Лечь на - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
лечь на другой галс - go to another tack
лечь бременем на чьи-л. плечи - lay down the burden on smb. shoulders
лечь на спину - lie back
лечь поздно - go to bed late
лечь тяжкое бремя - go a heavy burden
лечь рано - go to bed early
лечь на землю - throw oneself down
лечь неподвижно - lie quietly
лечь на операцию - go in for surgery
лечь тяжжкое бремя - go a heavy burden
Синонимы к лечь: улечься, возлечь, пасть, свалиться, обрушиться, простереться, пройти, растянуться, ткнуться, свалиться с копыт
Значение лечь: Принять лежачее положение.
спуск с горы на санках - coast
разрывать на части - tear to pieces
актер на разные амплуа - versatile actor
зарабатывать на - capitalize on
крещение больного на смертном одре - clinical baptism
зависать на высоте - hover at the height
согласованный на многосторонней основе стандарт - multilaterally harmonized standard
тенденция к повышению (на бирже) - uptrend (on the exchange)
играть на деньги - play for money
мир на основе справедливости - peace with justice
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
Дастин в конце концов целует Гэри, и Гэри просит его лечь на землю, намекая, что он просит Дастина заняться оральным сексом. |
Dustin eventually kisses Gary, and Gary asks him to get on the ground, hinting that he is asking Dustin to perform oral sex. |
Чтобы это понять, я попросила исследуемых лечь в томограф. |
To try and figure that out, I asked the participants in the experiment to lie in a brain imaging scanner. |
Скорей бы домой! Помыться в баньке, лечь на чистые простыни... |
I wish I was home, fresh after the bath, between clean sheets. |
(Он спрашивал - невозможна?, но больше всего боялся именно лечь на стол. |
(Behind the question lay an overriding fear -of being stretched out on the operating table. |
Да, каждую ночь, перед тем как лечь спать, мы врём себе, в отчаянной, отчаянной надежде, что наступит утро и все окажется правдой. |
Yes, each night before we fall asleep we lie to ourselves, in the desperate, desperate hope, that come morning, it will all be true. |
И психиатр, и отец пытались уговорить ее лечь в больницу на стационарное лечение, но она отказалась. |
Both her psychiatrist and her father tried to persuade her to enter the hospital as an inpatient, but she refused. |
Сюда каждый вечер приходили капуцины, чтобы помолиться и поразмыслить, прежде чем лечь спать. |
Here the Capuchins would come to pray and reflect each evening before retiring for the night. |
One of you can have the sofa, and one of you can have the floor. |
|
Ты действительно думаешь, что сможешь... снять одежду и снова лечь со мной в постель? |
You really think that you can just... take off your clothes and crawl into bed with me again? |
Tell them to heave to, if you will, with my compliments. |
|
I just want to curl up and die. |
|
Neil can bunk with Bobby, and there's a daybed in the sewing room for Sean. |
|
And normally, she takes a shower before going to bed. |
|
Я поняла, что нам следует уйти, чтобы путник мог лечь спать, и мы обе поднялись наверх. |
I understood that we must retire, in order to allow this traveller to go to sleep, and we both went upstairs. |
В ту прекрасную летнюю ночь, после долгого дня, проведенного в дороге, разве я не мог самым естественным образом выкупаться в прохладной воде, прежде чем лечь в постель? |
On that fine summer night, and after a long day of traveling, might I not naturally take a bath in the cool water before I went to bed? |
Вы собираетесь удалиться там, где тепло, лечь на спину, читать ваши маленькие смешные бумаги? |
You're gonna retire someplace warm, lay back, read your little funny papers? |
Единственное, чего желал Вождь Белый Овес, когда изрядно поднабирался вечером, - поскорее лечь спать, но из-за Заморыша Джо это частенько оказывалось невозможным. |
All Chief White Halfoat wanted to do when he staggered in drunk each night was go right to sleep, and Hungry Joe often made that impossible. |
Он заставил ее лечь на диван и пошел за шалью, чтобы укрыть ее. |
He made her lie down on the sofa, and went for a shawl to cover her with. |
Том был не настолько глуп, чтобы выбросить документ, который мог оказаться для него (а вместе с ним для будущих поколений читателей) важным и лечь в основу книги или даже трилогии. |
Throwing away a document that might be of significance to Tom and with him future generation of readers as the basis of a novel or indeed a trilogy. |
А где мне лечь? - рыдала я. Усталость и горе так меня придавили, что я забыла думать о своем достоинстве. |
'Where must I sleep, then?' I sobbed; I was beyond regarding self-respect, weighed down by fatigue and wretchedness. |
Так что, когда мне сказали, что кто-то проигнорировал мои приказы лечь на дно, когда мне сказали, что кто-то из моих подстрелил копа... |
So when they told me someone ignored my orders to lay low; when they told me one of my crew shot a cop... |
Она вырвалась наконец; он ее отпустил, дав ей слово сейчас же лечь спать. |
She tore herself away at last; he let her go, promising her to go to bed at once. |
Маргарет пришлось снова лечь и постараться не думать об этом. |
She was obliged to lie down again, and try not to think. |
All you got to do is lay down. |
|
Однако он заставил детей лечь на пол, что им показалось превеселой забавой. |
But he made the children lie down on the floor, which they took as a fine joke. |
Сколько раз я позволила тебе лечь со мной? |
How many times did I let you come near enough to me to have children? |
Мне самой хотелось бы лечь на мужчину и начать есть его ноги. |
What I like is to go down on a guy and start to eat his feet and ankles. |
You can take your shoes off and lie on our bed. |
|
I want to go home and go to bed. |
|
С тех пор только силой можно было заставить ее лечь в постель одновременно с послушной Эллой. |
Thereafter, nothing short of force would make her go to bed at the same time as the obedient Ella. |
Михаэлис посоветовал ему лечь в постель, но Уилсон не захотел, сказал, что боится упустить клиентов. |
Michaelis advised him to go to bed, but Wilson refused, saying that he'd miss a lot of business if he did. |
Хочешь лечь, Питер? |
Do you want to go to bed, Peter? |
Скоро одиннадцать, а я хочу пораньше лечь. |
It is nearly eleven, and I want to go to bed early. |
Поймите меня правильно, теперь вы - Первый министр, вы не можете тихонько лечь или встать с постели, чтобы об этом никто не узнал. |
With all due respect, sir, now that you're First Minister you can't slip in or out of bed without people noticing. |
Эй, я хотела лечь на полу, но ты настаивал на том, что Лил Уэйн был джентльменом. |
Hey, I offered to take the floor, but you insisted that Lil Wayne was a gentleman. |
What have you got this on for in bed? |
|
Снова лечь я не могла - я была слишком взволнована, поэтому я оделась и, чуть рассвело, выскользнула из дому, взяла двуколку в гостинице |
If we were to come to Stoke Moran to-day, would it be possible for us to see over these rooms without the knowledge of your stepfather? |
Then we should reverse course and find a way around. |
|
They were rotten, so he had to lie down and have a nap. |
|
Из-за меня Ён согласилась лечь на операцию. |
Because of me, Youngie agreed to go through with such a scary surgery. |
Я бы взял с собой радио, чтобы искать частоты, перед тем, как лечь спать, это всегда нагоняет на меня сон. |
I'd take a radio to search for a frequency before I go to sleep, that always makes me sleepy. |
Если мне трудно подниматься по лестнице, это... оттого, что я поднималась каждую ночь, чтобы лечь рядом с любимым. |
If it's hard for me to walk up them steps now, it's 'cause I walked up them every night to lay next to a man who loved me. |
And before I went to bed, I'd turn on all the tvs... |
|
Balki, I don't mind sleeping on that side of the bed. |
|
Ты сказала, что знаешь новый клевый прикол, и нам нужно обеим лечь под одеяло и трогать себя за... |
You said you'd learned a cool new trick and we should both lie under the covers and touch ourselves for... |
Я могла бы лечь в постель с целым факультетом МИТ, если бы захотела. |
I could go to bed with the entire faculty of MIT, if I wanted to. |
Человек, который так провел вечер, как я, волен лечь спать, если ему нечего делать. |
A MAN who passes his evening as I had passed mine, may go to bed afterward if he has nothing better to do. |
He then tells her to lie down on the floor in the darkness. |
|
Когда слышится стук графини, Лиза прячет Германа и открывает дверь старухе, которая велит ей закрыть окна и лечь спать. |
When the Countess is heard knocking, Liza hides Herman and opens the door to the old woman, who tells her to shut the windows and go to bed. |
Чтобы проводить с ней больше времени, он решает притвориться сумасшедшим и лечь в больницу в качестве пациента. |
In order to spend more time with her he decides to pretend to be mad and have himself admitted to the hospital as a patient. |
Затем на голову задержанного надевается покрывало, а затем ему приказывают лечь на заднее сиденье полицейской машины во время перевозки. |
A veil is then placed over the detainee's head and then instructed to lie down in the back of the police vehicle while they are being transported. |
Появляется разлагающийся труп запуганного мальчика, который мучает Гудмена и ведет его на больничную койку, где его заставляют лечь. |
The decaying corpse of the bullied boy appears, tormenting Goodman and leading him to a hospital bed, where he is made to lie down. |
Вейер велел жертве лечь, потому что кровь будет выходить медленнее. |
Weier told the victim to lay down because the blood will come out slower. |
Женщину просят надеть смотровой халат, забраться на смотровой стол, лечь на спину с ногами в стременах. |
The simplest way to use a Si Stebbins Stack is to let the spectator cut and replace the cards and look at the top card. |
В мае 1848 года Гейне, который был нездоров, внезапно упал парализованным и был вынужден лечь в постель. |
In May 1848, Heine, who had not been well, suddenly fell paralyzed and had to be confined to bed. |
Олдос решает выступить в греческом театре, хотя Аарон умоляет его лечь в больницу. |
Aldous decides to perform at the Greek Theatre, even though Aaron pleads for him to go to the hospital. |
Эта информация может лечь в основу машинного обучения для улучшения выбора рекламы. |
This information can form the basis of machine learning to improve ad selection. |
Мне завязали глаза, и они не позволили мне ни сесть, ни лечь. |
I was blindfolded and they would not allow me to sit or lie down. |
Меня держали в кандалах, и там не было достаточно места, чтобы лечь. |
I was kept in shackles and there was not enough room to lie down. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лечь на».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лечь на» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лечь, на . Также, к фразе «лечь на» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.