Лекарство груди - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Лекарство груди - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
a medicine chest
Translate
лекарство груди -

- лекарство [имя существительное]

имя существительное: drug, medicine, medicament, remedy, cure, therapeutic, preparation, stuff, physic, doctor’s stuff

- груди

breasts



У самца серая голова, розоватая шея и верхняя часть груди, а остальная часть груди оранжевая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The male has a grey head, pinkish neck and upper breast, and the rest of the breast is orange.

Давайте уберем эти стекла. И нужно произвести переучет всех лекарств и оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's finish cleaning up this glass, and we need inventories on all medicines and equipment.

Наиболее распространенным симптомом является боль в груди, которая часто описывается как стеснение, давление или сдавливание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most common presenting symptom is chest pain that is often described as tightness, pressure or squeezing.

Однако фальсификаторы лекарств часто работают с фальшивомонетчиками упаковки, некоторые из которых могут быть изощренными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drug counterfeiters, however, often work with package counterfeiters, some of whom can be sophisticated.

А это чувство в моей груди становилось всё сильнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the feeling on my chest got worse and worse.

У нас нет особых лекарств, которые могут потребоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't have advanced medicines that might be required.

Чувства хлынули из груди, подступили к горлу, застряли там комком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The feelings rushed up through her chest to her throat and clogged there in a hard lump.

Медальон со Львом, разрывающим Единорога, подпрыгивал на его широкой груди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The medallion of the Lion rending the Unicorn bounced upon his broad chest.

Видишь покраснения ее треугольной ямки уха, припухлость запястья и рук, размер ее груди?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see the redness of her triangular fossa, the swelling in her wrists and hands, the size of her breasts?

Краснокожий приложил нож к обнаженной груди Меры и попытался разрезать кожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Red laid that knife up against Measure's bare chest and tried to cut.

Словно мне удалось задушить в своей груди это второе сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As if I had succeeded in stifling that second heart within my breast.

Заряд вырвал сердце и почти всю левую сторону груди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blast took out the heart and most of the left side of the chest.

Из груди его торчал длинный стальной стержень, другой конец которого уходил за край кадра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A long, black steel shaft protruded from his chest, as if he'd been impaled on it.

Невольный крик вырвался из ее груди, когда она заметила в углу комнаты зияющую дыру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A loud gasp followed after she noticed the gaping hole in the corner.

На фоне этого меха великолепно смотрелась бледная кожа его груди и шеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His pale neck and a triangle of his chest showed almost perfectly white against the fur.

Фальшивые груди под платьем были маленькие, и одна лямка лифчика вылезла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The false breasts under the dress were small, and the edge of one bra strap was visible.

Его язык ласкал сосок одной груди, а рука в это время гладила другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His tongue caressed the nipple of one breast while his hand stroked the other.

Одна рука сжимала стрелу, выступавшую с правой стороны его груди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One hand clutched the arrow jutting from the right side of his chest.

В Африке я был известен тем, что избегал лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Africa I was famous for eschewing drugs.

А пока доктор может контролировать моё состояние с помощью лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until then, the Doctor can manage my condition with medication.

Сидя в этой комнате, среди всех этих лекарств, кузнец видел, с какой самоотверженностью Жервеза ухаживает за Купо, как она всем сердцем любит его, и проникался к ней величайшим уважением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goujet developed a very deep affection for Gervaise in this atmosphere of unselfish devotion.

Анализы показывают наличие большого количества лекарств в его крови... даже антибиотики, чтобы предотвратить пролежни от заражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blood tests show a whole smorgasbord of drugs in his system... even an antibiotic, which must have been administered to keep the bedsores from infecting.

Кругом было много крепких запахов, запахи лекарств и сладкий запах крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were many strong smells, chemical smells and the sweet smell of blood.

Если вы начинали разроботки в Метрополисе, но собираетесь запускать продукт в Нэшнл Сити, вы будете следовать правилам минздрава, касающихся распространения лекарств в разных штатах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you started development in Metropolis but... But you're launching in National City, are you following FDA regulations for distributing drugs across state lines?

Армия реквизировала кучу лекарств в немецкой больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The army's requisitioned the lot from the German Hospital.

Но это по поводу удешевления рецептурных лекарств для пенсионеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's for discounted prescriptions for the elderly.

Подняться на воздушном шаре, я возобновил свою приверженость питаться только едой с питательными микроэлементами до тех пор, пока я не освобожусь от своих лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up in that balloon, I renewed my commitment to eat nothing but micronutrient food until I was free of my medication.

Я воспользуюсь им, поймаю пирата! И за награду куплю лекарств!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will kill out of the pirates and will take their money to buy drugs.

Возможно, это из-за лекарств от боли, которые они дают мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might be because of what they're giving me for the pain.

Робот может быть десяти футов в ширину и тридцати в длину и может содержать сотни различных видов лекарств и тысячи доз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The robot can be ten feet wide and thirty feet long and can hold hundreds of different kinds of medications and thousands of doses.

Анизомастия-это заболевание, при котором наблюдается выраженная асимметрия или неравномерность размеров груди, обычно связанная с разницей в объеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anisomastia is a medical condition in which there is a severe asymmetry or unequalness in the size of the breasts, generally related to a difference in volume.

Модель используется для таких проектов, как разработка соответствующих технологий с открытым исходным кодом и открытие лекарств с открытым исходным кодом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The model is used for projects such as in open-source appropriate technology, and open-source drug discovery.

Идентификация этих движущих сил и соответствующих лекарств, используемых для возможной остановки этих путей, становится все более важной в лечении рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Identification of these “drivers” and corresponding medications used to possibly halt these pathways are becoming increasingly important in the treatment of cancer.

Побочные эффекты у мужчин включают болезненность и увеличение груди, феминизацию, сексуальную дисфункцию и приливы жара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Side effects in men include breast tenderness and enlargement, feminization, sexual dysfunction, and hot flashes.

Есть подозрение, что многие токсичные вещества, включая несколько видов лекарств и гормонов, а также составляющие диеты, влияют на качество спермы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is suspicion that many toxic substances, including several types of medication and hormones, and also constituents of the diet, influence sperm quality.

Лечение, включающее устранение причины, например, улучшение диеты, лечение диареи или прекращение приема лекарств-нарушителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatment including addressing the cause, such as improving the diet, treating diarrhea, or stopping an offending medication.

Доступность полученных лекарств и вакцин является одним из ключевых критериев для получения грантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Affordability of the resulting drugs and vaccines is one of the key criteria for grant awards.

Многие из недорогих дженериков Walmart импортируются из Индии, где их производят производители лекарств, в том числе Ranbaxy и Cipla.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of Walmart's low cost generics are imported from India, where they are made by drug makers that include Ranbaxy and Cipla.

Трудности включают в себя поиск совместимых доноров, получение новых островков для выживания и побочные эффекты от лекарств, используемых для предотвращения отторжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Difficulties include finding donors that are compatible, getting the new islets to survive, and the side effects from the medications used to prevent rejection.

Стратегии пыток в черной тюрьме включают лишение сна, пищи и лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strategies of torture inside black jail include deprivation of sleep, food, and medication.

Монардес исследовал эти лекарства и провел эксперименты, чтобы обнаружить возможности выращивания специй и создания лекарств в испанских колониях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monardez researched these medicines and performed experiments to discover the possibilities of spice cultivation and medicine creation in the Spanish colonies.

Исследования, проведенные Филом Сентером в 2006 году, показали, что передние конечности Deinonychus могут использоваться не только для захвата, но и для прижатия предметов к груди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies by Phil Senter in 2006 indicated that Deinonychus forelimbs could be used not only for grasping, but also for clutching objects towards the chest.

Вьетнамские ветераны, прошедшие подготовку медиков, отвечали за аптеку и распределение лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vietnam veterans who'd been trained as medics took charge of the pharmacy and distribution of meds.

Обладание геномной информацией индивидуума может иметь важное значение в процессе разработки лекарств, поскольку они ожидают одобрения FDA для общественного использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having an individual's genomic information can be significant in the process of developing drugs as they await approval from the FDA for public use.

Очищенная вода имеет много применений, главным образом в производстве лекарств, в научных и инженерных лабораториях и отраслях промышленности, и производится в различных чистотах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Purified water has many uses, largely in the production of medications, in science and engineering laboratories and industries, and is produced in a range of purities.

Неотъемлемая роль каспаз в клеточной смерти и болезнях привела к исследованиям по использованию каспаз в качестве мишени для лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The integral role caspases play in cell death and disease has led to research on using caspases as a drug target.

Большинство стран относят пищевые добавки к специальной категории под общим зонтиком продуктов питания, а не лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most countries place dietary supplements in a special category under the general umbrella of foods, not drugs.

Он классифицируется как Амид и подобен пальмитоилэтаноламиду, родительской молекуле в классе Алиамидов лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It classed as an amide, and is similar to palmitoylethanolamide, the parent molecule in the ALIAmide class of drugs.

Тип, тяжесть, длительность и сопутствующие симптомы боли в груди могут помочь в постановке диагноза и дальнейшем лечении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The type, severity, duration, and associated symptoms of chest pain can help guide diagnosis and further treatment.

Также имеются отдельные протекторы, как правило, для груди и спины, которые носят под другими предметами одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Separate protectors are also available, typically for the chest and back, which are worn under other items of clothing.

Также в соответствии с этим было обнаружено, что активность ЦОГ-2 в молочных железах положительно связана с объемом груди у женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also in accordance, COX-2 activity in the breasts has been found to be positively associated with breast volume in women.

Морфологическая структура груди человека идентична у мужчин и женщин вплоть до полового созревания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The morphological structure of the human breast is identical in males and females until puberty.

Лечение может варьироваться от терапии до рецептурных лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of his work was reproductive, but his original prints are often very fine.

Некоторые лекарства требуют внимания, когда находятся в состоянии кетоза, особенно несколько классов лекарств от диабета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some medications require attention when in a state of ketosis, especially several classes of diabetes medication.

Обесцвечивание может не разрешиться после прекращения использования бремеланотида и может произойти на лице, деснах или груди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The discoloration may not resolve upon stopping use of bremelanotide, and may occur on the face, gums, or breasts.

Они прикреплялись к рогу седла всадника и располагались поперек груди лошади и ног всадника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They attached to the horn of the rider's stock saddle, and were spread across both the horse's chest and the rider's legs.

Все камни обнаруживаются на компьютерной томографии, за исключением очень редких камней, состоящих из определенных остатков лекарств в моче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All stones are detectable on CT scans except very rare stones composed of certain drug residues in the urine.

Противорвотные средства обычно используются для лечения морской болезни и побочных эффектов таких лекарств, как опиоиды и химиотерапия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antiemetics are typically used to treat motion sickness and the side effects of medications such as opioids and chemotherapy.

Незначительными эффектами, коррелирующими с отравлением жидкостью электронной сигареты, были тахикардия, тремор, боль в груди и гипертония.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minor effects correlated with e-cigarette liquid poisoning were tachycardia, tremor, chest pain and hypertension.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лекарство груди». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лекарство груди» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лекарство, груди . Также, к фразе «лекарство груди» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information