Намеченных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
определить, план, установить, набор, расписание, целевой, комплекс, цель, график, намерены, выявлять, свод, множество, наброски, планирования, идентифицировать, поставленных, выявления, задача, определение
Вы хотите помешать Румпельштильцхену достигнуть намеченных им целей. |
You want to prevent Rumplestiltskin from achieving whatever he wants. |
Знаменитым сделали его строители Магистрали, выполнившие все подрывные и укладочные работы в три месяца вместо восьми, намеченных по плану. |
It became famous thanks to the builders of the Eastern Line, who had completed all the blasting and track-laying in three months, instead of the eight allocated by the plan. |
Однако, за исключением исследований в области кислотности, большинство из намеченных конечных результатов были запланированы, как представляется, с изрядной долей оптимизма, поскольку достижение намеченных целей зависит от наличия финансирования. |
However, except for acidity, most of the deliverables were rather optimistic with outcome dependent on funding being available. |
Я делала доски замыслов годами, и я всегда добивалась намеченных целей. |
I've been making vision boards for years, and I always achieve my goals. |
И он использует вещества из намеченных мишеней как источник топлива для его бомб. |
And he uses existing materials from his targets as the fuel source for his bombs. |
Обилие зданий, намеченных к сносу, дают чистые полотна множеству художников,и власти не могут угнаться за удалением произведений художников. |
An abundance of buildings slated for demolition provide blank canvases to a multitude of artists, and the authorities cannot keep up with removing artists output. |
Простояв в руинах двадцать лет, Сент-Мэри, Олдерменбери присоединился к списку приходских церквей, намеченных к сносу. |
After standing as a ruin for twenty years, St. Mary, Aldermanbury joined the list of parish churches slated for demolition. |
В-третьих, те, кто нападал на намеченных врагов, становились соучастниками насилия и, следовательно, вкладывали деньги в государство. |
Third, those who attacked the targeted foes became complicit in the violence and hence invested in the state. |
Химическое оружие может быть широко рассеяно в газообразной, жидкой и твердой формах и может легко поражать другие объекты, помимо намеченных целей. |
Chemical weapons can be widely dispersed in gas, liquid and solid forms, and may easily afflict others than the intended targets. |
Форма и площадь мембраны должны были быть сознательно выбраны таким образом, чтобы можно было достичь намеченных аэродинамических возможностей этой мембраны. |
The shape and area of the membrane had to be consciously selected so that the intended aerodynamic capabilities of this membrane could be achieved. |
Отвечая на замечания, касающиеся ВИЧ/СПИДа, Региональный директор согласился с тем, что в записках должна содержаться более конкретная информация о намеченных мероприятиях. |
In responding to the issues regarding HIV/AIDS, the Regional Director agreed that interventions needed to be stated more specifically. |
Он вел ежедневник для записи намеченных встреч? |
Did he keep a diary, you know, to note down appointments? |
К несчастью для мистера Пинского, он попал в число жертв, намеченных Трэнскрипт, Инкуайэрер и Кроникл, и ему предстояло одним из первых дать отчет своим избирателям. |
Mr. Pinski, unfortunately, had been singled out by the Transcript, the Inquirer, and the Chronicle as one of those open to advance questioning by his constituents. |
Из четырех намеченных этапов возвращение в страну является наименее важным с точки зрения государственной политики. |
Of the four outlined phases, re-entry is the least emphasized from a public policy perspective. |
Большинство из намеченных фабрик были сильно повреждены. |
Most of the factories targeted were badly damaged. |
Мы надеемся, что эти мероприятия обозначают последний рывок к реализации наших целей, намеченных на 2010 год, и выражение нашей возросшей решимости добиться ЦРДТ 6 к 2015 году. |
It is our hope that those activities signal the final push to our desired goals for 2010 and an increased commitment to achieving MDG 6 by 2015. |
В 2017 году администрация Трампа сократила количество беженцев в США с намеченных 110 тысяч до 50 тысяч и может еще больше урезать эту программу в следующем году. |
The Trump administration has moved to reduce the U.S. refugee count from a proposed 110,000 to 50,000 in 2017 and may further slash the program next year. |
Большинству намеченных целей удалось скрыться, и в октябре 1968 года два подразделения свала пересекли границу Овамболенда. |
Most of their intended targets were able to escape, and in October 1968 two SWALA units crossed the border into Ovamboland. |
Поскольку размеры заработной платы и уровень занятости оказались выше намеченных ранее показателей, предполагаемый дефицит несколько превышает прежние оценки. |
As both wage and employment levels were higher than earlier targets, the anticipated deficit is somewhat higher than the earlier estimate. |
Жаль, что ее слишком долго держат в конце списка девушек, намеченных для материнства. |
Too bad she was such a long way down the roster of those scheduled for motherhood. |
Вступая на престол, он сталкивается с непреклонным сопротивлением жреческой иерархии намеченным им реформам. |
On succeeding to the throne, he encounters the adamant opposition of the priestly hierarchy to his planned reforms. |
Без сплоченности и согласованности намеченные цели не могут быть достигнуты из-за нарушения коммуникации. |
Without cohesion and coherence, intended goals may not be achieved due to a breakdown of communication. |
Пламер приказал наступлению, намеченному на 26 сентября, идти вперед, но снизил задачи 33-й дивизии. |
Plumer ordered the attack due on 26 September to go ahead but reduced the objectives of the 33rd Division. |
Казалось, что события идут по заранее намеченному пути, которого никто не мог изменить. |
The sense that events were in motion, proceeding down a foreordained path no one could alter. |
Последовательное нагревание может иметь решающее значение для успешного поддержания намеченного химического процесса. |
A consistent heat can be crucial for the successful maintenance of the chemical process intended. |
Эти заседания будут проводиться сразу же вслед за намеченными на эти дни пленарными заседаниями. |
These meetings are to be held immediately after the plenary meetings scheduled for those days. |
Это, конечно, не может быть намеченной целью, независимо от результата этого RfC. |
That certainly cannot be the intended goal regardless of the result of this RfC. |
Эти эпизоды выходили в эфир в намеченном порядке еженедельно до декабря 2002 года с завершением мини-сериала. |
The episodes were aired in the intended order weekly until December 2002 with the conclusion of the mini-series. |
В этой связи совещания экспертов, намеченные на предстоящий год, должны рассмотреть вопросы, по которым ведутся переговоры. |
In this respect, the expert meetings to be held over the next year should address issues under negotiation. |
21 февраля 2014 года сбор средств закончился не дотянув до намеченной суммы, в результате чего было собрано 48 965 долларов из 120 000 долларов США, что не привело к переводу денежных средств. |
On 21 February 2014, fundraising ended short of the target amount, with $48,965 of $120,000 raised, resulting in no transferred money. |
Но теперь я считаю, что намеченной целью был как раз Гектор Круз и исполнитель ошибся адресом. |
But now I believe that hector cruz may have been the actual target of a hit carried out at the wrong address. |
Намеченная ими сеть водоснабжения должна была обеспечить питьевой водой все население Кочабамбы. |
The water network that they envisioned was projected to provide drinking water to all the people of Cochabamba. |
В 1913 году император Франц Иосиф приказал эрцгерцогу Францу Фердинанду наблюдать за военными маневрами в Боснии, намеченными на июнь 1914 года. |
In 1913, Emperor Franz Joseph commanded Archduke Franz Ferdinand to observe the military maneuvers in Bosnia scheduled for June 1914. |
На крайнем левом фланге Аридата Сингх начал атаку точно в намеченный срок. |
On the extreme left Aridatha Singh launched his attack exactly on schedule. |
Макгиннесс должен был отправиться в Корк для участия в предстоящих всеобщих выборах в Ирландии, намеченных на 25 февраля. |
McGuinness was due to travel to Cork to campaign in the forthcoming Irish general election, scheduled for 25 February. |
Эти группы будут расширены, что позволит МООНСИ лучше выполнять свой мандат, в том что касается координации усилий заинтересованных сторон, и дополнит намеченное расширение Группы по политическим вопросам. |
These teams will be expanded to support the UNAMI mandate for coordination between stakeholders, as well as to complement the anticipated expansion of the political affairs team. |
Если при осуществлении намеченного плана в административном аппарате начнет заедать, придется опять обратиться к газетчикам и велеть им шуметь погромче! |
If there should prove to be a hitch in the programme the newspapers should be informed and commanded to thunder appropriately. |
Это позволяет увеличить вероятность того, что коммуникационные выстрелы достигнут намеченной цели, когда препятствия на местности могут в противном случае заслонить сигнал. |
This enables a greater chance of communication shots reaching their intended target when terrain obstacles may otherwise obscure the signal. |
Однако этого сделать не удалось - во всяком случае, в намеченное время. |
It was not fulfilled, at least as regarded time. |
Белые завершили намеченное обложение повстанцев. |
The Whites carried out the plan of surrounding the insurgents. |
Полицейские, которые окружили тот дом в Лос-Анджелесе и открыли огонь на полчаса раньше намеченного срока! |
Those policemen who surrounded that house in Los Angeles and opened fire half an hour before schedule! |
А потом он добьется развода или каким-либо иным путем достигнет намеченной цели. |
Subsequently he might get a divorce, or he might make an arrangement whereby his life would be rendered happy outside the social pale. |
Ей была присуща свойственная зверям способность легко отказываться от недоступного, ив то же время, если намеченное было ей по силам, она могла затаиться и терпеливо выжидать. |
She had the inhuman attribute of abandoning what she could not get and of waiting for what she could get. |
Хотя продажи начались более медленными темпами, чем ожидалось, итоговый показатель соответствовал намеченному подразделением на этот год целевому показателю в 16 000 единиц. |
Although sales had begun at a slower pace than expected, the final tally matched the division's target of 16,000 units for that year. |
В качестве примера в докладе приводится тот факт, что только 40% зерна, выдаваемого бедным, достигает своей намеченной цели. |
As an example, the report cites that only 40% of grain handed out for the poor reaches its intended target. |
Он выражает совпадение воли сторон, указывая на намеченную общую линию действий. |
It expresses a convergence of will between the parties, indicating an intended common line of action. |
И все же - и это главное-неточная мера может быть очень полезной и достаточной для всех намеченных целей. |
Yet - and this is the point - the imprecise measure can be very useful and sufficient for all intended purposes. |
Спасение было безуспешным, так как пленники не находились в намеченном месте. |
The rescue was unsuccessful as the captives were not in the location targeted. |
Ленин выразил уверенность в успехе намеченного восстания. |
Lenin expressed his confidence in the success of the planned insurrection. |
Продолжение существования новой системы правления подлежало народному одобрению на референдуме, намеченном на 1963 год. |
The new system of government's continued existence was subject to popular approval in a referendum scheduled for 1963. |
В апреле 1955 года Сианук создал свою собственную политическую партию Сангкум и выразил заинтересованность в участии во всеобщих выборах, намеченных на сентябрь 1955 года. |
In April 1955, Sihanouk formed his own political party, the Sangkum, and expressed interest in competing in the general elections slated to be held in September 1955. |
Он теперь передвигался вяло, не так, как раньше; он уже не вышагивал твёрдо по намеченной прямой, круто поворачиваясь в её концах. |
His movements were sluggish nowadays, not as they once were. He no longer strode firmly along a straight line that he had marked out for himself, turning sharply whenever it came to an end. |
History will follow the course we have set, Earthman. |
|
Первый запуск ракеты Delta IV Heavy в 2004 году был осуществлен с использованием стандартной полезной нагрузки и не достиг намеченной орбиты. |
The first launch of the Delta IV Heavy in 2004 carried a boilerplate payload and failed to reach intended orbit. |
Играя в качестве центрального нападающего и намеченного в качестве потенциального будущего-Луки Тони, Мендичино рекламировался как ключевой член будущего Лацио. |
Playing as a centre-forward and earmarked as a potential future-Luca Toni, Mendicino was touted as a key member of Lazio's future. |
Этот договор будет расторгнут, если намеченные планы оборота не будут достигнуты. |
Should the turnover targets not be reached this agreement is cancelled. |
Это делало газ вдвойне эффективным, так как, помимо физического поражения противника, он также оказывал психологическое воздействие на намеченные жертвы. |
This made the gas doubly effective, as, in addition to damaging the enemy physically, it also had a psychological effect on the intended victims. |
- урезать намеченные бюджетные предложения - shave budget estimate
- намеченный предшественник - cold precursor
- намеченные темпы роста - growth target
- запланированный объем инвестиций, намеченный объем капиталовложений - planned investments, the planned volume of investments
- намеченный день нападения - scheduled day of the attack
- заранее намеченный план - plan
- намеченный план оборота - turnover target
- достижения намеченных целей - achieving their intended objectives
- намеченный проект - forthcoming draft
- намеченные цели - intended goals
- Намеченный уровень - intended level
- намеченный маршрут полета - the route to be flown
- намеченный на 2013 год - envisaged for 2013
- намеченный целевой объект - intended target object
- меры, намеченные - measures outlined