Край стула - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Край стула - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
edge of a chair
Translate
край стула -

- край [имя существительное]

имя существительное: edge, region, area, end, margin, border, side, rim, lip, brim

- стул [имя существительное]

имя существительное: chair, stool, pew

словосочетание: bowel movement

сокращение: BM



Секрет в том, что нужно ухватиться зубами за край стула, чтобы не упасть с них пока спишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trick is to do it face down With the post in your mouth.

Он сел на край стула; лицо нервно передергивалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sat facing her, his face twitching with nervousness.

Адмирал Гарви поставил стакан, который держал в руке, встал со стула и протянул мне руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admiral Garvie put down the glass he was holding in his hand, rose from the only chair, and stretched out his hand.

Тарик достал из чемодана одежду и аккуратно повесил на спинку стула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He removed the clothing from the suitcase and laid it carefully over the back of a chair.

Поднимаюсь из-за стола, снимаю белый лабораторный халат, вешаю его на спинку стула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I get up from my desk, take off my lab coat and hang it on the back of my chair.

Два деревянных стула с плетеными сиденьями, колыбель у окна, потертый сундук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two cane-bottomed wooden chairs, a cot beneath the window, an old trunk.

Майор откинулся на спинку стула и взял сигару, тлевшую в пепельнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The major leaned back and picked up the cigar that had been smoldering in his ashtray.

Гэри встал со стула, расправил балахон морщинистыми худыми пальцами и уставился на вошедшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hari rose from his chair, smoothed his robe with two wrinkled, bony hands, and stared at the man before him.

Филип сидел откинув красивую голову на высокую спинку стула и плотно сжав рот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip's lips were pressed closely together, his handsome head was thrown back against the tall chair in which he was sitting.

За северной кромкой Барьерной Стены показался край Арракинской равнины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plain of Arrakeen was beginning to show beyond the northern rim of the Shield Wall.

Он перенес папки к своему месту за столом и сбросил ношу на пол возле стула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He carried the binders to his spot at the table and dropped them on the floor next to his chair.

Кухня полностью оборудована и включает оборудование для приготовления кофе, а в гостиной имеется кабельное телевидение, два стула и большой диван.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kitchen is fully equipped including a coffee machine and the living room has a cable TV with two chairs and a large sofa.

Быстрый стежок через край в три петли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fastest whip stitch in three counties.

А безногий человек говорит, Я вижу на край света, но не могу постоять за себя перед кошкой или перед другими животными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man with no legs says, I can see as far as the end of the world, but I can't save myself from a cat, or whatever animals.

Чулки повесила на спинку стула, жакет и юбку на вешалку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stockings over the back of the chair and coat and skirt on a hanger.

Напрягаю каждый мускул, чтобы встать со стула и пойти в уборную, тужусь до дрожи в руках и ногах, до зубной боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I strain with every muscle and bone to get out of that chair and go to the latrine, work to get up till my arms and legs are all ashake and my teeth hurt.

Под образами стоял раскрашенный узорами стол, лавка и два стула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the holy pictures stood a table painted in patterns, a bench, and two chairs.

В ваших возражениях против совместительства вы хватили через край.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

objection to pluralities is being righteous over-much.

Я вскочил со стула и ближе поднес альбом к свету лампы, висевшей над обеденным столом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I started to my feet, and held the book close to the light of the lamp that hung over the dining table.

Как и очень много созданий, кошки были приведены на самый край исчезновения охотой и разрушением их среды обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like so many creatures, the cats have been pushed to the very edge of extinction by hunting and the destruction of their habitat.

Гимназист даже привскочил со стула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The schoolboy positively jumped from his chair.

Край брезентовой занавески отлетел в сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly the tarpaulin was thrust aside.

Она всегда сидела на самом краешке стула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She sat right on the edge of her chair.

Едва мои губы коснулись ее губ, как она вскочила и схватила шляпу со стула, на который я положил ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My lips had barely touched hers, when she started to her feet and snatched up my hat from the chair on which I had placed it.

В наши дни любой край земли в пяти минутах от Чаринг-кросс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The far ends of the world are not five minutes from Charing Cross, nowadays.

В чудесный край утесов и озер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large with a land of mountain lake and scaur.

Казалось, что это край земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It felt like the end of the world.

Она откинулась на спинку стула и расправила плечи: - У меня такое чувство, будто я вырвалась из тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She leaned back and stretched her shoulders. I feel like someone who has escaped from' prison.

Она упала на колени возле стула и не на шутку разрыдалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She dropped down on her knees by a chair, and set to weeping in serious earnest.

Течение воды ускоряется, когда реки переливаются через край центрального плато, создавая огромные каскады бурлящей воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The waters pick up speed as the rivers spill over the edge of the central plateau and create giant cascades of white water.

Там, где стоит коляска для инвалидов, можно расставить три стула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can cram 3 seats into the space it takes for one wheelchair.

Лучшее, что они придумали - это что, когда она шагнула со стула, она запаниковала, толкнула их вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their best guess is that when she stepped off the chair, she panicked, kicked it all down.

Профессор откинулся на спинку стула и сказал;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prof leaned back, sighed and said,

В одной из лож, около самой арены, было как раз три свободных стула, но Хоттабыч решительно высказался против этих мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were three empty seats in one of the boxes right near the arena, but Hottabych was quite vigorous in refusing them.

Едва эти слова донеслись до моего слуха, как женщина положила карандаш и медленно поднялась со стула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same moment the woman laid down the pencil and rose slowly to her feet.

У одного вагона, у подножки, стояли три парусиновых стула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the earth beside the steps of one sat three canvas chairs.

Костоглотов присел к нему на край щита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kostoglotov sat down beside him on the edge of the plank bed.

Лиз (я знала только это ее уменьшительное имя), поднявшись, хотела было уступить мне свое место, но я села на табурет у камина, а мистер Баккет присел на край койки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liz (the only name by which I knew her) rose to give me her own chair, but I sat down on a stool near the fire, and Mr. Bucket took a corner of the bedstead.

Черт бы побрал твоего приора! - сказал Фрон де Беф. - Должно быть, он сегодня натощак хлебнул через край.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foul fiend quell the Prior! said Front-de-Boeuf; his morning's drought has been a deep one.

Луна ярко освещала край обрыва, и на фоне неба даже змея, казалось, не могла бы проползти незамеченной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The line separating the chiaro from the oscuro could be traced distinctly as in the day. A brilliant moon was beyond it. A snake could have been seen crawling along the top of the cliff.

Тухи взялся за спинку стула, поднял его, легко, широким круговым движением перенёс к столу и уселся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toohey grasped a chair by the back, swung it through the air, in a broad circle like a flourish, planted it by the table and sat down.

Авторы первой статьи пришли к выводу, что форма стула является полезной суррогатной мерой времени прохождения толстой кишки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The authors of the former paper concluded that the form of the stool is a useful surrogate measure of colon transit time.

Моррис спустился с калитки, несколько раз перекинув мяч через край.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morris stepped down the wicket, repeatedly lofting the ball over the off side.

В этом выпуске рассказывалось о поездке жителей улицы на автобусе в озерный край.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This instalment featured the street's residents on a coach trip to the Lake District.

Усы должны быть подстрижены так, чтобы они не выходили за нижний край верхней губы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A moustache has to be trimmed so it would not exceed the lower margin of the upper lip.

Как и носовые змеи, они включают уздечки, чтобы поддерживать их передний край.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like bow kites, they incorporate bridles to support their leading edge.

Они дали начало спинке стула, табурету без спинки с одной ножкой, вытянутой вверх и позже расширенной плоской подушкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These gave rise to the backstool, a backless stool with one leg extended upwards and later widened by a flat pad.

Края листьев густо опушены волосками, пропитанными смолой, так что листья имеют ложный край.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The edges of the leaves are densely hairy with the hairs embedded with resin so that the leaves have a false margin.

Нижний край астрономического объекта всегда красный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lower rim of an astronomical object is always red.

Задний край плотно прижат, слабо приподнят, скошен и спирально исчерчен, как и остальная фасциола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The posterior margin is closely appressed, feebly elevated, beveled, and spirally striated like the rest of the fasciole.

Чтобы не дать бойцам покинуть арену, границы, которые в противном случае невидимы, появляются, когда боец ударяется о край.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To prevent fighters from leaving the arena, boundaries that are otherwise invisible appear when a fighter is knocked against the edge.

Анальное недержание мочи может включать неспособность контролировать газ, слабое фекальное загрязнение или потерю твердого стула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anal incontinence can include inability to control gas, mild fecal soiling, or loss of solid stool.

Но Кристина отдает его обратно, когда находит Хантера на земле после падения с его высокого стула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Kristina gives him back when she finds Hunter on the ground after having fallen from his high chair.

В классической архитектуре Сима - это перевернутый край крыши, который действует как желоб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In classical architecture, a sima is the upturned edge of a roof which acts as a gutter.

Когда он был ранен в бедро аркебузой в Хаддингтоне, Строцци наблюдал за работами в лейте со стула, который несли четыре рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he was shot in the thigh by an arquebus at Haddington, Strozzi supervised the works at Leith from a chair carried by four workmen.

Хираяма к прорвался через край на юго-восток, а Хираяма с пересекает северо-восточный край.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hirayama K has broken across the rim to the southeast and Hirayama C crosses the northeastern rim.

Северный край обода зазубрен и неровен, с возвышением земли, соединяющимся с южным краем Варгентина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The northern edge of the rim is notched and irregular, with a rise of ground joining the south rim of Wargentin.

Наконец, название сербской Воеводины говорит о том, что это был сербский край.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, the name of the Serbian Vojvodina say that it was Serbian region.

Симптомы, наиболее вероятные для улучшения, включают срочность, метеоризм, вздутие живота, боль в животе и измененный выход стула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Symptoms most likely to improve include urgency, flatulence, bloating, abdominal pain, and altered stool output.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «край стула». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «край стула» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: край, стула . Также, к фразе «край стула» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information