Любите врагов ваших - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Любите врагов ваших - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
love your enemies
Translate
любите врагов ваших -

- врагов

enemies



2 но я говорю вам, слышащим: Любите врагов ваших, благотворите ненавидящим вас, бесчестите проклинающих вас, молитесь за обижающих вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

²⁷But I say to you who hear, Love your enemies, do good to those who hate you, ²⁸bless those who curse you, pray for those who abuse you.

Но я говорю вам: любите врагов ваших и молитесь за гонящих вас, чтобы Вы были детьми Отца вашего Небесного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I tell you, love your enemies and pray for those who persecute you, that you may be children of your Father in heaven.

И научила меня... Любите соотечественников, и если бы мы все обняли своих врагов, мир продлился бы 1000 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she taught me... to love my fellow man, and if we all just hug our enemies, peace would last 1,000 years.

Боязнь врагов и потребность в их уничтожении остается непреодолимым желанием наследников Мао.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fear of enemies and the need to destroy them remains overpowering among Mao's heirs.

НООА решили устранить в этом году всех своих врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the NFFA eliminating all their enemies this year.

Во-первых, это дает правительству ставшую уже печально известной свободу действий и возможность по своему усмотрению дискредитировать своих врагов, обвиняя их в пиратстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, it gives the government the now-infamous discretion to nail enemies at will by charging them with piracy.

Скажите, что вы хоть немножко любите меня! Скажите!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do care a little - you do care?

Почему же вы подаете на стол блюда своих врагов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you serve the dishes of your enemy?

Но все же ему нужно было хоть на миг оказаться вне поля зрения врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he needed that instant out of their sight, and it came at the right moment.

Вы также любите толпу, город, народные праздники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You also like the crowd, the city and popular fests.

На протяжении своей карьеры, он умел играть всеми сторонами, порой угрожая своей отставкой, только чтобы остаться дальше — или обвиняя своих врагов в покушениях на убийство, только чтобы остаться в живых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout his career, he was known to play all sides, at times threatening his resignation, only to stay on – or accusing enemies of assassination plots, only to stay alive.

Именно поэтому у НАБУ так мало друзей и так много врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That’s why its friends are so few and its enemies so many.

По этой причине Киеву необходимо принять решительные меры и сделать так, чтобы выделяемые на восстановление Донбасса деньги не оказались в итоге в руках врагов Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These experiences underscore the need for Kiev to take drastic measures to ensure that funds allocated to help rebuild the Donbass don’t end up in the hands Ukraine’s enemies.

Вы нянчите ребенка, растите его... балуете его, любите его,... а потом заканчивается этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You nurse a child, you raise it... pet it, you love it... and it ends like this.

Но любовь - могучая сила, а я еще в Англии видел, как вы любите друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, love is a powerful force, and I saw how deeply you cared for each other when I was in England.

Я считал что вы с Рене любите подкалывать друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I thought you and Renee loved to zing each other.

Если вы любите истории, где дети с удовольствием сидят в кузове грузовика, направляясь в какое-нибудь живописное местечко...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you like watching stories in which children enjoy pleasant rides in truck beds, on their way to colorful destinations...

Тилк переходит на сторону врагов чаще, чем я меняю масло в моем автомобиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teal'c changes sides more often than I change the oil in my car.

Я научу тебя, как поднять горы и обрушить их на головы врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can teach you to raise up mountains... .. crush your enemies beneath them.

Стабилизируя свое положение при новом гражданском правительстве, я нажил множество врагов; врагов, которых не смутит возможность использовать Зиял против меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By aligning myself with the new civilian government I've made many enemies, enemies that wouldn't hesitate to use Ziyal against me.

Вы всё равно ее любите, так ведь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You like it in spite of everything, don't you?

У меня не было врагов, я искренне считал своих друзей самыми лучшими людьми, и защищался от любого вторжения в свою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't have any enemies. I sincerely wished my fellow humans all the best, but I also wanted to protect my inner self from any kind of assault.

Гектор нажил себе врагов в старой стране, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hector had ways of making enemies in the old country, hm?

Вы не правы, мисс Саммерсон, - возразила она, -но, может быть, вы просто не любите трудной работы или связанных с нею волнений, а это совсем другое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are wrong, Miss Summerson, said she, but perhaps you are not equal to hard work or the excitement of it, and that makes a vast difference.

Если он завел врагов, может, они вернулись за отмщением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he had made enemies, maybe they'd come back to haunt him.

Сотни лет назад триады убивали своих врагов нанося им сотню порезов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hundreds of years ago the triads would kill their enemies... with 100 cuts to the body.

С таким количеством охотников у нас тут, нет ничего странного что егеря наживают врагов так быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considering all the hunting we got, out here, it's pretty easy for game wardens to make enemies fast.

Когда мужчины убивают своих врагов в поединке... они переплывают реку и прячутся в кустарнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After men kill their enemies in a fight... they swim across the river and hide in the bush.

И в результате нажили немало врагов, которые тосковали о славных былых денечках и были готовы всадить нож в спину новому режиму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But created a large group not on our side from then on; they longed for good old days and were ready to stab new regime.

Он был силён и не боялся крушить своих врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

he was strong, not afraid to crush his enemies.

За эти три года у тебя появилось много сильных врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This past three years, you've made some very powerful enemies.

Вы любите делать покупки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you like shopping?

Любите иностранцев, как вы любите самих себя, потому что вы были иностранцами когда-то в Египте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Love foreigners as you love yourselves, because you were foreigners one time in Egypt.

Шаолиньские монахи имеют разнонаправленную боевую систему, которая дает игрокам возможность атаковать любого из врагов, которые окружают их плавно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shaolin Monks features a multi-directional combat system, which gives players the ability to attack any of the enemies that surround them fluidly.

У Джимми было гораздо больше литературных врагов, особенно Д. Г. Лоуренс, которого он называл вульгарным и аморальным и призывал других никогда не читать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jimmy had rather more literary enemies, especially D. H. Lawrence, whom he slammed as vulgar and amoral, and urged others never to read.

Игра будет иметь обычных врагов ИИ и аватары мертвых персонажей игрока, а также будет бесплатной для игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game will have normal AI enemies and dead player characters' avatars, and will also be free-to-play.

Превращение рабства в Главную военную цель активизировало республиканцев на севере, а также их врагов-антивоенных медноголовых демократов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making slavery a central war goal Energized Republicans in the North, as well as their enemies, the anti-war Copperhead Democrats.

Некоторые из его партнеров решают покончить с собой, чтобы быть уверенными, что они не воскреснут, а другие жестоко умирают от рук его—или их—врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several of his partners choose suicide to assure they will not be resurrected, and others die violently at the hands of his—or their—enemies.

Писистрат Афинский обвинял врагов в нанесении себе ран, чтобы оправдать телохранителя, которого он использовал для захвата власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peisistratus of Athens blamed self-inflicted wounds on enemies to justify a bodyguard which he used to seize power.

Эти уреи предназначены для того, чтобы отгонять злых духов и кошмары, которые они, как считалось, вызывали, или других врагов обитателя дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These uraei are intended to ward off evil spirits and the nightmares that they were believed to cause, or other enemies of the house's occupant.

Никсон решил, что включение анекдота, вызывающего ФДР, будет иглой для его врагов и доставит удовольствие его друзьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nixon decided that including the anecdote evoking FDR would needle his enemies and delight his friends.

Даже сталь, украденная у врагов в бою, часто ценилась за ее использование в кузнечном деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even steel looted from enemies in combat was often valued for its use in swordsmithing.

Самое мощное оружие в игре, оно наносит серьезный урон большинству типов врагов и может очистить всю комнату от врагов за один раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most powerful weapon in the game, it causes major damage to most types of enemies and can clear an entire room of foes in one use.

Фокион одержал победу, но затем освободил захваченных врагов, опасаясь, что афиняне могут обойтись с ними слишком жестоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phocion was victorious but then freed the captured enemies, fearing the Athenians might treat them too harshly.

Монголы напали на Самарканд, используя захваченных врагов в качестве щитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mongols attacked Samarkand using captured enemies as body shields.

Когда он захватывал верных ему министров у своих врагов, Король Линг редко казнил их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he captured loyal ministers from his enemies, King Ling seldom had them executed.

Некоторые люди разрушали кладбища своих врагов, чтобы ослабить их Ци.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people destroyed graveyards of their enemies to weaken their qi.

По пути шаман может научиться новым навыкам и магии, чтобы победить своих врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along the way, the Shaman can learn new skills and magic to defeat her enemies.

У Комстока было много врагов, и в последующие годы его здоровье пострадало от сильного удара по голове со стороны неизвестного злоумышленника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comstock had numerous enemies, and in later years his health was affected by a severe blow to the head from an anonymous attacker.

Будучи вице-президентом, Агню часто приходилось нападать на врагов администрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As vice president, Agnew was often called upon to attack the administration's enemies.

Поиск изолированной фразы, которую вы любите находить, выбирая ее через google books и ссылаясь на нее, является распространенным трюком в WP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Searching for an isolated phrase one likes to find, picking it through google books and referring to it is a common in WP trick.

Уничтожение естественных врагов целевого вредителя должно быть сведено к минимуму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The killing of natural enemies of the target pest should be minimised.

Некоторые названия книг сформулированы как оскорбления в адрес его врагов, судей и прокуроров МТБЮ, а также внутренних и внешних политических деятелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the book titles are formulated as insults to his enemies, ICTY judges and prosecutors, and domestic and foreign political figures.

Разве не мы всегда были друзьями Великого Господа и врагами Его врагов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wasn't it us who have at all times been friends to the Great Lord and enemies to his enemies?

В случае успеха партизаны ослабляют своих врагов путем истощения, в конечном счете вынуждая их отступить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If successful, guerrillas weaken their enemy by attrition, eventually forcing them to withdraw.

В-третьих, те, кто нападал на намеченных врагов, становились соучастниками насилия и, следовательно, вкладывали деньги в государство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, those who attacked the targeted foes became complicit in the violence and hence invested in the state.

Управление ужасно головокружительноеплохие ракурсы камеры приводят к тому, что игроки пропускают приближающихся врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The controls are horribly dizzying, and bad camera angles lead players to miss approaching enemies.

Она опустилась еще ниже после казни ее врагов сэра Томаса Мора и епископа Джона Фишера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sank even lower after the executions of her enemies Sir Thomas More and Bishop John Fisher.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «любите врагов ваших». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «любите врагов ваших» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: любите, врагов, ваших . Также, к фразе «любите врагов ваших» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information