Крайнее волнение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Крайнее волнение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
extreme excitement
Translate
крайнее волнение -

- крайний

имя прилагательное: extreme, utmost, uttermost, last, utter, ultra, outside, high, extravagant, supreme

- волнение [имя существительное]

имя существительное: excitement, unrest, agitation, ferment, fermentation, emotion, worry, trouble, disturbance, commotion

словосочетание: troubled waters, alarums and excursions



Кровь была там, как и все самое важное желание и волнение сделать жанровый фильм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gore was there, as was the all-important desire and excitement to make a genre film.

Он что-то получает от Академии, - оживленно рассказывала она, стараясь заглушить волнение, поднявшееся в ней вследствие странной в отношении к ней перемены Анны Павловны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gets something from the Academy, she went on briskly, trying to drown the distress that the queer change in Anna Pavlovna's manner to her had aroused in her.

Я понимаю твое волнение, но, Джесси, я веду бизнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand your preoccupation, but, Jesse, I am running a business.

Здесь есть великая трагедия, но есть также волнение, юмор, героизм даже у слабаков, благородство даже у злодеев, и, время от времени, вкус справедливости в конце концов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's great tragedy here, but there's also excitement, humor, heroism even in weaklings, nobility even in villains, and, now and then, a taste of justice after all.

Я угадывал, однако, по его неровному, прерывистому дыханию, что он силится превозмочь чрезмерное волнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guessed, however, by his irregular and intercepted breathing, that he struggled to vanquish an excess of violent emotion.

Я думал, что генерал сделает мне какое-нибудь замечание, но он промолчал; зато я заметил в лице его волнение и беспокойство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the General appeared to be taking stock of me, he said nothing. Yet I could see uneasiness and annoyance in his face.

Лицо его выражало крайнее изумление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marvel's face was astonishment.

Твой ответ конечно похож на оптимизм, но скорее волнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That verged on optimism, almost excitement.

В моем возрасте волнение следует дозировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At my age one must ration one's excitement.

И он был награжден за свое терпение и волнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was rewarded for his persistence, for his emotions.

Перо клерка, выводившее красивым округлым почерком эти строки, так и источало волнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clerk's quill had fairly dipped with excitement as it penned these details in a fair round hand.

Хатч ощутила волнение, которое испытывают люди, когда в дальних краях вдруг объявляются друзья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hutch felt the glow people always do when friends show up in remote places.

Согласно легенде, это капля нектара упал с волнение океана, когда мир был создан, и каменные стены Вишну след.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to legend, this is a drop of nectar fell from the churning of the oceans when the world was created, and a stone wall has Vishnu footprint.

Прочитав эту книгу, спортсмены узнают, как превратить предстартовое волнение в радостное чувство предстоящей победы. Охотники приобретут навыки быстрого и точного выстрела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You hold in your hands extensive and fully illustrated edition revealing the secrets of skillful firearm handling, the first of its kind in the world.

Такое крайнее проявление идеологии свободного рынка, также называемое структурное регулирование, шло вразрез с практическими уроками успешного развития Китая и остальной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This extreme free-market ideology, also called structural adjustment, went against the practical lessons of development successes in China and the rest of Asia.

Госпожа Форестье молчала, - быть может, из осторожности. Дюруа, боясь допустить какую-нибудь оплошность, искусно скрывал охватившее его волнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame Forestier was silent now, perhaps out of prudence, and Duroy, feeling himself too much excited not to be in danger of compromising himself, maintained a prudent reserve.

Я ждал, сдерживая волнение; может статься, тот факт, что сэр Уильям накануне завершения большой работы, означает, что я выбрал не самое подходящее время для визита?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I waited apprehensively; I wondered if the fact that he had been about to finish his work indicated that this was an unfortunate moment to call on him.

Кажется, здесь значительное волнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There seems to be a good deal of commotion here.

И медленно началось: нежное прикосновение, и ласки, и волнение, и поглаживание, и нежное выяснение чувств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It started slowly, a velvet touching and stroking and feeling, a caressing and gentle exploring of the senses.

Волнение, охватившее хмурую душу Хенчарда, когда он получил это письмо, было чрезвычайно приятным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The excitement which these announcements produced in Henchard's gloomy soul was to him most pleasurable.

Как странно, его не трогает волнение, вызванное его появлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He seems strangely unconcerned by all the excitement he's causing.

На его лице заметно сильное волнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His countenance betrays terrible agitation.

Она, танцуя, проводила меня до колодца, но когда увидела, что я перегнулся через край и принялся смотреть вниз, пришла в ужасное волнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She danced beside me to the well, but when she saw me lean over the mouth and look downward, she seemed strangely disconcerted.

Нерегулярное молекулярное волнение отмечено в подопытных семенах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Irregular molecular stimulation noted in subject seeds.

Эсмеральда! - повторил Гренгуар, пораженный, несмотря на свое волнение, той быстротой, с какою это магическое слово связало все его сегодняшние впечатления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

La Esmeralda! said Gringoire, stupefied in the midst of his emotions, by the abrupt manner in which that magic word knotted together all his reminiscences of the day.

Чувствуя, что он очень бледен, Филип не знал, как ему скрыть волнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt that he was pale, and wondered how to conceal his nervousness.

Спутники засекли волнение в Мумбаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Satellites just picked up a disturbance in Mumbai.

Его лицо выдавало крайнее возбуждение, причина которого оставалась для меня загадкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an expression of exultation on his face which I could not understand.

К утру опять началось волнение, живость, быстрота мысли и речи, и опять кончилось беспамятством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Towards morning, there was a return again of excitement, rapid thought and talk, and again it ended in unconsciousness.

Эйлин была поражена, что Фрэнк явился так скоро, и со свойственной ей самоуверенностью решила, что дома царит ужасное волнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was very much astonished to think that he should come so soon, and fancied, in her vanity, that there must be great excitement in her home.

Волнение председателя уже улеглось, и он не стал особенно возражать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His first emotion having passed off, the President did not offer many objections.

Всякий раз, как капитан Батлер появлялся в Атланте, все женское население города приходило в волнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever he came to town, there was a feminine fluttering.

Когда становишься родителем, волнение становится вечным спутником твоей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being a parent, worry is a constant companion for life.

Перед вечером ветер произвел опасное волнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By mid-afternoon a dangerous sea was running.

Мое волнение передалось парню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My excitement communicated itself to the boy.

Мужчины, обогнув крайнее стойло, в полумраке отыскали глазами убитую и замерли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men raced around the last stall. Their eyes found Curley's wife in the gloom, they stopped and stood still and looked.

Оказалось, что, несмотря на волнение, они не потеряли ни капли жиру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite all the excitement, they had not lost a single bit of fat.

Строгое лицо Людовика XI исказилось. Но волнение промелькнуло на его лице, как молния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Louis XI.'s grave face contracted; but all that was visible of his emotion passed away like a flash of lightning.

Уловив слабый отголосок страсти в его голосе, она почувствовала, как радость и волнение потихоньку наполняют ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the faint echo of passion in his voice, pleasure and excitement crept back into her.

Кстати, Ли, если волнение Адама не притворство, он будет мне только мешать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, Lee, if Adam plays true, he'll be in the way.

Когда-нибудь, вероятно, он почувствует волнение от этой мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He expected that at some time he might have it.

Ее волнение и злоба разгорались с каждой минутой, и в конце концов Белый Клык забыл все свое достоинство и удрал в поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the contrary, she grew more excited and angry every moment, until, in the end, White Fang flung dignity to the winds and frankly fled away from her across the fields.

Я чую волнение в Силе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a disturbance in the Force.

Она была не в силах говорить дальше и, махнув рукой, стала ждать, пока уймется волнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was unable to go on speaking and, waving her hand, waited for her agitation to subside.

Мне понравилось это твое волнение, потому что оно сделало песню душевной, и я наслаждался ею

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I kind of enjoyed that thing about it, cos it made it feel vulnerable and I did enjoy it.

Очевидно, от ветра началось сильное волнение на море, и он решил закончить к ланчу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently the storms brought a big swell and he wants to clock off by lunch.

Они повернулись к ней, приподняли шляпы, заулыбались, но глаза выдавали волнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crowd turned to her, tipping their hats and smiling, but there was a driving excitement in their eyes.

Оставалось только держать язык за зубами и предоставить событиям идти своим чередом; а так как Кеннет уже явился, я, плохо скрывая свое волнение, пошла о нем доложить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw nothing for it but to hold my tongue, and suffer matters to take their course; and Kenneth being arrived, I went with a badly composed countenance to announce him.

Ей сделалось дурно на телеграфе, и случайно оказавшийся там Ретт, заметив какое-то волнение в кучке людей, увидел ее и отвез домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had fainted at the telegraph office and Rhett, passing by and observing the excitement, had escorted her home.

Тем временем Данглар, подавляя волнение, шел навстречу своему посетителю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile Danglars, repressing all emotion, advanced to meet the receiver-general.

Дети-аутисты демонстрируют крайнее расстройство социализации и не хотят никаких отношений с людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Autistic children show an extreme socializing disorder and do not want any sort of relationship with people.

Они хотели, чтобы дети сопереживали развитию Оливера, а взрослые вновь переживали волнение своей юности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wanted children to empathize with Oliver's development, and adults to relive the excitement of their adolescence.

Еще одним общим для них было крайнее недовольство ОДО, епископа Байе, который, изгнанный из Англии, вернулся в Нормандию раньше Генриха и Роберта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One thing more they shared in common was the extreme resentment by Odo, Bishop of Bayeux who, banished from England, had returned to Normandy ahead of Henry and Robert.

Волнение, которое она вызвала, было настолько велико, что Арндт был вынужден укрыться в Швеции, чтобы избежать мести Наполеона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So great was the excitement it produced that Arndt was compelled to take refuge in Sweden to escape the vengeance of Napoleon.

Результатом может быть крайнее отрицание, и вылечить его почти невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extreme denial may result, and cure is almost impossible.

Иногда, в случае извинений и просьб, люди приседают, как суджуд, чтобы показать абсолютную покорность или крайнее сожаление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Occasionally, in the case of apology and begging, people crouch like Sujud to show absolute submission or extreme regret.

Он считал, что волнение фениев было вызвано Америкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He believed that the Fenian agitation was caused by America.

Волнение и неизвестность усиливаются, когда переживание ощущается рядом с друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The excitement and suspense is amplified when the experience is felt alongside friends.

вот как это было сообщено в то время-волнение, и притом двустороннее волнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

that's how it was reported at the time - unrest, and TWO WAY unrest at that.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «крайнее волнение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «крайнее волнение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: крайнее, волнение . Также, к фразе «крайнее волнение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information