Крестьянская культура - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
крестьянство - peasantry
крестьянское хозяйство - peasant farming
выступление крестьян - peasants uprising
бюджеты крестьянских хозяйств - budgets farms
крестьянам - peasants
происходить из крестьянской семьи - descend from peasant family
крестьянское волнение - peasants'revolt
в крестьянских - in the peasant
крестьяноведение - peasant studies
натуральное крестьянское хозяйство - self-subsistent peasant economy
Синонимы к крестьянская: мужицкий, сермяжный, мужичий, рубашечный, черносошный, селянский, дехканский, хлеборобский, хлеборобный
имя существительное: crop, education, civilization, cultivation, growth
рассадная культура - seedling crop
культура и традиции - culture and traditions
для культур - for cultures
композиционный культура - composite culture
культура мира является - a culture of peace is
культура на террасах - storey culture
культура принятия - culture of acceptance
культура сотрудничества - collaborative culture
светская культура - secular culture
реальная культура - real culture
Синонимы к культура: культура, дисциплина, повиновение, разведение, выведение, выращивание
Значение культура: Совокупность достижений человечества в производственном, общественном и духовном отношении.
Они понимают, что любая культура, овладевшая межзвездными путешествиями, обладает хотя бы определенным уровнем способностей. |
They know that any culture possessing star travel has at least some minor skill in the physical arts. |
Вообще-то, глобализированная культура средств информации, неспособная заставить мыслить критически или испытывать возвышенные чувства, уже давно на подъёме. |
Indeed, for a long time a globalized media culture, one unable to inspire the capacity for critical thought or create elevated feelings, has been on the rise. |
Но вот только литература, культура и искусство... существуют не для этого приятного эффекта. |
But the only thing is that literature, culture, art... isn't put there to have that pleasant, normative effect. |
И вот у нас уже общая игровая культура и отсылки к видеоигре GTA. |
We had gaming culture, all of a sudden, and references to Grand Theft Auto being made. |
В процессе работы над фильмом несколько человек говорили мне: Послушай, Дийа, у них такая культура, так они поступают со своими детьми, и мы не можем вмешиваться. |
So while I was making this film, several people said to me, Well, Deeyah, you know, this is just their culture, this is just what those people do to their kids and we can't really interfere. |
I can assure you being murdered is not my culture. |
|
Each group has its own language and culture. |
|
Часто утверждают, что высокая культура обязательно должна быть доброй, но мы не имеем права рисковать. |
It has often been argued that any advanced culture must be benevolent, but we cannot take any chances. |
Он осуществляет общий контроль и руководство в отношении всей государственной деятельности в таких областях, как политика, экономика, культура и международные отношения. |
He exercises unified control and direction over all State activities such as politics, the economy, culture and foreign relations. |
Language and culture can't be separated. |
|
Китай имеет большее население, а значит больше рабочей силы, но, по мнению политика, китаецентричная культура Китая сделает его менее творческим, чем США. |
China has a larger population to recruit from domestically, but in his view, its Sino-centric culture will make it less creative than the US. |
И согласитесь, что наша культура щедро предоставляет ему такую возможность. |
And you must admit our culture provides plenty of these. |
Она уже начала думать о себе как об эмигранте в некотором смысле, эмигранте, не задавленным тем что она называла американская пуританская и материалистичная культура, которую она почти не терпела |
She was already thinking of herself as a kind of expatriate not smothered by what she believed to be america's puritanical and materialistic culture which she had little patience for |
Миллионы рабочих, крестьян, интеллигентов... |
In millions of workers, farmers and intellectuals... |
Она любила книги, она обладала тем, что люди с почтением называют загадочным словом культура. |
She knew the books, was possessed of that mysterious and awful thing called culture. |
Можно пользоваться словами: культура, эпохи. |
It's possible to make use of the words 'culture' and 'epochs.' |
Как ваша культура - смесь традиций разных стран, народов, к которым вы вторгались, или которые вторгались к вам. У вас есть немного традиций викингов, французов и так далее. |
Just like your culture is a mixture of traditions from all sorts of countries, people you've invaded or been invaded by, you've got bits of Viking, bits of France, bits of whatever. |
Когда я был еще ребенком, мой отец рассказывал мне истории о темных временах, временах, когда культура и образование были в упадке из-за первобытных ритуалов и войны. |
When I was a boy, my father told me stories of the dark ages, a time when culture and learning were eclipsed by barbaric ritual and war. |
Like all children, they were drawn to the distractions of popular culture. |
|
И, наконец, приходит культура, то есть развлечение, отдых, передышка от горестей и болей жизни. |
And finally comes culture, which is entertainment, relaxation, transport out of the pain of living. |
Другая большая салатная культура с садового леса - это листья липы. |
Another big salad crop from the forest garden are lime leaves. |
Мы действительно верим, что культура может препятствовать агрессии. |
We really believe that culture can be such a powerful force for peace. |
Это основное средство передвижения для крестьян. |
It is the means of locomotion n01 peasants. |
Наш язык, как и наша культура, неорганизован, и иногда грани между понятиями стираются. |
Our language, like our culture, is messy, and sometimes one can be both. |
Знаешь, какая сельскохозяйственная культура главная в моём округе Огайо? |
Do you know what the chief agricultural product of my district in Ohio is? |
Культура мегалитических храмовых строителей затем либо вытеснила, либо возникла из этого раннего периода. |
A culture of megalithic temple builders then either supplanted or arose from this early period. |
Он задался вопросом, Может ли существовать особая черная культура, когда черные люди были рассеяны по всему земному шару, живя в разных условиях и в разной истории. |
He questioned if there can be a singular black culture when black people have been dispersed throughout the globe living under different conditions and history. |
Культура индивидуализма в США подразумевает конкуренцию, которая может увеличить вероятность возникновения ситуаций запугивания на рабочем месте. |
A culture of individualism in the US implies competition, which may increase the likelihood of workplace bullying situations. |
Децентрализованная структура и культура передового опыта, набор персонала и обучение также являются важными аспектами создания амбидекстральной организации. |
A decentralized structure and a culture of excellence, recruitment and training are also important aspects of establishing an ambidextrous organization. |
Культура Уолдена-два может быть изменена, если экспериментальные данные благоприятствуют предложенным изменениям. |
The culture of Walden Two can be changed if experimental evidence favors proposed changes. |
Мой план состоит в том, чтобы внести изменения в раздел общество и культура и обобщить, как депрессия варьируется в разных культурах. |
My plan is to make edits to the Society and Culture section and summarize how depression varies across cultures. |
Culture, society and gender in depression. |
|
Боб Марли в течение нескольких лет был членом движения Растафари, чья культура была ключевым элементом в развитии регги. |
Bob Marley was a member for some years of the Rastafari movement, whose culture was a key element in the development of reggae. |
Наряду с господствующей западной культурой существует сильная местная культура, выраженная в гэльских играх, Ирландской музыке и ирландском языке. |
Alongside mainstream Western culture, a strong indigenous culture exists, as expressed through Gaelic games, Irish music and the Irish language. |
Он сообщает, что война и культура земледелия иногда были несовместимы. |
He reports that warfare and the farming culture were sometimes incompatible. |
Японская популярная культура, сильно сформированная ее электронными технологиями, обладает значительным влиянием во всем мире. |
Japanese popular culture, strongly shaped by its electronic technologies, commands considerable influence around the world. |
Культура обнесенных стеной деревень хорошо сохранилась на новых территориях, и Пун Чой постепенно стал традиционным блюдом обнесенных стеной деревень. |
Walled village culture is well preserved in the New Territories and Poon choi gradually became a traditional dish of the walled villages. |
Культура персов имела большое значение в Бенгалии, где такие города, как Сонаргаон, стали самыми восточными центрами Персидского влияния. |
The Persianate culture was significant in Bengal, where cities like Sonargaon became the easternmost centers of Persian influence. |
Ячмень-это высокоустойчивая культура, способная выращиваться в различных и маргинальных условиях, например в высокогорных и широтных регионах. |
Barley is a highly resilient crop, able to be grown in varied and marginal environments, such as in regions of high altitude and latitude. |
Какао-это постоянная культура, а это значит, что оно занимает землю в течение длительного периода времени и не нуждается в пересадке после каждого урожая. |
Cocoa is a permanent crop, which means that it occupies land for long periods of time and does not need to be replanted after each harvest. |
Благодаря колонизации и аккультурации из этих других культур была создана формирующаяся культура пре-Кукутени/Триполья а. |
Through colonisation and acculturation from these other cultures, the formative Pre-Cucuteni/Trypillia A culture was established. |
По словам агронома-исследователя, климат региона Пьюджет-Саунд похож на климат прибрежного Чили, где зародилась эта культура. |
According to a research agronomist, the Puget Sound region's climate is similar to that of coastal Chile where the crop originated. |
На самом деле культура с самого начала была целым подразделом устойчивости. |
In fact, culture has been a whole sub-section of sustainability since the beginning. |
Американская культура по-прежнему диктует мужчинам делать первый шаг в контексте отношений на свидании. |
American culture still dictates that men ‘make the first move’ in the context of a dating relationship. |
Катакомбная культура возникла в южной части Понтийской степи в 2800 году до н. э. как западный потомок ямной культуры. |
The Catacomb culture emerged on the southern part of the Pontic steppe in 2800 BC as a western descendant of the Yamnaya culture. |
Бакам - это один из двух сохранившихся неиндийских коренных индуистских народов в мире, чья культура насчитывает тысячи лет. |
The Bacam are one of only two surviving non-Indic indigenous Hindu peoples in the world, with a culture dating back thousands of years. |
Айнская культура считает серьги, традиционно изготовленные из виноградных лоз, гендерно нейтральными. |
Ainu culture considers earrings, traditionally made from grapevines, to be gender neutral. |
Культура Вальдивия в регионе Тихоокеанского побережья-это хорошо известная ранняя эквадорская культура. |
The Valdivia culture in the Pacific coast region is a well-known early Ecuadorian culture. |
Кроме того, выращивался хлопок, который был особенно важен как единственная крупная волокнистая культура. |
Cotton was also grown and was particularly important as the only major fiber crop. |
Еще один эффект, который культура изнасилования оказывает на молодых женщин,-это саморефлексия жертвы. |
Another effect rape culture has on young women is a victim's self-reflection. |
Вирусная культура может быть уместна в кластерах эпидемических случаев. |
Viral culture may be appropriate in epidemic case clusters. |
Купцы также помогали создавать диаспоры в общинах, с которыми они сталкивались, и со временем их культура стала основываться на буддизме. |
Merchants also helped to establish diaspora within the communities they encountered, and over time their cultures became based on Buddhism. |
Культура Тан широко распространилась в Азии, поскольку новый Шелковый путь привел торговцев в Месопотамию и на Африканский Рог. |
Tang culture spread widely in Asia, as the new Silk Route brought traders to as far as Mesopotamia and the Horn of Africa. |
Согласно модели Хофстеда, мужская культура сильно отличается от женской культуры в каждом обществе. |
Does Koyre wrote that Polish natio enlisted EXACTLY at time of Copernicus arriving in Bologne? |
Культура, традиция, язык и т. д. |
The culture, the tradition, the language, etc. |
Бизнес | культура и общество / геммология / драгоценные камни / ювелирные изделия / гранильные изделия / люди. |
Belitung island has four ports, three in Belitung Regency and one in East Belitung Regency, serving cargo ships and ferry ships. |
DevOps - это такая же культура, как и набор инструментов. |
DevOps is as much about culture, as it is about the toolchain. |
Поскольку культура-это общий опыт, существуют очевидные социальные последствия для эмоционального выражения и эмоциональных переживаний. |
Because cultures are shared experiences, there are obvious social implications for emotional expression and emotional experiences. |
Культура - это всего лишь один из источников адаптивного поведения, которое организм проявляет, чтобы лучше использовать окружающую среду. |
One prisoner, for instance, states that he was not allowed to become an officer candidate, because of his Jewish grandmother. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «крестьянская культура».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «крестьянская культура» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: крестьянская, культура . Также, к фразе «крестьянская культура» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.