Лица, принадлежащие к таким - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
административные должностные лица - administrative officials
должностные лица парка - park officials
закрытие лица - face closure
взыскание в пользу третьего лица - exaction in favour of a third party
государственные юридические лица - public legal entities
гражданские лица были убиты - civilians were killed
выдавать сертификат юридического лица - to grant a certificate of incorporation
конвульсивные подёргивания лица - convulsive twitches in the face
связывают отдельные лица - bind individuals
лица бенефициары - beneficiary entities
Синонимы к лица: на лицо, человек, себя, из себя, с лица, сторона, передом, вид, образ
входящие в состав фирмы производственные мощности, относящиеся к другой отрасли промышленности угольные предприятия, принадлежащ - are part of the production capacity of the company, relating to the other branch of the coal industry enterprises, is owned by
I / O принадлежности - i / o supplies
близко принадлежность - close affiliation
английский принадлежит - english owned
ветви принадлежит - branches owned by
гонконг принадлежит - hong kong owned
которые принадлежат к единой - which belong to the united
принадлежности к сообществу - community belonging
принадлежности к определенной социальной группе - membership in a particular social group
чувство национальной принадлежности - sense of national ownership
прижимание пальца к струне - stop
принадлежащий к авангарду - avant-garde
готовый к употреблению - ready-to-eat
привязанность к семье - affection for the family
прикрепить к - attach to
применять к - apply to
подгонять действие к слову - suit the action to the word
допуск к торговле на фондовой бирже - admission to stock exchange trading
присоединение проволочных выводов к кристаллу - die and wire bonding
приход к руководству - accession to the leadership
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
в совершенно таким же образом, - in quite similar manner
и таким образом, наши - and so our
и, таким образом уменьшая - and thus reducing
и, таким образом, есть - and thus there is
которые, таким образом, - which are thereby
таким образом, чтобы получить - in such a way as to obtain
Я хочу сохранить его таким образом - i wanna keep it that way
таким же образом, как мы - in the same way as we
таким образом, следовательно, - thus consequently
Таким образом, вы будете иметь - this way you will have
Таким образом, чуть более 30% австралийцев не указали свою религиозную принадлежность в переписи 2006 года. |
So just over 30% of Australians did not state a religious affiliation in the 2006 census. |
Членство в клубе приносило членство, и таким образом члены ЛСР могли присоединяться к ЦКФ независимо от принадлежности к ЛСР. |
Club membership brought affiliation, and LSR members could thus affiliate with the CCF independently of affiliation with the LSR. |
Таким образом, из ста голосов в Совете князей в 1792 году двадцать три принадлежали выборщикам. |
Thus, of the hundred votes in the Council of Princes in 1792, twenty-three belonged to electors. |
В Новом Южном Уэльсе это оружие находится в списке запрещенного оружия и, таким образом, может принадлежать только с разрешения владельца. |
In New South Wales, the weapon is on the restricted weapons list and, thus, can only be owned with a permit. |
Алаказам также принадлежал многим известным тренерам, таким как Луана, руководитель тренажерного зала острова кумкват, Юзин, Анабель и Кенни. |
Alakazam has also been owned by many notable trainers, such as Luana, the Gym Leader of Kumquat Island, Eusine, Anabel, and Kenny. |
Харас д'уйи принадлежал таким всадникам, как герцог Деказ, Франсуа Дюпре и Жан-Люк Лагардер. |
Haras d'Ouilly had been owned by such horsemen as the Duc Decazes, François Dupré and Jean-Luc Lagardère. |
Таким образом, алюмосиликат только принадлежит, но не равен алюмосиликату. |
So aluminium silicate only belongs to, but not equals to aluminosilicate. |
Каждый лей содержит информацию о структуре собственности предприятия и, таким образом, отвечает на вопросы Кто есть кто и кто кому принадлежит. |
Each LEI contains information about an entity’s ownership structure and thus answers the questions of 'who is who’ and ‘who owns whom’. |
Таким образом, число приверженцев лютеранства и Православия, независимо от гражданства или этнической принадлежности, примерно равно. |
Thus, the number of adherents of Lutheranism and Orthodoxy, without regard to citizenship or ethnicity, is roughly equal. |
Таким образом, оптимальная политика состоит из нескольких действий, принадлежащих конечному набору действий. |
Therefore, an optimal policy consists of several actions which belong to a finite set of actions. |
Наконец, более 111 000 человек принадлежат к другим азиатским группам предков, таким как камбоджийцы, тайцы и хмонги. |
Lastly, over 111,000 people are of other Asian ancestry groups, such as Cambodian, Thai, and Hmong. |
Таким образом, одна идеология может принадлежать нескольким группам, и иногда наблюдается значительное совпадение между родственными идеологиями. |
As such, one ideology can belong to several groups and there is sometimes considerable overlap between related ideologies. |
Таким образом, Распространенность ЛПНП значительно варьируется между континентами, и различия в расе или этнической принадлежности, по-видимому, являются одним из основных факторов, способствующих этому. |
Therefore, the prevalence of LAP varies considerably between continents, and differences in race or ethnicity seem to be a major contributing factor. |
К таким ресурсам, как правило, относятся эксперты, вспомогательный персонал, принадлежности и оборудование, субподрядные соглашения, денежная помощь и индивидуальная или групповая подготовка. |
This may typically include experts, support personnel, supplies and equipment, subcontracts, cash assistance and individual or group training. |
Хотя этот план охватывал районы, принадлежащие арабам, он был составлен таким образом, чтобы охватить районы, в которых сосредоточено большое количество евреев. |
While the plan took in Arab owned areas, it was drawn up to include the areas which had heavy Jewish concentrations. |
Таким образом, бумага, на которой печатаются деньги, является собственностью государства, а ее внутренняя ценность принадлежит человеку. |
By that reasoning, the paper on which the money is printed is the property of the State, and its intrinsic value belongs to the person. |
Уезжающие в США являются частью более масштабного исхода россиян, особенно тех, кто принадлежит к научным кругам и таким секторам, как высокие технологии, банковское дело и право. |
Those going to the US are part of a broader exodus of Russians, especially those in academia and in sectors such as high technology, banking, and law. |
Таким образом, ваши часы-это ваши собственные часы, но часовая фабрика принадлежит народу. |
Thus, your watch is your own, but the watch factory belongs to the people. |
Таким образом, Часть II состоит из списка всех государственных служащих, учтенных в первой части, с указанием их региональной и клановой принадлежности. |
Part II thus consists of the listing of every single government official counted in the first part, with their regional and clan affiliation. |
Впоследствии они были переизданы на CD таким же образом, как и первые два, чьи права принадлежали другой компании. |
They were subsequently re-released on CD in the same fashion as the first two, whose rights had been owned by a different company. |
Таким образом, статус женщин в значительной степени зависит от их этнической принадлежности, а также от их места в доминирующей британской классовой структуре. |
Women's status was thus heavily dependent upon their ethnic identity as well as their place within the dominant British class structure. |
Папунья, на северной территории Австралии, названа в честь истории создания медового муравья, или сновидения, которая принадлежит тамошним людям, таким как Варлпири. |
Papunya, in Australia's Northern Territory is named after a honey ant creation story, or Dreaming, which belongs to the people there, such as the Warlpiri. |
Прямо через дорогу стояли самые старые кирпичные дома в округе, принадлежавшие таким людям, как братья Лоу и Уильям ОРТ с хорошими связями. |
Just across the street were the oldest brownstones in the area, owned by people such as the well-connected Loew Brothers and William Orth. |
Таким образом, компания, производящая пластинки, будет классифицирована как принадлежащая к музыкальному индустриальному сектору, а работник, играющий на фортепиано, будет классифицирован как музыкант. |
Thus, a company which produces records would be classified as belonging to the music industrial sector, and a worker who plays piano would be classified as a musician. |
Жильцы могут принадлежать к другим группам, таким как обитатели дома престарелых или дети в детском доме. |
Occupants may be part of other groups, such as nursing home residents or children in an orphanage. |
Таким образом, часть для дворцового значения должна быть перемещена туда, где она принадлежит. |
So, the part for the Palace meaning shall be moved where it belongs. |
Я должна это исправить, и, таким образом, я объявляю, что это лето принадлежит Сью и папули! |
I have to fix it, and that's why I'm hereby declaring this the summer of Sue and dad! |
Таким образом, у президента и законодательного органа мало стимулов вести переговоры по законодательству, если они принадлежат к противоборствующим сторонам. |
Thus, there is little incentive for the president and the legislature to negotiate on legislation if they are of opposing parties. |
Таким образом, некогда преуспевавший купец и бывший мэр теперь работал поденно в сараях и амбарах, которые раньше принадлежали ему самому. |
And thus the once flourishing merchant and Mayor and what not stood as a day-labourer in the barns and granaries he formerly had owned. |
Тачикава-Рю ничем не отличается в своем подходе, за исключением того, что он выбирает сосредоточение на сексуальной энергии, таким образом принадлежа к тантре левой руки. |
Tachikawa-ryu is no different in its approach except that it chooses to focus on sexual energy thus belonging to left-hand tantra. |
Amsterdam had thereby the decisive voice. |
|
Национальная принадлежность относится к таким вырождающимся понятиям, абстракциям и клише, как раса, класс и другие идеологические порождения. |
Indeed, national identities are mostly impoverishing abstractions, clichés, like race, class, and other ideological creations. |
Таким образом, устойчивая мода принадлежит гражданам, государственному сектору и частному сектору и является их обязанностью. |
Sustainable fashion therefore belongs to, and is the responsibility of, citizens, public sector and private sector. |
Таким образом, эффект самореферентной памяти для принадлежащих товаров может выступать в качестве эндогенного эффекта фрейминга. |
The self-referential memory effect for owned goods may act thus as an endogenous framing effect. |
Таким образом, большая семья с двумя доходами, принадлежащая к низшему среднему классу, может обогнать маленькую семью с одним доходом, принадлежащую к верхнему среднему классу. |
It is therefore possible for a large, dual-earner, lower middle class household to out-earn a small, one-earner, upper middle class household. |
Да, этот человек скручивал свои сигареты, таким что, эти должны принадлежать кому-то еще. |
Yes, this man rolled his own cigarettes, so these must belong to somebody else. |
Таким образом, чтобы усилить различие между словами, принадлежащими к разным категориям, были введены ограничения на наклон функции деформации. |
So, to enhance the distinction between words belonging to different categories, restrictions were imposed on the warping function slope. |
Мир принадлежал мужчинам, и она принимала его таким, собственность принадлежала мужчине, а женщине - обязанность ею управлять. |
It was a man's world, and she accepted it as such. The man owned the property, and the woman managed it. |
Таким образом, этнические меньшинства из Турции, которые также иммигрировали в Германию, не выделяются в отдельную группу в зависимости от их этнической принадлежности. |
Hence, ethnic minorities from Turkey who have also immigrated to Germany are not distinguished as a separate group, according to their ethnicities. |
Таким образом, я принадлежу к вымирающему виду. |
I am now a member of an endangered species. |
Вспомогательные гробницы и дворцовые мастабы в Саккаре принадлежали таким высокопоставленным чиновникам, как Ипка, АНК-ка, Хемака, Небитка, Амка, ины-ка и Ка-за. |
Subsidiary tombs and palatial mastabas at Sakkara belonged to high officials such as Ipka, Ankh-ka, Hemaka, Nebitka, Amka, Iny-ka and Ka-Za. |
Более раннее судно с таким же названием принадлежало компании Avon Shipping & Trading Co, Гонконг в 1960-х годах и было списано в 1971 году. |
An earlier vessel of the same name was owned by Avon Shipping & Trading Co, Hong Kong in the 1960s and scrapped in 1971. |
Франчайзер имеет тесный контроль над франчайзи, который, с юридической точки зрения, не может быть связующим звеном, таким как фрачизи, расположенный в районах, принадлежащих франчайзеру. |
The franchisor has close control over the franchisee, which, in legal terms cannot be tie-ins such as frachisee located in an areas owned by the franchisor. |
Канди-город сингальского большинства; здесь есть значительные общины, принадлежащие к другим этническим группам, таким как Мавры и тамилы. |
Kandy is a Sinhalese majority city; there are sizable communities belonging to other ethnic groups, such as Moors and Tamils. |
Таким образом, только самые ранние прототипы Colt M4, построенные до 1986 года, будут законно принадлежать гражданским лицам, не являющимся гражданами сот. |
As such, only the earliest Colt M4 prototypes built prior to 1986 would be legal to own by non-SOT civilians. |
Таким образом, выбор для саудовских лидеров является абсолютным: снабдить шиитов полномочиями в пределах системы, либо наблюдать, как они усиливают принадлежащую им власть через внешние союзы. |
So the choice for the Saudi rulers is stark: empower the Shia within the system, or watch as they increase their power through external alliances. |
В то время как электростанции принадлежали государству, плату с конечных потребителей взимали предприятия по распределению электроэнергии, но часто по бартеру, уходя, таким образом, от оплаты государственным электростанциям. |
Generators were public, and distributors extracted payment from final customers, but often in barter, avoiding payments to state-owned generators. |
Таким образом, запасы рефрижераторных вагонов, принадлежащих железнодорожным компаниям, значительно сократились. |
The stock of refrigerated vans owned by railway companies has therefore shrunk considerably. |
Таким образом, венгры составляли более 90% людей, заявивших о своей этнической принадлежности. |
Thus, Hungarians made up more than 90% of people who declared their ethnicity. |
Исследования группы Рини показали, что большинство белков аквафабы принадлежат к известным теплорастворимым белкам, таким как поздний эмбриогенез, обильные белки и дегидрины. |
Reaney's group research showed that most of aquafaba proteins belonged to known heat soluble proteins such as late embryogenesis abundant proteins and dehydrins. |
Было довольно похоже на военных, превращавшихся в этаких племенных вождей, представляя себя таким образом. |
It was enough like people in war who get set up like little tribal chieftains to stimulate the imagination along those lines. |
Таким образом, проект конвенции будет применим лишь в отношении тех должников, которые находятся на территории договаривающегося государства. |
Thus, the draft Convention should be applicable only to those debtors who were located in Contracting States. |
После ее создания Руководящая группа на постоянной основе будет проводить обзор всего комплекса вопросов, связанных с управлением имуществом и давать авторитетные рекомендации по таким вопросам. |
Once established, the Steering Group will review cross-cutting property management issues on a continuous basis and provide authoritative guidance on such matters. |
Таким образом, Конституция предусматривает обязательные и эффективные нормы защиты прав человека от действий органов управления всех уровней в масштабах страны. |
The Constitution thus provides binding and effective standards of human rights protection against actions of all levels of government throughout the nation. |
Таким образом, мы можем летать скрытно, но для чтобы прицелиться и сбить Су-35, нужно переиграть его бортовую систему подавления, а это совсем непросто», — заявил другой высокопоставленный представитель ВВС, пилотировавший F-22 Raptor. |
“So, while we are stealthy, we will have a hard time working our way through the EA to target the Su-35s and our missiles will have a hard time killing them.” |
Ценность Офира заключалась только в его обширности. Харнишу принадлежали здесь семь смежных участков в самом центре, и стороны никак не могли договориться. |
The ownership of a block of seven claims in the heart of it gave Daylight his grip and they could not come to terms. |
Um, this belonged to my friend's maid- cleaning lady. |
|
Напомню опять читателю, что Николай Всеволодович принадлежал к тем натурам, которые страха не ведают. |
I must remind the reader again that Nikolay Vsyevolodovitch's was one of those natures that know nothing of fear. |
Добыча полезных ископаемых началась в 1632 году, и в течение некоторого времени шахты принадлежали семье Симона Боливара. |
Mining started in 1632, and for some time the mines were owned by the family of Simón Bolívar. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лица, принадлежащие к таким».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лица, принадлежащие к таким» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лица,, принадлежащие, к, таким . Также, к фразе «лица, принадлежащие к таким» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.