Линейное смешение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
линейный параболический рефлектор - linear parabolic reflector
линейный маяк - airway beacon
добавочный линейный выравниватель - line residual equalizer
линейный предсказатель - linear predictor
линейный коносамент - line bill of lading
линейный отражатель - linear reflector
линейный телефонный аппарат - wayside phone
линейный индуктосин - inductosyn linear resolve
линейный элеватор - linear granary
линейный сегмент - line segment
Синонимы к линейный: однолинейный, четырехлинейный, линеечный, линейчатый, шеренговый, регулярный, погонный
Антонимы к линейный: плоский, объемный, нелинейный, циклический
Значение линейный: Имеющий вид линии, расположенный в линию, по линии или действующий по линии.
имя существительное: mixing, mix, intermixture, commixture, blend, amalgamation
смешение языков - confusion of languages
полное смешение - thorough mixing
поточное смешение - inline blending
смешение древесных пород - species composition
смешение на месте - mixing in place
смешение на холоду - cold mixing
смешение по спецификации - specification blending
смешение полимеров - polymer blending
турбулентное смешение - turbulent mixing
электрическое смешение - electric displacement
Синонимы к смешение: смешивание, перемешивание, смешение, смесь, смешиваемость, беспорядок, путаница, примесь, объединение, слияние
Таким образом, каждое линейное преобразование аффинно, но не каждое аффинное преобразование линейно. |
Thus, every linear transformation is affine, but not every affine transformation is linear. |
Внутри этого кратера происходило смешение воды и вина во время Феофании. |
Within this krater took place the mixing of water and wine during the Theophania. |
Это смешение культурных традиций привело к широкому разнообразию выражений в таких областях, как искусство, кухня, литература и музыка. |
This mixture of cultural traditions has resulted in a wide diversity of expressions in fields such as art, cuisine, literature, and music. |
В своей книге она писала о таких вопросах, как расовое смешение, иммиграция, роль женщин в политике и Ислам. |
In her book she wrote about issues such as racial mixing, immigration, the role of women in politics, and Islam. |
С другой стороны, смешение геев может рассматриваться как ослабление врагов Израиля. |
On the other hand gay miscegenation might be seen as weakening Israel's enemies. |
Базовый цвет должен быть как можно более четким; любое обширное смешение с серым считается серьезным недостатком. |
The base color should be as clear as possible; any extensive intermingling with grey is considered a serious fault. |
Их смешение проистекает из того факта, что они оба лежат вдоль одной и той же линии зрения с точки зрения наблюдателя. |
Their blending stems from the fact that they are both lying along the same line of sight from the observer's viewpoint. |
Уотт продолжал работать над усовершенствованием двигателя,и в 1781 году ввел систему, использующую солнечную и планетарную передачу, чтобы превратить линейное движение двигателей во вращательное. |
Watt continued working to improve the engine, and in 1781 introduced a system using a sun and planet gear to turn the linear motion of the engines into rotary motion. |
Сиско объяснил нам, что материальные существа ценят линейное существование. |
The Sisko said that corporeal beings value their linear existence. |
Смешение народов из разных эпох и времен настоятельно требует языка, понятного для всех. |
A language that everybody can understand is necessary because of the mixture of peoples from many times and places. |
Это похоже на странное смешение примитивных и прогрессивных признаков. |
So we've got this weird mix of characters, primitive and advanced. |
Смешение преобладающего в нем голубого цвета с желтым цветом песка. |
Prevailing blue mixed with yellow of the sand. |
9. Смешение истинной нейробиологии и нейро-ерунды является особенно проблематичным в мире бизнеса. |
9). Confusion between genuine neuroscience and neuro-bunk is particularly problematic in the world of business. |
Они должны формироваться в правильном порядке, чтобы получился здоровый организм, а их смешение приводит к возникновению вариаций. |
They must form in the proper order to build a healthy organism, and the way they mix results in variations. |
После ввода общих сведений о заказе на продажу в разделе Область действий щелкните Линейное представление, чтобы добавить номенклатуры строки в заказ на продажу. |
After you enter the general information for the sales order, on the Action Pane, click Line view to add line items to the sales order. |
Утконос представляет собой самое удивительное смешение разных животных. |
The platypus is the most extraordinary mixture of different animals. |
Это смешение Гарри Поттера, Робин Гуда, короля Артура и королевы в одной и той же очень старомодной манере. |
It is sort of Harry Potter, Robin Hood, King Arthur and the Queen are all roughly the same vintage. |
Так называемые романы Терренса Манна пропагандируют распутность, безбожность смешение рас и неуважение к старшим офицерам армии Соединенных Штатов. |
The so-called novels of Terence Mann endorse promiscuity, godlessness the mongrelization of the races, and disrespect to high-ranking officers of the United States Army. |
Мисс Брук знает, что, облеченные в слова, они утрачивают силу - происходит смешение флюидов с грубым воздухом. |
Miss Brooke knows that they are apt to become feeble in the utterance: the aroma is mixed with the grosser air. |
Мои делают это раз в год в волшебный день когда в тюрьме и в сумашедшем доме происходит ежегодное смешение заключенных. |
Mine do it once a year on the magical day when the prison and the insane asylum have their annual mixer. |
Ученые спорят о том, в какой степени языковое смешение можно отличить от других механизмов, таких как переключение кода, субстраты или лексическое заимствование. |
Scholars debate to what extent language mixture can be distinguished from other mechanisms, such as code-switching, substrata, or lexical borrowing. |
То есть смешение трансперсональной прогрессии с доличностной регрессией. |
That is, a confusion of transpersonal progression with prepersonal regression. |
Кафка осветил общее смешение нормальных и здоровых желаний, желаний и потребностей пограничья чем-то уродливым и презрительным. |
Kafka illuminated the borderline's general confusion of normal and healthy desires, wishes, and needs with something ugly and disdainful. |
Последовательно, из самого сердца Хезболлы, я говорил, что Хезболла должна остановить это трусливое смешение ... среди женщин и детей. |
Consistently, from the Hezbollah heartland, my message was that Hezbollah must stop this cowardly blending ... among women and children. |
В эпоху до Джима Кроу это неизбежно означало смешение с белыми в отелях, транспорте и местах отдыха. |
In the pre-Jim Crow era this necessarily meant mingling with whites in hotels, transportation and leisure facilities. |
Милан зеленый предупреждает, что смешение кризиса и трансформации как одно явление порождает путаницу, непоследовательность и догадки. |
Milan Zeleny cautions that confounding crisis and transformation as one phenomenon brings forth the confusion, inconsistency and guessing. |
Это смешение языческого чувства божественного с христианским контекстом представляет собой многое из того, что привлекало Паунда в средневековом мистицизме. |
This blending of a pagan sense of the divine into a Christian context stands for much of what appealed to Pound in medieval mysticism. |
Эти подходы включают в себя смешение основных убеждений и объединение проверенных методов. |
These approaches include mixing core beliefs and combining proven techniques. |
Наилучшее линейное приближение к дифференцируемой функции. |
The best linear approximation to a differentiable function. |
Половое размножение обеспечивает смешение генофонда вида. |
Sexual reproduction ensures a mixing of the gene pool of the species. |
Н'Диайе, мастер своего искусства, где смешение культур не противостоит, а скорее соединяет друг друга ради всеобщего блага. |
N’diaye, master of his art where the mix of cultures do not confront but rather joins each other for a universal sake. |
Сильное смешение при курении было отмечено несколькими исследователями. |
Strong confounding by smoking has been noted by several researchers. |
Так возникло бы смешение между христианами и кретинами. |
Thus would arise the confusion between Christians and Cretins. |
Аналогично, поскольку E-линейное подпространство, оно замкнуто при скалярном умножении. |
Similarly, because E is a linear subspace, it is closed under scalar multiplication. |
В результате происходит не только смешение полов, но и смешение человеческого и неживого. |
The effects are not only a blurring of genders, but also a blending of the human and the inanimate. |
Вне диагональные члены матрицы преобразования представляют собой сцепление, а неравные диагональные члены подразумевают смешение между тремя состояниями. |
The off diagonal terms of the transformation matrix represent coupling, and unequal diagonal terms imply mixing between the three states. |
В целом Исламское и иудео-христианское мировоззрение рассматривает время как линейное и направленное, начиная с акта творения Богом. |
In general, the Islamic and Judeo-Christian world-view regards time as linear and directional, beginning with the act of creation by God. |
Смешение французских и британских интересов на островах привело к тому, что та или иная из двух держав подала прошение об аннексии этой территории. |
The jumbling of French and British interests in the islands brought petitions for one or another of the two powers to annex the territory. |
Необычно для той эпохи, когда 405-линейное независимое телевидение пришло в этот район в 1969 году, передачи ITV были размещены на той же мачте, что и Би-би-си. |
Unusually for the era, when 405-line Independent Television came to the area in 1969, the ITV transmissions were hosted on the same mast as the BBC ones. |
В функциональном анализе частичная изометрия-это линейное отображение между Гильбертовыми пространствами, такое, что оно является изометрией на ортогональном дополнении его ядра. |
In functional analysis a partial isometry is a linear map between Hilbert spaces such that it is an isometry on the orthogonal complement of its kernel. |
Некоторые консервативные священнослужители призвали запретить Facebook, потому что он вызывает смешение полов. |
Some conservative clerics called for Facebook to be banned because it causes gender mingling. |
Четвертый подход-это синкретизм, смешение различных элементов из разных религий. |
A fourth approach is syncretism, mixing different elements from different religions. |
Как бинарные мин.-завались, а максимум-завались, мин-макс куч поддержка логарифмического вставки и удаления и может быть построен за линейное время. |
Like binary min-heaps and max-heaps, min-max heaps support logarithmic insertion and deletion and can be built in linear time. |
Линейное преобразование Rn, соответствующее действительной матрице n-by-n, сохраняет ориентацию тогда и только тогда, когда ее определитель положителен. |
The linear transformation of Rn corresponding to a real n-by-n matrix is orientation preserving if and only if its determinant is positive. |
Будучи горячим приверженцем Христа, который был заинтересован только в распространении его послания, он отверг смешение Иисуса Христа и британской культуры. |
As an ardent devotee of Christ who was only interested in spreading his message, he rejected the mixing of Jesus Christ and British culture. |
Он преобразует вращательное движение в линейное и выглядит как ходьба животного. |
It converts the rotatory motion to linear motion, and looks like an animal walking. |
Смешение комедии в Авиаторе с воздушными острыми ощущениями казалось идеальным способом удовлетворить аппетит публики к авиационной тематике. |
Blending comedy in The Aviator with aerial thrills seemed to be an ideal way to satisfy the public's appetite for aviation subjects. |
Смешение признаков в потомстве теперь объясняется действием нескольких генов с количественными эффектами. |
Blending of traits in the progeny is now explained by the action of multiple genes with quantitative effects. |
Начиная с 20-го века, иммиграция в Квебек и смешение французских канадцев вовлекают людей со всего мира. |
Since the 20th century, immigration in Quebec and mixing of French Canadians involve people from all over the world. |
По-видимому, это намеренное смешение легенд о Лонгине и странствующем Иудее. |
This seems to be an intentional blending of the legends of Longinus and the Wandering Jew. |
Это ясно говорит о том, что на первой странице они были отмечены за смешение этих 3 жанров. |
It clearly says ont he front page they were noted for blending those 3 genres. |
В последнее время на пост-рок-сцене появились более широкие эксперименты и смешение других жанров. |
Wider experimentation and blending of other genres have recently taken hold in the post-rock scene. |
Но его смешение архитектурных стилей вызвало широкую критику. |
But its mixture of architectural styles drew widespread criticism. |
Смешение основных кликабельных карт, детализирующих трансконтинентальные страны, сделало начало статьи нечитаемым. |
In static Timoshenko beam theory without axial effects, the displacements of the beam are assumed to be given by. |
Это смешение является стабилизирующим взаимодействием и широко используется для объяснения таких явлений, как аномальный эффект. |
This mixing is a stabilizing interaction and has been widely used to explain such phenomena as the anomeric effect. |
Предположительно, многие города требовали разрешения на смешение или рождение детей. |
Supposedly many towns required permission to intermingle or to make babies. |
Или даже обозначить другой вид, где происходит обширное смешение между ними. |
Or even designate a different species where there is extensive mixing between them. |
В данном случае явно наблюдается серьезное смешение двух идей. |
In this case there is clearly serious muddling of two ideas. |
То, чему я противостою, - это самопротиворечивое смешение несоизмеримых терминов. |
What I am opposing is self-contradictory conflation of incommensurable terminology. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «линейное смешение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «линейное смешение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: линейное, смешение . Также, к фразе «линейное смешение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.