Расовое волнение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Расовое волнение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
race riot
Translate
расовое волнение -

- расовый [имя прилагательное]

имя прилагательное: racial

- волнение [имя существительное]

имя существительное: excitement, unrest, agitation, ferment, fermentation, emotion, worry, trouble, disturbance, commotion

словосочетание: troubled waters, alarums and excursions



Некоторые критики сравнивали расовое и семейное происхождение Андраде с взаимодействием между категориями его персонажа Макунаимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some critics have paralleled Andrade's race and family background to the interaction between categories of his character Macunaíma.

Кровь была там, как и все самое важное желание и волнение сделать жанровый фильм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gore was there, as was the all-important desire and excitement to make a genre film.

В начале моей карьеры считалось, что расовое преимущество белого населения обусловлено уровнем дохода и образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I started my career, many believed that it was simply about racial differences in income and education.

Думал, что снова почувствую это волнение еще раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought i was gonna get to feel that thrill Just one more time.

На ее лице застыло недовольное выражение, а узы доносили волнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her face wore a small frown, and the bond carried worry.

Только всклокоченная борода и глубоко запавшие глаза главнокомандующего выдавали волнение и усталость, вызванные затянувшейся осадой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scraggly beard on his chin and the hollowness of his eyes were clear symptoms of the anxiety and fatigue caused by the long siege.

Прочитав эту книгу, спортсмены узнают, как превратить предстартовое волнение в радостное чувство предстоящей победы. Охотники приобретут навыки быстрого и точного выстрела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You hold in your hands extensive and fully illustrated edition revealing the secrets of skillful firearm handling, the first of its kind in the world.

Я услышал музыку и сразу почувствовал это восхищение и волнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard the music and shot awake — I felt that excitement.

Зато во дворце началось волнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But things were in an uproar at the Palace.

Письмо это привело Джонса в сильное волнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the reading of this, Jones was put into a violent flutter.

Это расовое оскорбление, Чарли...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is a racial slur, Charlie, and...

Я напрасно пытался ответить ему; волнение лишило меня последних сил. Я опустился на стул и разрыдался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I struggled vainly for firmness sufficient to answer him, but the effort destroyed all my remaining strength; I sank on the chair and sobbed aloud.

Потом, стараясь унять волнение, сделал глубокий вдох и вошел в здание вокзала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took a deep breath to calm himself and went inside.

Я думаю, твоему тоже, Ник, Большое волнение, Ричард Конди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think one of yours as well, Nick, The Big Snit, Richard Oondie.

Меня захлестнуло столь сильное волнение, что на время я потерял дар речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was overcome with such excitement and emotion that I could hardly speak.

Потерянный Рай вызвал во мне иное к гораздо более глубокое волнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Paradise Lost excited different and far deeper emotions.

Я знаю, что она позорна: это всего лишь волнение плоти, а не... - я утверждаю это - не лихорадка души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it is ignoble: a mere fever of the flesh: not, I declare, the convulsion of the soul.

Миссис Снегсби и миссис Чедбенд чуть не взвизгивают от негодования, но мистер Чедбенд, подняв длань, успокаивает всеобщее волнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Snagsby and Mrs. Chadband are proceeding to grow shrill in indignation when Mr. Chadband quiets the tumult by lifting up his hand.

Волнение нарастает по мере того, как из уст в уста все дальше передаются слухи о том, что приходский надзиратель прибыл и вошел в дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sensation is heightened as the tidings spread from mouth to mouth that the beadle is on the ground and has gone in.

Какое волнение я необдуманно возбудил в мисс Денрос?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WHAT emotion had I thoughtlessly aroused in Miss Dunross?

Модель сразу пошла в работу, и Филип испытал радостное волнение, увидев готовый костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work was put in hand at once, and Philip felt quite a thrill of satisfaction when he saw the costume completed.

Слушая ласковые его слова, Рафаэль испытывал радостное волнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raphael felt a thrill of joy at the friendly words addressed to him.

Волнение погони, но не поимки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thrill is in the chase, never in the capture.

Спагетти с тефтелями вызывают слишком сильное волнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spaghetti and meatballs is just too much excitement.

Она не знала, чем вызвано это волнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was not sure of the nature of the emotions she had provoked.

Меня разбирало волнение, я растерялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was considerably upset and also bewildered.

Дженни вышла из комнаты и скоро вернулась в пальто и шляпе; походка, лицо - все выдавало ее волнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went to dress, and reappeared, looking as troubled as were her thoughts.

Она продолжала молчать, и я ждал, не в силах скрыть волнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She maintained her silence, and I waited anxiously.

Кажется, здесь значительное волнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There seems to be a good deal of commotion here.

И медленно началось: нежное прикосновение, и ласки, и волнение, и поглаживание, и нежное выяснение чувств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It started slowly, a velvet touching and stroking and feeling, a caressing and gentle exploring of the senses.

Я и не знала, что расовое многообразие может быть таким великолепным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't know diversity could be so gorgeous.

Заметив его волнение, Дженни заставила себя заговорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jennie saw his agitation, and tried hard to speak.

На его лице заметно сильное волнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His countenance betrays terrible agitation.

Эсмеральда! - повторил Гренгуар, пораженный, несмотря на свое волнение, той быстротой, с какою это магическое слово связало все его сегодняшние впечатления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

La Esmeralda! said Gringoire, stupefied in the midst of his emotions, by the abrupt manner in which that magic word knotted together all his reminiscences of the day.

Всякий раз, как капитан Батлер появлялся в Атланте, все женское население города приходило в волнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever he came to town, there was a feminine fluttering.

Когда становишься родителем, волнение становится вечным спутником твоей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being a parent, worry is a constant companion for life.

Перед вечером ветер произвел опасное волнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By mid-afternoon a dangerous sea was running.

Когда-нибудь, вероятно, он почувствует волнение от этой мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He expected that at some time he might have it.

Ее волнение и злоба разгорались с каждой минутой, и в конце концов Белый Клык забыл все свое достоинство и удрал в поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the contrary, she grew more excited and angry every moment, until, in the end, White Fang flung dignity to the winds and frankly fled away from her across the fields.

Она была не в силах говорить дальше и, махнув рукой, стала ждать, пока уймется волнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was unable to go on speaking and, waving her hand, waited for her agitation to subside.

В моем возрасте волнение следует дозировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At my age one must ration one's excitement.

Очевидно, от ветра началось сильное волнение на море, и он решил закончить к ланчу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently the storms brought a big swell and he wants to clock off by lunch.

Ей сделалось дурно на телеграфе, и случайно оказавшийся там Ретт, заметив какое-то волнение в кучке людей, увидел ее и отвез домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had fainted at the telegraph office and Rhett, passing by and observing the excitement, had escorted her home.

Я уверен, что любой из этих людей найдет мое заявление оскорбительным, и я не хочу усиливать их волнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure any of those people would find a statement from me offensive and I don't wish to add to their distress.

Волнение от того, что у вас есть свой тайный мирок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thrill of living in the secret little world together.

Я думал, что генерал сделает мне какое-нибудь замечание, но он промолчал; зато я заметил в лице его волнение и беспокойство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the General appeared to be taking stock of me, he said nothing. Yet I could see uneasiness and annoyance in his face.

Здесь есть великая трагедия, но есть также волнение, юмор, героизм даже у слабаков, благородство даже у злодеев, и, время от времени, вкус справедливости в конце концов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's great tragedy here, but there's also excitement, humor, heroism even in weaklings, nobility even in villains, and, now and then, a taste of justice after all.

Однако перерыв в этом самом важном пункте дебатов вновь вызвал волнение в зале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interruption, however, at this most important point of the debate, renewed the tumult in the Chamber.

Начиная с шестнадцатого века, кровь лилась рекой в битвах за расовое превосходство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the sixteenth century forward, blood flowed in battles over racial supremacy.

Олимпия была создана через 15 лет после того, как расовое рабство было отменено во Франции, но расистские стереотипы продолжали существовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

” Olympia was created 15 years after racial slavery had been abolished in France but racist stereotypes had continued.

Расовое неравенство было фактором, который в значительной степени игнорировался феминизмом первой волны, который был в первую очередь озабочен достижением политического равенства между мужчинами и женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Racial inequality was a factor that was largely ignored by first-wave feminism, which was primarily concerned with gaining political equality between men and women.

В своей книге она писала о таких вопросах, как расовое смешение, иммиграция, роль женщин в политике и Ислам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In her book she wrote about issues such as racial mixing, immigration, the role of women in politics, and Islam.

Он считал, что волнение фениев было вызвано Америкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He believed that the Fenian agitation was caused by America.

Волнение и неизвестность усиливаются, когда переживание ощущается рядом с друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The excitement and suspense is amplified when the experience is felt alongside friends.

В том же опросе в течение 2018 года он показывает расовое неравенство между голодом и отсутствием продовольственной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the same survey during 2018 it displays a racial disparity between hunger, and food insecurity.

Доминиканская Республика имеет самое большое смешанное расовое население, в основном происходящее от европейцев, Западноафриканцев и индейцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dominican Republic has the largest mixed-race population, primarily descended from Europeans, West Africans, and Amerindians.

Эти действия национализма открыли Комасу глаза на то, как могут быть построены несправедливость, предрассудки и расовое неравенство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These actions of nationalism opened Comas’ eyes to how injustices, prejudices, and racial inequality could be constructed.

Это важно, потому что и Библия, и история явно фиксируют расовое описание Давида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is important because both the Bible and history explicitly record a racial description of David.

Бурдье называл расовое разделение между белыми и мусульманами в колониальном Алжире кастовой системой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bourdieu referred to the racial divide between whites and Muslims in colonial Algeria as a caste system.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «расовое волнение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «расовое волнение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: расовое, волнение . Также, к фразе «расовое волнение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information