Легли на бумагу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
лечь на другой галс - go to another tack
лечь бременем на чьи-л. плечи - lay down the burden on smb. shoulders
лечь в дрейф - to lie down in a drift
лечь на - lay on
лечь на спину - lie back
лечь тяжкое бремя - go a heavy burden
лечь рано - go to bed early
лечь на землю - throw oneself down
лечь неподвижно - lie quietly
лечь тяжжкое бремя - go a heavy burden
Синонимы к лечь: улечься, возлечь, пасть, свалиться, обрушиться, простереться, пройти, растянуться, ткнуться, свалиться с копыт
Значение лечь: Принять лежачее положение.
висеть на петлях - hinge
напускать на - let in on
ускоренное испытание на погодоустойчивость - accelerated weathering test
быть на седьмом небе от счастья, быть безумно счастливым - be on cloud nine to be insanely happy
вывести на дорогу - bring on the road
идти на сцене - to go on stage
лёгкий на подъём - easy-going
пыль на шкафу - dust in the closet
курс валют на конец полугодия - halfyear-end currency rate
машинный перевод, основанный на правилах , - rule-based machine translation
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
первоклассная ценная бумага - gilt edged paper
бумага для замороженных продуктов - frozen-food paper
бумага для крашения или мелования - coating body stock
бумага для носовых платков - cleansing tissue
бумага для районов с тропическим климатом - tropic climat paper
бумага с фиксированной процентной ставкой - fixed interest security
двухцветная бумага - duplex paper
диэлектрическая бумага - dielectric paper
синтетическая бумага - paperlike sheet
ценная бумага с обязательной регистрацией - nonexempt security
Синонимы к бумага: документ, фонд, акт, акция, вася, свидетельство, удостоверение, облигация, вексель
Значение бумага: Материал для письма, а также для других целей, изготовляемый из древесной или тряпичной массы.
Именно поэтому его обернули в папиросную бумагу и положили в пластиковый пакет для одежды. |
That's why they had it all protected With that acid-free tissue paper and plastic garment bag. |
Я думала о мягком белом платье, завернутом в папиросную бумагу, о том, как оно скроет мою плоскую унылую фигуру и слишком покатые плечи. |
I thought of the soft white dress in its folds of tissue paper, and how it would hide my flat dull figure, my rather sloping shoulders. |
Мы переносили на бумагу свои впечатления об этой стране и наши мысли о ней. |
We transmit to paper our impressions about that country and our thoughts about it. |
Он также применялся в производстве множества продуктов, включая клеи, строительные материалы, кожу и бумагу. |
It has also been utilised in numerous products including adhesives, construction materials, leather and paper. |
Когда он не режет бумагу или не раздражает соседей, то закрывается в своей пещере, трясясь на своими драгоценными игрушками. |
When he's not cutting up the paper or draining the neighbors, he's holed up in that cave, fussing over his precious toys. |
Всё, что он должен был сделать, это взять лист бумаги, вставить его в пишущую машинку, напечатать сообщение или команду и вытянуть бумагу. |
So what he had to do was take a piece of paper, roll it into the carriage, type his email or command and pull the paper out. |
И то что вы можете делать с нашими иконами, как и с бумагой, это мять их, складывать, прямо как бумагу. |
So one of the things you can do to our icons, just like paper, is crease them and fold them, just like paper. |
Я схватил бумагу, пытался её не замочить, сделал набросок, и понял, |
And so I grabbed a piece of paper, being careful not to get it wet, made a sketch, and that was where l realised |
Мне повезло, потому что здесь был теленок, который тебя вылизал. Я запеленала тебя в бумагу из-под сэндвича, которую нашла на земле и принесла в машину, и как же удивился твой отец! |
And I was very lucky, 'cause there was a little cow over here and he helped lick you clean, and I swaddled you in a Mr. Submarine wrapper that I found on the ground and I carried you back to the car, |
Эту же бумагу использовал Элтон Джон для печати своего первого тиража, надписи сделаны эксклюзивными немецкими чернилами 25-летней выдержки и украшены тиснением из золотых листьев. |
Same paper Elton John uses to publish his first editions combined with their exclusive 25-year-old German ink, and embossed in gold leaf. |
Он взял чек, зажёг спичку и смотрел, как пламя пожирает бумагу. Он отбросил последний клочок, чтобы не обжечь пальцы. |
He picked up the check, struck a match, cautiously watched the paper burn till he had to drop the last scrap. |
Ты думаешь мне было просто найти бумагу для баннеров и раструбы после семи вечера? |
You think it was easy for me to find banner paper and grommets after 7:00 at night? |
Маргарет вынесла ему свои рисовальные принадлежности, чтобы он выбрал бумагу и кисти. После чего оба в самом веселом расположении духа вышли из дома. |
Margaret brought out her drawing materials for him to choose from; and after the paper and brushes had been duly selected, the two set out in the merriest spirits in the world. |
She heard him unwrap his tin plate. |
|
Множество покупателей должны вносить платежи за упаковочную бумагу и вы выкупаете долю общего долга производящую долгосрочные дивиденды с минимальным риском. |
Multiple buyers owe a balance of payments on their gift wrap. And so you buy shares of pooled debt, generating long-term dividends with minimal risk. |
Rock flies right through paper. |
|
Туалетную бумагу, бумагу для печати... Теперь он взялся за левые телики. |
'Bog rolls, paper reams... now he's dealing in dodgy tellies. |
Hey, this looks like a for-real pink slip. |
|
И готов спорить, что половина из них, это затраты на бумагу для вице-президентов! |
And I'll bet half of that was spent in all the paperwork between all these vice presidents! |
Они тратят бумагу, потому что они вытирают ей пролитые напитки. |
They waste paper beacause they use it to sup up spoiled drinks. |
Перенести на бумагу нескончаемый тревожный монолог, который звучит у него в голове годы, годы. |
All he had to do was to transfer to paper the interminable restless monologue that had been running inside his head, literally for years. |
Мы 5 лет пытаемся поставить новый, но забыли подать бумагу о влиянии на экологию. |
We've been trying to get knew one put up for five years now. But we forgot a file an environmental impact report, and as metal in signpost... |
Вам осталось только просмотреть и подписать эту бумагу, согласно которой вы понимаете, что университету принадлежит 75% патента. |
Just need you to review and sign this document acknowledging that you understand the university will own 75% of the patent. |
Бадж вырвал бумагу из рук Джеффа и подписал её. Зеллер, Квинси и Томсон также подписали бумагу. |
Budge snatched the papers out of Jeff's hand and signed them. Zeller, Quincy, and Thompson followed suit. |
А правда, что самурайский меч должен бумагу резать? |
Is it true they test a samurai sword by cutting through paper? |
С этими словами он полез в карман штанов, вытащил смятую бумагу и ткнул ее Василисе. |
With this he dived into his trouser pocket, pulled out a crumpled piece of paper and thrust it at Vasilisa. |
Купец завернул ее в бумагу, завязал и отдал Нелли, которая торопливо с довольным видом вышла из лавочки. |
The shopman wrapped it in paper, tied it up and gave it to Nellie, who walked hurriedly out of the shop, looking satisfied. |
Словно ничего и не было злился на то, как политики использовали их, словно туалетную бумагу использовали и выбросили |
Like it wasn't even happening, angry at the way politicians were treating them, like they were tissue paper, to be used and thrown away. |
Т.е. ты купишь мне туалетную бумагу, чтобы я мог подтирать свой сфинктер, но ты не купишь немного лубриканта, чтобы я мог облегчить получение и доставление удовольствия? |
So, you'll buy tissue paper for me to physically wipe my sphincter, but you won't buy a bit of lube to ease the giving and receiving of pleasure? |
I was afraid my schoolmates would see my picture in the paper. |
|
Муж покойной Сьюзен смотрел на бумагу, как будто она была оконным стеклом, сквозь которое он видел многомильную даль. |
Her husband regarded the paper as if it were a window-pane through which he saw for miles. |
Печатаете то, что вам нужно здесь, сюда вставляете бумагу, поворачиваете вот так, и если закончатся чернила, то они заливаются вот сюда. |
You type what you want here, you feed the paper in here, you crank this way and if it runs low on ink, you fill here. |
Холмс встал, подошел к письменному столу, взял перо и бумагу. |
Holmes rose and sat down at the table with his pen in his hand and a bundle of paper before him. |
Вытащив булавки, которыми был заколот боковой карман его длинного зеленого сюртука, он воткнул их в рукав и вежливо протянул Эмме какую-то бумагу. |
He took out the pins that held together the side-pockets of his long green overcoat, stuck them into his sleeve, and politely handed her a paper. |
На медном курительном столике стояла бутылка, завернутая в бумагу. |
On the copper smoking stand stood a bottle already wrapped. |
Заправил чернилами старую ручку, которой писал всю жизнь, взял мел, бумагу и написал письма моим соседям и в полицию. |
The fountain pen I'd used all my life was out of ink... so I took a pencil... and wrote letters to my neighbors... and to the police. |
Do you even know how paper is made? |
|
Я принес тебе бумагу, цветные карандаши, я не знаю, рисуешь ли ты, но я подумал, всем нравится рисовать каракули, так что... |
I brought you some scratch paper,some colored pencils. I don't know if you draw,but I figured everybody likes to doodle,so. |
Мадмуазель Жильнорман подняла его и развернула голубую бумагу. |
Mademoiselle Gillenormand picked it up and unfolded the blue paper. |
You know, like a you're fired pink slip. |
|
Подпишите эту бумагу, передающую мне право собственности на казино. |
Sign this paper giving me title to the casino. |
Я покажу тебе, как правильно складывать туалетную бумагу |
I wanna show you how to fold the toilet paper into a point. |
Он схватил уголь, но тот сломался, когда Фуане нажал им на бумагу. |
He seized a piece of charcoal, and it broke as he applied it to the paper. |
Эстер без малейшего волнения взяла бумагу, сложила ее и убрала в туалетный столик. |
Esther took the paper without the slightest excitement, folded it up, and put it in her dressing-table drawer. |
Спасибо за бумагу. |
Thanks for the pad of paper. |
Мыло для бритья также может быть сформировано в палочке, продается либо в пластиковой трубке, либо завернуто в фольгу или бумагу. |
Shaving soap may also be formed in a stick, sold either in a plastic tube or wrapped in foil or paper. |
После того, как люди стали свидетелями функции бумаги, люди в траурном зале начали покупать бумагу на бумажной фабрике Цай Мо, чтобы сжечь ее. |
After witnessing the function of paper, people in mourning hall started to buy the paper from Cai Mo's paper factory to burn. |
Просто быть на волосок от этого может привести к белым линиям, и лезвие само будет тянуть бумагу во время резки. |
Just being a hair off can result in white lines, and the blade itself will pull the paper while cutting. |
Они нагрели бумагу, размягчили воск, чтобы ликоподий прилипал к нему, и получили первую в мире ксерографическую копию. |
They heated the paper, softening the wax so the lycopodium would adhere to it, and had the world's first xerographic copy. |
Each guest slices open the paper, releasing the aroma. |
|
На следующий день он следует за грузовиком и видит, как мужчина сбрасывает завернутые в бумагу пакеты с эстакады на проезжающие угольные поезда. |
The next day he follows the truck and sees the man dispose of paper wrapped bags from an overpass onto passing coal trains. |
Феллер сказал, что она тоже брала с собой туалетную бумагу и салфетки каждый раз, когда отправлялась на пробежку. |
Feller said she, too, took toilet paper and wipes with her every time she went for a run. |
Сигарета-это узкий цилиндр, содержащий психоактивный материал, обычно табак, который сворачивается в тонкую бумагу для курения. |
A cigarette is a narrow cylinder containing psychoactive material, typically tobacco, that is rolled into thin paper for smoking. |
Некоторые производят бумагу длиной 150 метров и шириной 10 метров. |
Some produce paper 150 meters in length and 10 meters wide. |
Он экономил бумагу и карандаши и допоздна рисовал чертежи различных видов огнестрельного оружия. |
He would save paper and pencils and stay up late at night drawing plans for various firearms. |
Аналогичный эффект возникает при смягчающем действии воды на сыромятную кожу, бумагу или ткань. |
A similar effect occurs in the softening action of water on rawhide, paper, or cloth. |
Но если вы будете покачивать рукой вверх и вниз, давая различную стимуляцию, вы будете продолжать чувствовать бумагу. |
But if one jiggles one's arm up and down, giving varying stimulation, one will continue to feel the paper. |
Похоже, что в Британии это привело к улучшению микрофонов и записывающих устройств, использующих термочувствительную бумагу вместо фотопленки. |
It appears that in Britain this led to better microphones and recording apparatus using heat sensitive paper instead of photographic film. |
Валентин Хауи был первым человеком, который поместил шрифт Брайля на бумагу в виде книги. |
Valentin Haüy was the first person to put Braille on paper in the form of a book. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «легли на бумагу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «легли на бумагу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: легли, на, бумагу . Также, к фразе «легли на бумагу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.