Который вращает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Который вращает - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
who rotates
Translate
который вращает -

- который [местоимение]

имя прилагательное: which

местоимение: which, that, who, as, whether



Турбина вращает генератор и компрессор, который циркулирует рабочей жидкостью в замкнутом контуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The turbine turns the generator and compressor, which circulates the working fluid in a closed circuit.

После того, как флакон заполнен, он поднимается на конвейерную ленту, которая доставляет его к держателю, который вращает флакон и прикрепляет этикетку пациента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the vial is filled it is brought up to a conveyor belt that delivers it to a holder that spins the vial and attaches the patient label.

Каждый протеин в вашем теле заряжен, поэтому когда протеины вбрызгиваются вовнутрь, магнит вращает их по кругу, в конце расположен детектор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What happens is every protein in your body is charged, so the proteins are sprayed in, the magnet spins them around, and then there's a detector at the end.

Он был взвинчен из-за этого мелкого придурка, который по идее должен был присматривать за ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was wound up by that little prick who was meant to be looking after him.

Двадцать лет назад, когда я работал адвокатом и правозащитником в одной юридической фирме в Лондоне, а заседания верховного суда, как некоторые скажут, спасибо одному историческому событию, ещё проводились в этом здании, я познакомился с одним молодым человеком, который только что уволился из МИД Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twenty years ago, when I was a barrister and human rights lawyer in full-time legal practice in London, and the highest court in the land still convened, some would say by an accident of history, in this building here, I met a young man who had just quit his job in the British Foreign Office.

Потом он использовал эти луны, чтобы проследить путь Юпитера и обнаружить, что Юпитер не вращается вокруг Земли, но вокруг Солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then used those moons to follow the path of Jupiter and found that Jupiter also was not going around the Earth but around the Sun.

Но крайне мало людей с тех пор уделяли внимание всем судебным разбирательствам, которые забрали образовательную землю обетованную у каждого ребёнка, который должен был её получить по решению ещё того дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But very few people pay attention to all of the court cases since then, that have undone the educational promised land for every child that Brown v Board intended.

От человека, который оставил без присмотра в коридоре тележку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man who left the utility cart in the hall?

Не существует в мире человека, который не знал бы Билла Гейтса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

мфThere isn’t a person in the world who doesn’t know about Bill Gates.

Они будут вести такой вид войны, который Земля не видела со времен основания Федерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll be waging the kind of war Earth hasn't seen since the founding of the Federation.

Существует также выбираемый всем населением президент, который назначает судебные органы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's also a popularly elected president, who appoints the judiciary.

Но в Америке был человек, который раскрыл его тайну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in America there was a man who discovered his secret.

Он ненавидел их неистово за весь вред, который они причиняли другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hated them passionately for all the harm they inflicted on others.

Это вызвало тромб, который привел к удару, а ухудшение циркуляции вызвало проблемы с почками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It caused the clot which lead to your stroke, and the reduced circulation caused the problem with your kidneys.

Что заставило Красных сестер дать клятву верности мужчине, который способен направлять Силу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What could make Red sisters swear fealty to a man who can channel?

Кларисса достала из кармана плаща небольшой кожаный мешочек с порошком, который Натан дал ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clarissa reached inside her cloak and pulled out the little leather pouch of powder Nathan had given her.

Я отправляюсь на поиски корабля макки, который пропал в Пустоши неделю назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm leaving on a mission to find a Maquis ship that disappeared in the Badlands a week ago.

Время напомнило Майлзу об ужине, который он под давлением обстоятельств, наверное, уже пропустил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hour reminded him of dinner, probably cancelled due to the press of events.

Было жалко малыша Грэйди, который сидит в этой ужасной камере...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Felt bad about poor little Grady in his awful little cell...

Ваша дрожь началась из-за соляного раствора, который пустили по венам, чтобы снизить температуру тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

that chill you'll feel is the cold saline rushing through your veins to lower your core body temperature.

Я могу отомстить за наши мучения и мучения каждого человека, который чувствовал укус вампира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can avenge our torment, and the torment of every human who has felt the stab of a vampire's fangs.

Он был полным чудаком, который приглашал своих друзей поиграть в настольные игры каждый вечер среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was this total geek who had his friends over to play board games every Wednesday night.

Не трус, который лезет в бутылку за храбростью перед битвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not some coward in need of a bottle to find his courage in a fight.

Председательствующий судья немедленно поручил защищать обвиняемого одному из присутствовавших в суде адвокатов, который отказался от своего права на получение восьми дней для подготовки защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presiding judge promptly arranged for a lawyer present in court to defend the accused, who waived his right to have eight days to prepare his defence.

Поверить не могу, что ты думаешь, что это нормально сидеть здесь и трясти каталогом, который содержит все, что я любила в моей старой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe you think it's okay for you to just sit here and casually flip through this catalog that contains everything I love from my old life.

Мы ценим наших артистов не только за то, что они могут принести на сцену, но и за тот вклад, который они смогут сделать когда-нибудь в будущем, когда дни их выступлений на сцене останутся позади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We not only value our artists for what they can bring to the stage but also for what they can eventually contribute when their performing days are over.

Некоторые члены Комиссии более подробно остановились на элементе предлагаемого определения, который состоит в волеизъявлении с намерением вызвать правовые последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several members addressed more specifically the element of the proposed definition consisting in the expression of will with the intention to produce legal effects.

Когда за пять минут до того часа, оставила в спешке и через другую дверь, чтобы служить умирает человек, который утверждал ее последние обряды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When five minutes before that hour, had left in haste and through another door to serve a dying man who claimed her last rites.

Она говорит, что человек, который напал на Тайлера, был шайеном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's saying the man who attacked Tyler was Cheyenne.

Мир и правда вращается вокруг нее, и если ты хочешь, чтобы она была в безопасности, ты поможешь мне выяснить что задумали Странники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world actually does revolve around her, so if you want to keep her safe, you're gonna have to help me figure out what the Travelers are up to.

Тебе повезло, что твоя жизнь не вращается вокруг лжи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're lucky your life does not revolve around lying.

Шар из раскалённого газа, вокруг которого вращается Земля и ещё восемь планет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ball of gas that the earth, as well as eight other planets orbit.

Он надеется увидеть затемнение на эпсилон эридани. Это было бы доказательством, что вокруг неё вращается планета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's hoping to see Epsilon Eridani dim, which would be evidence of a planet orbiting it.

Таким образом, энергия вращения извлекается из черной дыры, в результате чего черная дыра вращается вниз до более низкой скорости вращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way, rotational energy is extracted from the black hole, resulting in the black hole being spun down to a lower rotational speed.

Ориентация орбиты не фиксируется в пространстве, а вращается во времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The orientation of the orbit is not fixed in space, but rotates over time.

История фильма вращается вокруг инцидентов, которые происходят после него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story of the film revolves around the incidents happen after it.

Игроки могут продолжать делать ставки, пока шарик вращается вокруг колеса, пока дилер не объявит больше никаких ставок или rien ne va plus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players can continue to place bets as the ball spins around the wheel until the dealer announces no more bets or rien ne va plus.

Трубка удерживается неподвижно, в то время как инструментальный шарнир вращается на высоких оборотах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tube is held stationary while the tool joint is revolved at high RPMs.

Как и другие капельные шпиндели, он вращается, а затем висит, пока шерсть набирается, и закрутка перемещается вверх по шерсти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like other drop spindles it is spun and then it hangs while the wool is being drafted and the twist travels up the wool.

Абразив колеблется или вращается, в то время как заготовка вращается в противоположном направлении; эти движения являются причиной поперечного штрихования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The abrasive is oscillated or rotated while the workpiece is rotated in the opposite direction; these motions are what causes the cross-hatching.

История вращается вокруг эксцентричного самурая, Джинтоки Саката, его ученика Синпати Симуры и подростка-инопланетянина по имени Кагура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story revolves around an eccentric samurai, Gintoki Sakata, his apprentice, Shinpachi Shimura, and a teenage alien girl named Kagura.

Нагретое масло также циркулирует по желобу с кожухом, в котором вращается каждый шнек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heated oil is also circulated through the jacketed trough in which each auger rotates.

Фильм вращается вокруг трех неудачливых друзей, у которых есть свои собственные проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film revolves around three down-on-their-luck friends, who have their own problems.

Вообще говоря, чем прочнее диск, тем быстрее он вращается и тем больше энергии может накапливать система.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally speaking, the stronger the disc, the faster it may be spun, and the more energy the system can store.

В изображенном примере левый кривошип / маховик вращается по часовой стрелке, а правый кривошип / маховик-против часовой стрелки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the pictured example the left crank/flywheel turns clockwise and the right crank/flywheel anticlockwise.

Ио вращается внутри пояса интенсивного излучения, известного как плазменный Тор Ио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Io orbits within a belt of intense radiation known as the Io plasma torus.

Противовес не качается, а скользит и безопасно вращается вокруг центра стойки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The counterbalance does not swing, but slides and rotates safely around the center of the stand.

Однако она не вращается вокруг Земли и не является луной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it does not orbit the Earth and is not a moon.

Шар на вершине фонтана вращается в сторону башни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ball at the fountain's top spins toward the tower.

Вместо того чтобы поменять местами два драгоценных камня, игрок вращает набор из четырех драгоценных камней по часовой стрелке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of swapping two gems, the player rotates a set of four gems clockwise.

Чем меньше компрессор, тем быстрее он вращается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smaller the compressor, the faster it turns.

Каждый набор зубьев вращается по вертикальной оси и вспахивает почву горизонтально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each set of tines is rotated on a vertical axis and tills the soil horizontally.

История вращается вокруг девочки по имени Красная Шапочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story revolves around a girl called Little Red Riding Hood.

ИИ часто вращается вокруг использования алгоритмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AI often revolves around the use of algorithms.

Как и в большинстве городов Андалузского побережья, экономика Марбельи вращается вокруг третичной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As in most cities of the Andalusian coast, Marbella's economy revolves around tertiary activities.

Сайт DipCon вращается между западными, центральными и восточными регионами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DipCon's site rotates among West, Central, and East regions.

Взяв за основу марксизм, ленинизм вращается вокруг выдвижения идей о том, как превратить капиталистическое государство в социалистическое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking Marxism as its basis, Leninism revolves around putting forward ideas for how to convert a capitalist state into a socialist one.

Большая часть игрового процесса вращается вокруг ЭКО, типа цветной энергии, которая приходит в шести различных формах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large part of the gameplay revolves around eco, a type of colored energy that comes in six different forms.

Излучающая материя вращается со скоростью 30% скорости света сразу за пределами самой внутренней устойчивой круговой орбиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The radiating matter is orbiting at 30% of the speed of light just outside the innermost stable circular orbit.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «который вращает». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «который вращает» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: который, вращает . Также, к фразе «который вращает» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information