Любительскую - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Любительскую - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
amateur
Translate
любительскую -


Рэнд не хотела, чтобы он использовал любительскую версию; она создала пересмотренный текст, который исключил большинство изменений Вудса и Рида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rand did not want him to use the amateur version; she created a revised text that eliminated most of Woods' and Reeid's changes.

В конце концов Пурдом покупает 8-миллиметровую любительскую кинокамеру и сам начинает снимать порнографические короткометражки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually Purdom buys an 8 mm amateur movie camera and starts shooting pornographic movie shorts himself.

Он продолжал играть в футбол после того, как переехал в Лос-Анджелес, где играет за любительскую команду Атлетико Силверлейк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He continued playing football after he relocated to Los Angeles, where he plays for an amateur team Atlético Silverlake.

Вернувшись со своих рабовладельческих плантаций на Антигуа, он обнаруживает, что его взрослые дети готовят любительскую постановку любовных клятв Элизабет Инчбальд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Returning from his slave plantations in Antigua, he discovers his adult children preparing an amateur production of Elizabeth Inchbald's Lovers Vows.

В течение тех же четырех лет он отличился как футболист, играя за любительскую команду Уондерерс, когда они выиграли Кубок Англии в 1873 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the same four years, he distinguished himself as a footballer, playing for the amateur team the Wanderers when they won the FA Cup in 1873.

Гретцки должны были юридически оспорить канадскую любительскую хоккейную ассоциацию, чтобы выиграть у Уэйна право играть в другой области, что было запрещено в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gretzkys had to legally challenge the Canadian Amateur Hockey Association to win Wayne the right to play in a different area, which was disallowed at the time.

Когда мне было семь лет, я попросила на Рождество любительскую радиостанцию, чтобы я могла отслеживать динамику цен на бензин по штату для прикольной таблички, которую я тогда делала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was seven, I asked for a CB radio for Christmas so I could track gas prices around the state for a cool chart that I was making.

На них я открыла курсы дикции и организовала любительскую театральную студию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A friend kindly provided me with a little capital and I started my elocution school. I helped to found a very good amateur dramatic society.

За это время он получил финансовую поддержку от своего деда по материнской линии, Сисовата Монивонга, чтобы возглавить любительскую труппу и футбольную команду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this time, he received financial support from his maternal grandfather, Sisowath Monivong, to head an amateur performance troupe and soccer team.

Давайте все прекратим любительскую психологизацию друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's all cut the amateur psychologizing of each other.

Невозможно поверить, что у кого-то хватило наглости выставить любительскую мазню и посметь назвать это искусством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could not seriously believe that anyone would have the nerve to hang such amateurish paintings and dare to call them art.

Доктор Фишер, если целью было взорвать здание парламента, то не напоминает ли эта попытка любительскую пародию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr Fisher, if the objective was to blow up Parliament House, this was an amateurish joke of an attempt, wasn't it?

Никакая легкая атлетика не похожа на любительскую легкую атлетику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No athletics like amateur athletics.

Абхазия с 1994 года имеет собственную любительскую абхазскую футбольную лигу, хотя и не имеет членства в международном футбольном союзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abkhazia has had its own amateur Abkhazian football league since 1994 though it has no international football union membership.

Ранее он играл за SC Cambuur, FC Emmen, за который он подписал контракт в 2013 году, и любительскую команду HHC Hardenberg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He formerly played for SC Cambuur, FC Emmen, for whom he signed in 2013, and amateur side HHC Hardenberg.

Билл сам выучил азбуку Морзе и в раннем подростковом возрасте получил любительскую лицензию W2HCE, позже сменив ее на W6SAI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bill taught himself morse code, and in his early teens held the amateur license of W2HCE, later changing to W6SAI.

Система английской футбольной лиги не включает любительскую версию игры, часто называемую воскресной футбольной лигой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The English football league system does not include the amateur version of the game often called Sunday league football.

Она - любитель истории Фэйр Хейвена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's a Fair Haven history buff.

Я тебе покажу машинально! - сказал любитель в пенсне и с портфелем, с удовольствием ударяя бортмеханика по шее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll teach you a reflex or two! said an enthusiast with a pince-nez and a briefcase, gleefully hitting the rally mechanic from behind.

Майор Стил-любитель фитнеса в военном стиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major Steel is a military-esque fitness buff.

Ты ведь любитель заключать сделки, Джонни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know about making deals, don't you, Johnny?

Пьетро, мельничный Мастер и любитель баритона, заставлял всех своих детей посещать уроки музыки, даже если они были ему едва по карману.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pietro, a mill hand and an amateur baritone, had all his children attend music lessons even if he could barely afford them.

Доусон-увлеченный фотограф-любитель и коллекционирует старинные бумажные степлеры, его часто можно встретить сочетающим эти две страсти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dowson is a keen amateur photographer and collects vintage paper staplers, he can often be found combining these two passions.

Как следует из ваших заказов, кто-то в вашем семействе - большой любитель фильмов о мафии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Netflix, someone in your household is a big fan of mob movies.

Я-Лайонел Фэншоу, писатель, мыслитель-любитель и круглый умник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am Lionel Fanshawe, a writer, amateur thinker and all-round smart arse.

Я Тайрон Бевертон, любитель Бордо, а иногда балуюсь Бургундским, если заставят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm Tyrone Beverton, a Bordeaux enthusiast who sometimes dabbles in the Burgundies, if forced.

Шведские леса богаты деликатесами, о которых мечтает любитель вкусно поесть - от ароматной лесной земляники до желанных лисичек и белых грибов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helena Quist won the Young Fashion Industry Award 2009. The prize: the production of a new collection and her own catwalk show at Fashion Week by Berns in 2010.

Да, я не большой любитель виски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I'm not really a whisky drinker.

Дело не в точении топоров, а в том, как это делается. Любитель есть любитель, профессионал есть профессионал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not about grinding axes, it's just the way it is. Amateur is amateur, professional is professional.

Существуют существенные разногласия относительно того, как дизайнеры во многих областях, будь то Любитель или профессионал, самостоятельно или в команде, создают проекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Substantial disagreement exists concerning how designers in many fields, whether amateur or professional, alone or in teams, produce designs.

Как знаток и любитель свиней, я обязан приобрести эту беркширскую свинку. Это мой долг по отношению к ближним. Иначе меня замучит совесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being a connoisseur and disseminator of pigs, I wouldn't feel like I'd done my duty to the world unless I added that Berkshire to my collection.

Интересно, сможете ли вы удержаться от колкостей и брани, когда сюда приедет 90-летний любитель фитнеса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm wondering if you can keep some of the more piercing profanities down... when the 90-year-old fitness buff gets here?

Я признаю, что ваше величество большой любитель, гм, диковинок, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I realize your majesty is a great collector of - oddities, but

Любитель крикета, Клаф был хорошим другом йоркширского и английского крикетиста Джеффри бойкота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lover of cricket, Clough was good friends with Yorkshire and England cricketer Geoffrey Boycott.

Он археолог-любитель, но многие называют его не иначе как профессиональным археологом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is an amateur archaeologist, but many do not refer to him as any other than that of a professional archaeologist.

Дэниель, не знал, что ты такой любитель спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daniel, didn't know you were such a sports fan.

Потом, один из братьев начал сопротивляться, и этот любитель кислой капусты взбесился и начал выбивать душу из бедного паренька.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then one of the brothers starts struggling, and my sauerkraut-eating pal goes berserk, starts beating the breath outta the poor kid!

Короче говоря, мистер Бэмбридж был любитель удовольствий и веселый собеседник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, Mr. Bambridge was a man of pleasure and a gay companion.

Страстный любитель искусства и литературы, Титон дю Тийе поддерживал балеты и пьесы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A passionate lover of arts and letters, Titon du Tillet supported ballets and plays.

Или это, или ты любитель брать взятки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either that, or you're completely on the take.

Только любитель цифр, такой как Питер, будет использовать клавишу Num Lock, ведь так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a number-cruncher like Peter would use the num lock key, right?

Объяснение предлагает детектив-любитель, но рассказчик отмечает, что оно ошибочное, так как не учитывает всех фактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An explanation is offered by an amateur detective but the narrator notes it is flawed, as it doesn't take into account all the facts.

Ну, я не любитель болтать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, I'm not a big talker.

Привет, Финч, наш трейдер с Уолл-стрит, любитель играть миллионами днем, и устраивать потасовки в барах ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Finch, we've got a Wall Street trader that gambles millions by day, fights in bars at night,

Он любитель поболтать, но у нас на всё про всё только 15 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's quite talkative. Although, we have only 15 minuts.

Заочник юридического факультета и DJ-любитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A part-time law student and amateur DJ.

Оказалось Тенду не большой любитель слов, но он любит фотографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turns out Tendu isn't big on words, but he loves photos.

Еще важнее этой похвалы было то, что среди почитателей произведения был богатый лесоторговец и музыкант-любитель Митрофан Беляев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Testing serum LH and FSH levels are often used to assess hypogonadism in women, particularly when menopause is believed to be happening.

Ведущий британский комик и страстный любитель гидроциклов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is one of Britain's top comedians and a jet-ski enthusiast.

И этим эгоистичнейшим поступком разрушил историю как любитель превратив мир в живой ад на краю гибели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in a supreme act of selfishness, shattered history like a rank amateur, turned the world into a living hell moments away from destruction.

Фотограф-любитель-это тот, кто практикует фотографию как хобби/страсть и не обязательно для получения прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An amateur photographer is one who practices photography as a hobby/passion and not necessarily for profit.

Пузыри-любитель животных, как и ее коллега 1998 года, и обычно пытается спасти положение хорошим способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bubbles is an animal lover like her 1998 counterpart and usually tries to save the day the nice way.

Один из мужчин, изображенных на фотографиях, 19-летний бывший боксер-любитель из Белфаста, скрылся, чтобы избежать внимания прессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the men pictured in the photographs, a 19-year-old former amateur boxer from Belfast, went into hiding to escape media attention.

Я не говорю, что я винный знаток, скорее любитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not claim to be a wine cognoscente, an amateur oenophile, perhaps.

Мы уже знаем, что вы любитель формальностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We already know you're a big fan of technicalities.

Любитель теплой погоды, он начинает проваливаться с высоты 1000 метров над уровнем моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lover of warm weather, it starts to fail from 1000 metres above sea level.

Кроме того, я, как страстный любитель бейсбола, хотел бы обучить его искусству отражать самые безумные удары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And also, being a baseball aficionado, uh, I would like to teach him the art of fielding the hot grounder.

Если взять во внимание, что Уинтроп - не цветовод-любитель, возможно, он проводит время с таким человеком..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you're thinking that if Winthrop isn't our flower enthusiast, perhaps he's spending time with someone who is.

Шеперд Пейн, известный любитель, популяризировал современную миниатюрную диораму, начиная с 1970-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sheperd Paine, a prominent hobbyist, popularized the modern miniature diorama beginning in the 1970s.



0You have only looked at
% of the information