Кто сомневается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кто сомневается - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
who doubts
Translate
кто сомневается -

- кто [местоимение]

местоимение: who, which

- сомневаться

глагол: doubt, question, distrust, mistrust, challenge, disbelieve, scruple, make doubt, misdoubt, stumble at

словосочетание: hang in the balance



Почему ты сомневаешься в Церкви?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would you doubt the Church?

Вы сомневаетесь в словах матери-настоятельницы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not doubting the word of a Reverend Mother?

Мы не сомневаемся, что по этому поводу не может возникнуть никаких возражений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have no doubt that on this occasion Can not be any objection.

Момент оцепенения, когда сомневаешься, сможешь ли вообще когда-нибудь шевельнуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A frozen moment when you wonder if you'll ever be able to move again.

Когда сомневаешься, всегда выбирай синий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When in doubt, always go with blue.

Если ты сомневаешься, то в этом есть маленькая неуверенность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you don't know it for sure.

Она сомневается, что Комитет может добиться чего-то полезного, вмешавшись на данном этапе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wondered whether the Committee had anything useful to contribute by intervening at that juncture.

Он как будто сомневается, уйти ли из последнего кадра своего последнего фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He seems to hesitate in leaving the last frame of his own film.

Абсолютно естественно, чувствовать, что ты сомневаешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's entirely natural for you to feel this way, to have second thoughts.

Но... если ты сомневаешься или хочешь другого куратора из Агентства, только скажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But listen to me - if you're having any second thoughts or you want to interact with someone else at the Agency, you just say the word.

Зашел тебя проведать и убедиться, что ты не сомневаешься насчет свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted to check in and make sure you weren't having any second thoughts.

Я готов поверить, что не прав. Но неужто вы не предпочтете вразумить меня вместо того, чтобы изгонять, и неужто вы сомневаетесь в моей покорности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will readily believe I am wrong: but would you not rather recall me by reason, than to combat my opinion? And do you doubt my docility?

Есть еще время вернуться, если ты сомневаешься...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's still time to turn back, since you hesitate, said Dors.

Всегда сомневаешься, никогда не действуешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Always wishy-washy, never taking action.

Этого не случится. Или ты сомневаешься?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It won't happen Are you skeptical?

Никто не сомневается в твоем профессионализме, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one's doubting your proficiency here, ok?

Мы передали вашу просьбу нашей божественной матери, и хотя она не сомневается в справедливости вашей миссии, боюсь, она не может одобрить пребывание здесь других людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have conveyed your request to our Divine Mother. She does not doubt the righteousness of your mission, but she cannot countenance any other people but hers settling here.

Хорошо же вы судите обо мне с некоторых пор, если, даже проявляя снисходительность, сомневаетесь в моих чувствах или же силе воли!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What opinion have you of late conceived of me, when even favourably inclined, you doubt my sentiments or inclinations?

Я передам Второму каналу, что в настоящее время у нас нет комментариев, но мы решительно сомневаемся в корректности данного подхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll tell Channel Two we don't have a comment at the present time, but we emphatically question the authenticity of this thing.

В праве монастыря на погребение никто не сомневается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one doubts the right of the monastery to sepulture.

Но ты сомневаешься в моём методе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you're questioning my method!

Если ты сомневаешься в его виновности, то не стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

if you had any doubts about his culpability, this should allay them.

Ты сомневаешься в их честности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you're questioning our journalistic integrity.

Вот же я, ты ещё сомневаешься?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, dearie me, why are you hesitating?

Ты в этом еще сомневаешься?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you still hesitating about that?

Когда стало ясно, что их начальник ничего, кроме оболванивания не умеет, я ознакомился с его паствой и понял, что Ариа сомневается насчет своего пребывания здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it became clear that this one would do little more than proselytize, I scanned his herd and realized that Aria was having second thoughts about being here.

Ты принимаешь мгновенные решения, а потом сомневаешься в себе больше, чем кто-либо еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You make split-second decisions, and then you second-guess yourself more than anybody else does.

Никто не сомневается в вашей преданности дочери, миссис Мадчен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one's doubting your dedication to your daughter, Mrs. Madchen.

Вижу, ты в этом сомневаешься, и это проблема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can see you're unconvinced, and that's a problem.

Вы сомневаетесь, отдавать ли вам ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're doubting your decision to give up the baby.

Когда вы сомневаетесь в своей работе, вспомните лицо этого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When in doubt about your work, remember that man's face.

Она в вас не сомневается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has total confidence in you.

Она не сомневается, что это на всю жизнь, что, естественно, он оставит жену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She assumed, without question, it was for life, so, naturally, he would leave his wife.

Я полагаю за общее правило, что, если женщина сомневается, принять ли ей предложение, ей следует, конечно же, ответить отказом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think as a general rule, if a woman doubts whether to accept a man or not, she really ought to refuse him.

Сегодня стоит задуматься тем, кто сомневается...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today is a day of reckoning for anyone who doubts...

Так значит Эйприл всё ещё сомневается насчёт детей, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So April's still on the fence about kids, huh?

Она знала, что сказала бы сейчас мать, будь она жива: Если сомневаешься, просто говори не думая!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rachel knew what her mother would say if she were here now: When in doubt, just spit it out!

Если в чем-то сомневаешься, я всегда говорю Возвращайся к началу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When in doubt, I say go straight to the source.

Из-за чего ты в не сомневаешься?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's making you doubt her?

Она были осторожны, брали малыми дозами. Но Отдел внутренних расследований до сих пор сомневается, что поймали всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were careful, took a little at a time- long story short is, IAB wasn't sure that they got everyone.

Ты не сомневаешься в том, что мы затеяли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you having second thoughts about what we're doing here?

Если бы она в меня верила, если бы ей было ясно, каков я, что собой представляю, она сразу же сказала бы, что во мне не сомневается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she has any trust in me-any notion of what I am, she ought to speak now and say that she does not believe I have deserved disgrace.

В чём в блин оба так сильно сомневаетесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What the hell do either of you two have to be so uncertain about?

Да, никто не сомневается в силе таких коллективных переживаний, но могут ли Coldplay или какой-нибудь рэппер, или современная группа быть причисленными к пантеону Великих поэтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there's no doubting the intensity of that collective experience, but can Coldplay or the rapper or band of the moment really stand alongside the pantheon of great poets?

Короче говоря, Аллеи Вудкорт почти не сомневается, что в открытом поле мистеру Талкингхорну несдобровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, Allan Woodcourt has not much doubt about the going down of Mr. Tulkinghorn on the field referred to.

Мы не сомневаемся в ваших способностях, мистер Корд, - сказал генерал. - Если бы у нас были хоть малейшие сомнения на ваш счет, вы бы не получили этот контракт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no doubt about that, Mr. Cord, the General said smoothly. If there'd been any doubts in our minds, you never would have got the contract.

Давайте возмем молодых относительно которых мы сомневаемся ... и отдельно, проверим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's take the youngsters about whom we have doubts and take them aside to verify

Он, видимо, нисколько не сомневается, что добьется ее, и поэтому может позволить себе не спешить и немного порассуждать о любви и о действии, которое она оказывает на влюбленных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So little did he doubt that he would have her, that he could afford to pause and generalize upon love and the effects of love.

Неужели ты сомневаешься?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you doubt it?

Надеюсь, вы не сомневаетесь, с какой готовностью вернул бы я вам его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After this, I hope you will not doubt of my readiness to return it.

Он до сих пор не сомневается в том, что мы заготовляем рога для нужд мундштучной промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's still convinced that we do collect horns for the manufacturers of cigarette-holders.

Но сомневаетесь в качестве пищи, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you're worried about the quality of the food, is that it?

Если вы сомневаетесь в источнике, поставьте соответствующий тег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you doubt a source put an appropriate tag.

Если вы сомневаетесь, вы можете перейти на страницу обсуждения и позволить другому редактору решить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When in doubt, you may go to the talk page and let another editor decide.

Я не думаю, что кто-то сомневается в международном внимании в этот момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another luxury that would have been appreciated by passengers was an icehouse.

Вот в чем мы сомневаемся, потому что в статье об этом ничего не говорится. Но когда он умрет, мы быстро узнаем об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what we're doubting, because the article doesn't mention it. But when he dies we will hear about it quickly.

Она сомневается, что Джайлс сможет обратить заклинание Ани, но все же предлагает убить мастера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She doubts that Giles can reverse Anya's spell, but does offer to kill the Master.

Если вы сомневаетесь, спросите в рамках вашего процесса обзора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If in doubt, ask as part of your review process.

Позже Наполитано намекнул, что сомневается в правильности своего решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Napolitano later hinted at doubts over the propriety of his decision.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кто сомневается». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кто сомневается» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кто, сомневается . Также, к фразе «кто сомневается» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information