Который произвел на меня впечатление - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
который фактически - which is actually
который ежедневно - which daily
аудитор, который - the auditor, who
дизайн, который - design, which
комик, который может заворожить любую аудиторию - comic who can pulverize any audience
который был взят - who was taken
который был изнасилован - who has been raped
который был меньше, чем - which was less than
который был наложен на - which was imposed on
который был сделан - which was made by
Синонимы к который: какой, который, этот, тот, он, кто
Значение который: Какой по порядку или какой именно из нескольких.
стремление произвести эффект - aspiration to effect
архитектурное произведение искусства - architectural work of art
должна быть произведена в течение - must be made within
репродуцирование произведений живописи - paintings reproducing
кража произведений искусства - art theft
издание произведений - edition of pieces
иметь право произвести овердрафт - have an overdraft
Коллекция произведений - collection of pieces
произведение времени - a work of time
являются настоящим произведением - are a real piece
провалиться на экзамене - Fail on exam
загорать на солнце - sunbathe
сдавать на хранение - deposit
ставить тесто на дрожжах - raise
нетвердый на ногах - unsteady on foot
стоять на задних лапах - stand on hind legs
движущийся на восток - eastward
нарост на дереве - outgrowth on a tree
на короткое время - for a short time
визир на нивелирной рейке - vane
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
у меня кружится голова - I feel dizzy
до меня - before me
за кого ты меня принимаешь? - What do you take me for?
любовь меня спасла - love saved me
благослови меня - bless me
просветите меня - enlighten me
просветишь меня - enlighten me
подождите меня в машине - wait for me in the car
означает, что мир для меня - means the world to me
Дон поймите меня неправильно - don get me wrong
Синонимы к меня: мы, ваш, автор, карта, список, рыба, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк
Антонимы к меня: я
имя существительное: impression, effect, impress, feeling, showing
впечатление от фильма - impression of the film
впечатляет изображение - impressive image
впечатляющая форма - impressive form
вы получили неправильное впечатление - you got the wrong impression
неизменно впечатляет - consistently impressive
некоторые впечатления - some impressions
чертовски впечатляет - damn impressive
оставлять глубокое впечатление - leave a profound impression
я нахожусь под впечатлением, что - i am impressed that
произвести впечатление на девушку - impress a girl
Синонимы к впечатление: впечатление, представление, предположение, мнение, оттиск, отпечаток, штемпель, печать, след, эффект
Значение впечатление: След, оставленный в сознании, в душевной жизни чем-н. пережитым, воспринятым.
Мне удалось увидеть этот памятник, и он произвел на меня большое впечатление. |
I have managed to see this monument and it has made a great impression on me. |
That guy Alex really made an impression on you. |
|
Но Валентина была так слаба, что рассказ этот не произвел на нее того впечатления, которое, вероятно, произвел бы, будь она здорова. |
But Valentine was so weak that this recital scarcely produced the same effect it would have done had she been in her usual state of health. |
Сдержанный шепот одобрения показал, что этот комплимент племени произвел благоприятное впечатление. |
A low murmur of applause announced that the compliment of the tribe was favorably received. |
Впечатление, какое произвел на меня Эмиас Крейл, бесполезно пытаться описать. |
When anyone makes the impression on you that Amyas Crale made on me, it's hopeless to attempt to describe it. |
Тот опыт произвел на мне глубокое, неизгладимое впечатление. |
The experience made a deep and lasting impression on me. |
Другой, отставной офицер, тоже произвел неприятное впечатление на Катавасова. |
The second, the retired officer, made an unpleasant impression too upon Katavasov. |
Ты в самом деле произвёл впечатление на мистера и миссис Слэйтер. |
You made quite an impression on Mr. and Mrs. Slater. |
Негодующий взгляд Сары не произвел на него впечатления. |
Sarah's indignant response failed to move him. |
Ваш отчёт о материалоёмкости произвёл впечатление на совет директоров. |
The board was very impressed by your report on the raw materials to output ratio. |
Ты произвел на нее огромное впечатление С кофе в тот день. |
You really made quite an impression on her with the coffee the other day. |
Я, без сомнения, произвел впечатление. |
An impression I certainly made. |
На меня он не произвел впечатления серийного убийцы со склонностью к ритуалам. |
Eh, he didn't really strike me as the ritualistic serial-killer type. |
Он действительно произвел на меня впечатление. |
He really made an impression on me. |
Значит, он не произвел впечатления. |
He didn't make an impression. |
Похоже, ваш бунт в комиссариате не произвел хорошего впечатления. |
Your revolt at the police station did not go down well. |
Возможно, Дональд Трамп и произвел на Путина впечатление, но, судя по этой тираде, ему бы не дали баллотироваться в Госдуму. |
Putin may be impressed by Donald Trump, but, judging by this tirade, he wouldn't have been allowed to run for the State Duma. |
Знаю, что так и не произвёл на вас должного впечатления, сэр. |
I know I've failed to make an excellent impression on you, sir. |
Этот акт произвел сильное впечатление на других американских антиимпериалистов, которые вскоре избрали его вице-президентом антиимпериалистической Лиги. |
This act strongly impressed the other American anti-imperialists, who soon elected him vice-president of the Anti-Imperialist League. |
Русская кухня, Первое большое впечатление на меня произвел борщ, он мне очень понравился. |
Ah, Russian cuisine, My first impression was: I loved borsch. |
Даже после того, как Король ты произвел впечатление на Баоси, он продолжал злоупотреблять предупреждающими сигналами и потерял доверие знати. |
Even after King You had impressed Baosi, he continued to abuse his use of warning beacons and lost the trust of the nobles. |
Наибольшее впечатление на Уинстона произвел Резерфорд. |
Of the three, it was Rutherford whose appearance had most impressed Winston. |
За последние несколько недель ты произвел на меня впечатление. |
I've been very impressed with you over these past few weeks. |
Этот микстейп не произвел такого большого впечатления, как две предыдущие ленты, но все же привлек некоторое внимание. |
This mixtape did not create as big an impact as two former tapes, but still garnered some attention. |
Это странно, знаешь ли, Уолтер не произвёл на меня впечатления типа милого, голодного котика. |
It's strange, you know, Walter doesn't really strike me as the cute, hungry kitten type. |
Не думаете ли вы, что более сильное впечатление... произвёл бы фильм о преуспевающем человеке? |
Don't you think a film about a successful man would have more impact? |
Он называл его Тюан Джим, и тон его произвел на меня впечатление странным сочетанием фамильярности и благоговения. |
He called him Tuan Jim, and the tone of his references was made remarkable by a strange mixture of familiarity and awe. |
Если я вас правильно поняла, он произвел на вас скорее благоприятное, чем невыгодное впечатление? |
If I've understood you rightly, he made a favorable impression on you rather than otherwise? |
Будучи, таким образом, более сдержанным и простым, рассказ мой произвел более сильное впечатление: я чувствовала, что мисс Темпль верит мне до конца. |
Thus restrained and simplified, it sounded more credible: I felt as I went on that Miss Temple fully believed me. |
Это все для твоей же пользы, чтобы ты произвел наилучшее впечатление. |
The only reason I push you is because I want you to make the best of yourself. |
Это трагедия, что мы выдвинем кандидатуру того, кто произвёл впечатление, вместо кого-то угодного толпе? |
Is that a tragedy, that we nominated somebody who made an impression instead of some crowd pleaser? |
Вчера вечером ты произвёл на него впечатление. Ты позволил ему выиграть, и теперь ты у него на хорошем счету. |
You impressed him last night and you're in his good books now after letting him win. |
Он, вроде, произвёл на тебя впечатление. |
You commented on how impressive he was. |
Несомненно, оно относилось к Каупервуду и свидетельствовало о том впечатлении, какое он произвел на всех присутствующих. |
The explanation of this was the personality of Cowperwood and its effect on all those present. |
Мадам Резштадт, на которую он произвел сильное впечатление, как, впрочем, почти на всех женщин, приглядевшись к нему, сразу поняла, в чем несчастье Эйлин. |
Observing him, and impressed, as were most women, Madame Rezstadt readily comprehended Aileen's plight. |
В детстве на меня произвел сильное впечатление его рассказ Последний лист. |
In my childhood I was deeply impressed by his story The Last Leaf. |
Терренс, есть и другие соискатели, но ты произвел хорошее первое впечатление. |
Well, Terrance, I'm meeting with a few other applicants, but you made a great first impression. |
Филип напомнил ему, что он уже знаком с Хейуордом, и его позабавило впечатление, которое тот произвел на Лоусона своим элегантным костюмом и изысканными манерами. |
Philip reminded him of his acquaintance with Hayward, and was entertained to see that Lawson was slightly awed by Hayward's elegant clothes and grand manner. |
Адмирал произвел впечатление на ДиНоззо. |
Admiral made an impression on DiNozzo. |
Прекрасная саксонка не преминула рассказать об этой необычайной посетительнице своему мужу, на которого рассказ не произвел глубокое впечатление. |
The fair Saxon related the singular conference to her husband, on whose mind it made a deep impression. |
Толстый оптовый торговец-бакалейщик, белокурый, с румяным лицом и голубыми глазами, произвел на Каупервуда впечатление тупого упрямца. |
There was a stout wholesale grocer, with red cheeks, blue eyes, and flaxen hair, who Cowperwood said he thought was stubborn. |
На Амелию мой крик не произвел ни малейшего впечатления. |
Amelia showed no sign of awareness. |
Но однажды странный образ действий Жавера, видимо, произвел впечатление на Мадлена. |
One day, nevertheless, his strange manner appeared to produce an impression on M. Madeleine. |
В начале Чарльз Стенхоуп III не произвел на Трейси сильного впечатления, хотя она и понимала, что он — один из главных Филадельфийских призов. |
In the beginning, Tracy had not been impressed with Charles Stanhope III, even though she was aware that he was considered Philadelphia's prize catch. |
Должно быть, он произвел на вас впечатление. |
He must've made quite an impression. |
Сид Кедермен произвел на меня более чем благоприятное впечатление своими рекомендациями. |
Sid Kaederman has more than impressed me with his credentials. |
Его старые принципы вигов хорошо сочетались с философией Самопомощи другого автора Мюррея, Сэмюэля Смайлса, который произвел впечатление на Дарвина. |
His old Whig principles fitted well with the Self-Help philosophy of another Murray author, Samuel Smiles, who had impressed Darwin. |
Очевидно, я произвел на эту женщину неблагоприятное впечатление. |
The woman's preconceived impression of me was evidently an unfavorable one. |
Он произвел на меня впечатление зловещее: встретив же его у Шатова теперь, я подивился, тем более что Шатов и вообще был до гостей не охотник. |
He made a sinister impression on me. I was the more surprised at finding him here, as Shatov was not fond of visitors. |
Ты определённо произвёл впечатление на Кента. |
Obviously you made an impression on Kent. |
Но у меня складывается такое впечатление, что это просто бегство от действительности — мы ставим вопросы, но не решаем их. |
But it can’t feel like a cop-out — like we’re just setting things up and not resolving them. |
Kto же произвел этот переворот? |
What has effected this revolution? |
Пока еще нет, милая моя, хотя я рад, что мой фейрверк произвел на тебя впечатление. |
Not yet, my innocent one though I'm delighted my pyrotechnic display impressed you. |
У меня такое впечатление, что вы вспоминаете об этом, только когда вас надо освободить. |
Funny, I get the impression we're allies only when you ask us to liberate you. |
Когда гири снимаются, каждый вес, который произвел определенную длину, когда он был загружен на ленту, теперь производит немного большую длину, когда он выгружается. |
As the weights are taken off, each weight that produced a specific length as it was loaded onto the band now produces a slightly longer length as it is unloaded. |
Кли посетил Египет в 1928 году, который произвел на него меньшее впечатление, чем Тунис. |
Klee visited Egypt in 1928, which impressed him less than Tunisia. |
Хотя музыка Хиппа находилась под сильным влиянием американских образцов для подражания, она произвела впечатление на американских джазовых критиков своими самобытными и независимыми выступлениями. |
Although Hipp's music was heavily influenced by American role models, she impressed the American jazz critics with her distinctive and independent performances. |
Он скупал лучшие таланты, особенно когда Голливуд вышел на первый план в 1920-х годах и произвел более 80 процентов всего мирового производства. |
It bought up the top talent, especially when Hollywood came to the fore in the 1920s and produced over 80 percent of the total world output. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «который произвел на меня впечатление».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «который произвел на меня впечатление» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: который, произвел, на, меня, впечатление . Также, к фразе «который произвел на меня впечатление» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «который произвел на меня впечатление» Перевод на испанский
› «который произвел на меня впечатление» Перевод на немецкий
› «который произвел на меня впечатление» Перевод на французский
› «который произвел на меня впечатление» Перевод на итальянский
› «который произвел на меня впечатление» Перевод на арабский
› «который произвел на меня впечатление» Перевод на узбекский