding ground was established.

Кормовая часть купола фюзеляжа оставалась практически неизменной по своим внешним признакам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fuselage aft of the canopy remained essentially unchanged in its externals.

На самом деле, примерно одна треть существующих сельскохозяйственных земель используется для производства кормов, а общая доля земель, используемая для производства продукции животноводства, в том числе для выпаса скота, составляет около 70%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it stands, about one-third of existing agricultural land is used for feed production, with the total share used for livestock production, including grazing, amounting to about 70%.

В апреле 2007 года поставщик кормов для животных Wilbur-Ellis Company отозвал рисовый белок, который он поставляет компаниям по производству кормов для домашних животных, поскольку он может содержать меламин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2007, animal feed provider Wilbur-Ellis Company issued a recall of rice protein it supplies to pet food companies because it may contain melamine.

В некоторых районах Польши бедные природные кормовые угодья заставляют птиц искать пищу на мусорных свалках с 1999 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In parts of Poland, poor natural foraging grounds have forced birds to seek food at rubbish dumps since 1999.

В проекте использовались крылья, кормовая часть фюзеляжа и смешанная конструкция последнего почти нетронутой, с полностью переработанным носом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project utilized the wings, the aft fuselage and the mixed construction of the latter almost untouched, with a totally redesigned nose.

Ева является знаком обслуживания Управления кормовое значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EVA is a service mark of Stern Value Management.

Какой процесс является более экономичным, зависит от преобладающих цен на нефть и зерновые кормовые запасы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which process is more economical depends on prevailing prices of petroleum and grain feed stocks.

052D имеет две ракетные установки с 32 ячейками каждая, которые находятся в носовой и кормовой части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Type 052Ds are equipped two banks of 32 missile silos each, located for and aft.

Пелагические птицы питаются планктонными ракообразными, кальмарами и кормовыми рыбами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pelagic birds feed on planktonic crustaceans, squid and forage fish.

3 октября кормовая часть была затоплена в глубокой воде с помощью взрывных зарядов, заложенных спасательным судном RFA Salventure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 3 October, the stern half was scuttled in deep water using explosive charges laid by the salvage vessel RFA Salventure.

Тем временем рай снова отправился в город Огайо, а новоприбывший Ледбери выполнял роль кормового буксира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Rye had again begun to tow Ohio with the newly arrived Ledbury acting as a stern tug.

При создании 1900c Beechcraft сохранил переднюю лестницу, но устранил кормовую дверь, установив на ее месте увеличенную грузовую дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In creating the 1900C, Beechcraft kept the front airstair, but eliminated the aft airstair door, installing an enlarged cargo door in its place.

Сообщалось, что министерство провело расследование в отношении 98 производителей молока и ферм, запретило деятельность 151 незаконной компании и предъявило обвинения трем производителям кормов, содержащих меламин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ministry was reported to have investigated 98 dairy producers and farms, banned 151 illegal companies and indicted three manufacturers for feed containing melamine.

На корме кормовая палуба обеспечивает приподнятое положение, идеально подходящее для наблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the stern, the poop deck provides an elevated position ideal for observation.

Два тридцатифунтовых кормовых орудия, направленных прямо на них, были уже готовы к стрельбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two stern chasers, thirty pounders, which were pointing directly at them, would be trained on them.

Противоположный конец салона выходил на кормовые окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opposite end of the saloon opened onto the stern windows.

Кормовое поведение зависит от размера добычи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feeding behavior is influenced by prey size.

Следователи надеялись найти нижнюю кормовую часть самолета, поскольку именно там находились самописцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investigators were hoping to find the aircraft's lower aft section, for that was where the recorders were located.

Носовая часть корабля несла электронику, кормовая-химические полезные грузы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forebody carried electronics, the aftbody carried chemical payloads.

Они питаются мелкими пелагическими кормовыми рыбами, а также средними пелагическими рыбами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They feed on small pelagic forage fish, as well as medium-sized pelagic fish.

Две пассажирские палубы были разделены на носовые и кормовые отсеки, разделенные двигателями и котлом в середине судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two passenger decks were divided into forward and aft compartments, separated by the engines and boiler amidships.

Х-29 описывается как трехповерхностный летательный аппарат с утками, передними стреловидными крыльями и кормовыми стреловидными поверхностями управления, использующими трехповерхностное продольное управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The X-29 is described as a three surface aircraft, with canards, forward-swept wings, and aft strake control surfaces, using three-surface longitudinal control.

Корпус имел характерную листовидную форму, носовые секции были гораздо уже кормовых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hull had a distinctive leaf shape with the bow sections much narrower than the stern quarters.

Когда самолет не летел, Уайтинг наблюдал за всеми посадками с кормового левого угла летной палубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When not flying, Whiting observed all landings from the aft port corner of the flight deck.

На международном уровне пострадали восемь компаний – три продовольственные компании, две компании по производству напитков и три производителя кормов для животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internationally, eight companies were affected – three food companies, two beverage companies, and three animal-feed producers.

К числу возможных направлений политики по смягчению воздействия относятся изменения в системе землепользования, утилизация навоза, увеличение продуктивности животноводства и повышение эффективности кормов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mitigation policy options include land use changes, manure management, increased livestock productivity and feed efficiency.

Группа путешествовала на кормовом колесном пароходе Эксплорер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group traveled in a stern wheeler steamboat named Explorer.

Носовая секция лежит на левом борту, а средняя секция-килем вверх. Кормовая часть поднимается от морского дна под углом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forward section lies on its port side, with the amidships section keel up. The stern section rises from the seabed at an angle.

Томас вернулся в кабину пилотов и доложил, что большая часть фюзеляжа открыта в кормовой части люка № 1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thomas returned to the cockpit and reported that a large section of fuselage was open aft of the Number 1 exit door.

Вторая 500-фунтовая бомба ударила в кормовую часть грот-мачты и взорвалась, попав в барбет № 3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second 500-pound bomb struck the deck aft of the mainmast and detonated when it hit No. 3 barbette.

На парусных судах рулевой управлял судном с квартердека, непосредственно перед кормовой палубой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On sailing ships, the helmsman would steer the craft from the quarterdeck, immediately in front of the poop deck.

В носовом и кормовом отсеках вдоль планширя имелись колючие упоры для весел, что указывало на то, что здесь могли разместиться сорок гребцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the fore and aft sections, there were thorn-shaped oar-rests along the gunwales, indicating that there may have been positions for forty oarsmen.



0You have only looked at
% of the information