Кусок поэзии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: piece, chunk, lump, bit, bite, bar, cake, fragment, length, mouthful
кусок сбитого масла - pat
большой кусок жареного мяса - roast
отрезанный кусок - cut piece
кусок металла - piece of metal
кусок хлопка - piece of cotton
кусок дерева - piece of wood
деловой кусок - fully sized sheet
жирный кусок - big chunk
кусок коры - piece of bark
большой кусок мяса - lump of meat
Синонимы к кусок: кусок, часть, пьеса, штука, деталь, обрывок, ломоть, коренастый и полный человек, коренастая лошадь, колода
Значение кусок: Отдельная часть чего-н..
буколическая поэзия - bucolic poetry
лирическая поэзия - lyric poetry
сафическая поэзия - Sapphic
Синонимы к поэзия: поэзия, стихи, стихотворение, фантазия, вымысел, выдумка
Значение поэзия: Словесное художественное творчество, преимущ. стихотворное.
Not with each other, you douche bag. |
|
I'm learning poetry Twice a week |
|
Я направил луч фонарика на сжавшийся свернутый кусок щупальца, лежавший рядом со шваброй. |
I spotted the flashlight on the shriveled and curled section of tentacle, still lying by the push broom. |
Ты же не собираешься выбросить этот кусок андорианского клубня? |
You're not letting that Andorian tuber root go to waste? |
В руке, затянутой в резиновую перчатку, он держал квадратный кусок розовой мышечной ткани. |
In his rubber-gloved hand he held what looked like a square plug of flesh and pink muscle tissue. |
Поэтому теперь я сравниваю этот кусок со всеми зарегистрированными планами зданий. |
So I'm comparing your piece to all the registered blueprints. |
Она также нашла время записать несколько часов чтения поэзии и ее любимых детских книг. |
She's also found time to record several hours of poetry and a few of her favorite childhood stories. |
Хотя бы один человек, значащий больше, чем просто интересный кусок сложной головоломки? |
One person who's more than just an interesting puzzle to be solved. |
Я ощупал стену, пока не нашел ослабевший кусок каменной кладки, который легко вынимался. |
I groped about until I located a loose piece of masonry which I managed to pry free. |
И кусок щупальца на полу Нет |
A chunk of tentacle on- on the floor. No. |
I swear to God, you... are as dead in the head as this slab of meat! |
|
То-то вот! Прогневался на нас господь, отрывает кусок за куском... |
This is what it means: God is angry with us; He is tearing everything away from us bit by bit. |
но обычнее всего для УЖПО используют кусок стекла либо острый камень. |
But more commonly, FGM is done with piece of broken glass, the lid of a tin can, or a sharpened stone. |
That's the prime real-estate of network TV. |
|
Вы написали полноценную работу, посвящённую, как вы говорите, поэзии Дилана, хотя, его стихи, в большинстве, написаны как песни. |
You've, you know, written a full-length work on Dylan, which I think you would call poetry, although, of course, it is written often and mostly for singing. |
I think I found a pretty good-sized piece of something. |
|
Кусок фюзеляжа самолета, возможно потерпевшего катастрофу в Канаде. |
A piece of a plane's fuselage maybe crash landed in Canada |
А есть еще целая орда грабителей, и каждый старается урвать себе кусок пожирнее. |
And, besides them, there was a horde of others that took their whack. |
В отличие от твоей подружки, машина говорит тебе точно то, что имеет в виду, но нужно слушать, потому что... если не слушаешь — твоя машина просто шумный кусок металла. |
Unlike your girlfriend, she'll tell you exactly what she means, but you have to listen, because... if you don't, your car's just a noisy heap of metal. |
Знаю, для тебя эта запись большой лакомый кусок, но прояви сдержанность и дай фактам говорить за себя. |
Yeah, I know this looks like a big, juicy rib-eye to you, but show some restraint now and let the facts speak for themselves. |
Я проделал половину отступления пешком и проплыл кусок Тальяменто с его коленом. |
I had done half the retreat on foot and swum part of the Tagliamento with his knee. |
Это читается как кусок халтурного научного чтива. |
This reads like a piece of pot-boiled science fiction. |
Я думаю, что музыка – это необходимый признак поэзии, но в целом, поэзия к ней одной не сводится. |
I think that music is a necessary sign of poetry, but in the absolute, poetry is something else. |
Это тот же соус, такой же кусок мяса, такое же время приготовления. |
It's the same sauce, same cut of meat, same cooking time. |
Тот отскочил в сторону и стал недоверчиво разглядывать кусок издали. |
He sprang away from it, and from a distance studied it suspiciously. |
Они замолчали, как бы не решаясь продолжать восхваления прошлого; погруженные в задумчивость, они, быть может, уже предавались поэзии сожалений. |
Then they became silent, as though afraid to continue their outpourings as to their past life, and remained so, already enjoying, perhaps, the poesy of regret. |
That stinking piece of land ain't worth it. |
|
Голубчик, не надо бояться поэзии. |
Dear fellow, do not take fright at poetry. |
Это кусок бумаги из мусорного мешка, который владелец дома, где жили воры, передал полиции. |
This is a scrap of paper from the trash bag that the thieves' landlord gave to the police. |
I've got my eye on this patch of land. |
|
It's because this is already a piece of old junk! |
|
She hit a patch of ice and went off the road. |
|
Вы чувствуете, как будто кто-то вырвал гигантский кусок из вашей ноги. |
Your leg feels like somebody took a giant bite out of it. |
Когда бедная маман ожидала очередного ребенка и нуждалась в прибежище она крала кусок хлеба и попадала в тюрьму. |
Whenever poor Mama expected another baby, and consequently needed shelter, it was her custom to steal a loaf of bread and go to prison. |
— Дурацкий кусок барахла! |
Stupid piece of stupid tat! |
Он прекрасно понимал, что при рассмотрении новых тем в своих прозаических произведениях ему придется прибегнуть к лексике, более знакомой в хиджаской, сатирической поэзии. |
He was well aware that, in treating of new themes in his prose works, he would have to employ a vocabulary of a nature more familiar in hija, satirical poetry. |
Армантрут дважды получал грант Фонда поэзии и был стипендиатом Калифорнийского совета искусств в 1989 году. |
Armantrout has twice received a Fund For Poetry Grant and was a California Arts Council Fellowship recipient in 1989. |
Эйлин Альбрицио-американская писательница поэзии и прозы, профессиональный корректор и редактор, а также бывший журналист телерадиовещания. |
Eileen Albrizio is an American writer of poetry and prose, a professional proofreader and editor, and a former broadcast journalist. |
Музыка Катара основана на бедуинской поэзии, песнях и танцах. |
The music of Qatar is based on Bedouin poetry, song and dance. |
Другие могут включать выражение чувств в произведениях искусства, поэзии или других проявлениях творчества. |
Others may include expressing feelings in art pieces, poetry or other expressions of creativity. |
Почти дюжина новых изданий поэзии Дикинсона, содержавших ранее неопубликованные или недавно отредактированные стихи, были опубликованы между 1914 и 1945 годами. |
Nearly a dozen new editions of Dickinson's poetry, whether containing previously unpublished or newly edited poems, were published between 1914 and 1945. |
Крийананда выиграл призы конкурса поэзии и эссе в Хаверфордском колледже, а также учился у поэта У. Х. Одена в колледже Брин Мор. |
Kriyananda won poetry and essay contest prizes at Haverford College and also studied under the poet W.H. Auden at Bryn Mawr College. |
Первый радикальный шаг к инновациям в турецкой поэзии 20-го века был сделан Назымом Хикметом, который ввел стиль свободного стиха. |
The first radical step of innovation in 20th century Turkish poetry was taken by Nâzım Hikmet, who introduced the free verse style. |
Он относит вымысел, например русалок и единорогов, к области поэзии и литературы. |
He relegates fictions, such as mermaids and unicorns, to the realms of poetry and literature. |
Бенгальская литература-это тысячелетняя традиция; Чарьяпады-самые ранние образцы бенгальской поэзии. |
Bengali literature is a millennium-old tradition; the Charyapadas are the earliest examples of Bengali poetry. |
Ловато часто наслаждался беседами с другим членом этого кружка, Беллино Биссоли; оба автора имели совершенно разные подходы к поэзии. |
Lovato often enjoyed conversations with another member of this circle, Bellino Bissoli; both authors had drastically different approaches to poetry. |
Он укоренился как поэт в индийской английской поэзии с непрерывной публикацией его девяти других английских поэтических сборников и одного на хинди. |
He rooted himself as a poet in Indian English Poetry with the continuous publication of his nine other English poetry collection and one in Hindi. |
Темы его поэзии отражают природу, в которую он был погружен, наряду с турецкой кочевой культурой гор Торос, частью которой он был. |
The topics of his poetry reflect the nature in which he was embedded, along with the Turkish nomadic culture of the Toros mountains of which he was a part. |
Он преуспел в изучении клинописной литературы, древней арабской поэзии, древнетюркских надписей и египетских текстов пирамид. |
He excelled in studies of cuneiform literature, ancient Arabic poetry, old Turkic inscriptions and Egyptian pyramid texts. |
В 2015 году коллекция подпольной поэзии S. A. Griffin, Scott Wannberg и Carma Bums, около 1950-2015 годов, стала первым приобретением панк-архива UCLA. |
In 2015, the S.A. Griffin collection of underground poetry, Scott Wannberg, and The Carma Bums, circa 1950-2015 became the first acquisition of UCLA's Punk Archive. |
Овидий традиционно считался гораздо более сексуально откровенным в своей поэзии, чем другие элегисты. |
Ovid has been traditionally seen as far more sexually explicit in his poetry than the other elegists. |
Ее небывалый глубокий и философский стиль, а также противоречивая личность отмечали в чилийской поэзии до и после. |
Her unprecedented deep and philosophical style, as well as her controversial personality, marked a before and after in Chilean poetry. |
Существует ли этот формат в английской поэзии, и если да, то как он называется? |
Does this format exist in English poetry and if so what is it called? |
В этом разделе перечислены пьесы и Тома поэзии Браунинга, опубликованные при его жизни. |
This section lists the plays and volumes of poetry Browning published in his lifetime. |
В современной культуре Валькирии были предметом произведений искусства, музыкальных произведений, комиксов, видеоигр и поэзии. |
In modern culture, valkyries have been the subject of works of art, musical works, comic books, video games and poetry. |
В этой главе приводятся дополнительные цитаты из поэзии Эйнарра Скуласона, в которых упоминается богиня и ее дитя Хносс. |
The chapter features additional quotes from poetry by Einarr Skúlason that references the goddess and her child Hnoss. |
Он также изучал живопись, но вскоре решил полностью посвятить себя поэзии. |
He also studied painting, but soon chose to devote himself entirely to poetry. |
Сократ осуждал софистов, а королева Стивенса отвергала пороки, аналогичные их порокам в поэзии. |
Socrates condemned the sophists and Stevens' queen rejects vices analogous to theirs in poetry. |
Он принадлежал к школе поэзии Хаврами в Ардаланском княжестве. |
He belonged to the Hawrami school of poetry in the Ardalan principality. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кусок поэзии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кусок поэзии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кусок, поэзии . Также, к фразе «кусок поэзии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.