Любить себя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Любить себя - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
love yourself
Translate
любить себя -

- любить

глагол: love, like, be fond of, care for, fancy, affect, have a fancy for

- себя [местоимение]

местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves



Отправляйся в первое плавание с милым и добрым парнем,который будет тебя любить парнем, которого ты будешь любить так сильно, что захочешь приклеить себя к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You take your maiden voyage... with a nice boy, a kind boy, a boy who loves you, a boy that you love so much, you wanna superglue yourself to him.

Ученик должен проявлять сыновнее благочестие дома и уважать людей снаружи, вести себя благоразумно и доверчиво, любить всех повсеместно и сближаться с мудрецами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A student should show filial piety at home and respect people outside, behave prudently and trustfully, love all universally, and draw close to sages.

И теперь, я полагаю, ты можешь научиться любить себя, уникальную маленькую снежинку, которой ты являешься, или... ты можешь изменить свою личность, что гораздо проще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I suppose you could learn to love yourself for the unique little snowflake that you are, or... you could change your entire personality, which is just so much easier.

Некоторые люди могут сказать, что это не правильно для мужчины любить восковую копию самого себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people might say that it's wrong for a man to love a wax replica of himself.

Это лишило нас способности... принять помощь другого человека, позволить любить себя, позволять видеть твои слабости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It robbed us of the gift of... letting someone else lend a hand, the gift of letting someone you love see you at-at your weakest.

я никогда не буду любить ближних так, как себя;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will never love my neighbor as myself.

Они отвернутся от заповеди Иисуса любить Бога и любить ближнего, как самого себя; вместо этого они будут ненавидеть друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will turn away from Jesus' command to love God and love their neighbor as themselves; they will 'hate one another' instead.

Мать Тереза Калькуттская говорила, что любить можно только за счёт себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother Teresa actually said: One cannot love, unless it is at their own expense.

Святой Фома Аквинский истолковывает слова Ты должен любить ближнего своего, как самого себя так, что любовь к себе является примером любви к другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

St Thomas Aquinas interprets 'You should love your neighbour as yourself' as meaning that love for ourselves is the exemplar of love for others.

Некоторые люди могут сказать, что это не правильно для мужчины любить восковую копию самого себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people might say that it's wrong for a man to love a wax replica of himself.

Все потому что она думает, что пробилась через твердую внешнюю оболочку и заставила влюбиться в себя человека, который боится любить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, she thinks she's broken through my tough exterior and coerced affection from a man who is afraid to love.

Моя теперешняя опекунша, право же, достаточно носится со мной, ко у нее имеются другие родственные связи, а моему Грибу некого было любить, кроме меня, - даже себя самого он не любил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My present guardian is foolish enough over me, goodness knows, but she has other ties, while Toady had nothing else to love, not even himself.

Он не может заставить себя любить женщину, поэтому не в состоянии возбудиться, снова впадает в депрессию и срывается во вспышке гнева, направленного на людей, которые обвиняют его в импотенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can't force himself to like women, so when he's unable to get aroused, he becomes depressed again and lashes out in anger to the people he blames for his impotence.

Если человек не уважает самого себя, он не может ни любить, ни уважать других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one doesn't respect oneself one can have neither love nor respect for others.

Любить кого-то не значит позволять вести себя плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loving someone does not give you carte blanche to treat them badly.

Человек должен не только верить в Бога, но и любить Бога всеми силами и ближнего своего, как самого себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only must man believe in God, but must love God with all his strength, and his neighbor as himself.

Сама же таинственная прелестная Кити не могла любить такого некрасивого, каким он считал себя, человека, и, главное, такого простого, ничем не выдающегося человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mysterious, enchanting Kitty herself could not love such an ugly person as he conceived himself to be, and, above all, such an ordinary, in no way striking person.

Я буду любить того!- воскликнула она страстно. - А этот... он вспыльчивый и суровый, и, зная это, связывать себя с ним - безумие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I WILL love him! she cried passionately; as for HIM-he's hot-tempered and stern, and it would be madness to bind myself to him knowing that.

Мой девиз: защищать младших, уважать старших любить мою землю и мою нацию больше самого себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My motto is to protect the younger, to respect the elder to love my land and my nation more than my own self.

Любитьзначит открыть себя для потерь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To love is to lay yourself open to loss.

Именно так политики заставляют себя любить, не тем, что они что-то дают, а тем, что они что-то просят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's how politicians get you to love them, not by giving you something but asking for something.

Эти грехи нарушают как заповедь против лжесвидетельства, так и заповедь любить ближнего, как самого себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These sins violate both the commandment against false witness, as well as the command to love one's neighbor as oneself.

Важнее, то что этот другой заставляет тебя любить саму себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The important thing is that the other person enables you to love yourself.

На Вареньке она поняла, что стоило только забыть себя и любить других, и будешь спокойна, счастлива прекрасна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Varenka she realized that one has but to forget oneself and love others, and one will be calm, happy, and noble.

Мы должны научиться любить недостатки, несовершенные вещи, которые мы создаем и прощать себя за их создание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to learn to love the flawed, imperfect things that we create and to forgive ourselves for creating them.

Мы должны любить бога и всех тварей, созданных им...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must love the Lord and all His creatures...

Любить и воспитывать своих детей мы можем лишь раз

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We get one shot at loving and raising our kids.

устраивать барбекю, знакомиться с соседями, любить своих мужей и жен, проводить время с нашими детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

having barbecues, knowing our neighbors, loving our husbands and wives, spending time with our children.

Чувствую себя хорошо, счастливым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel really good. I feel happy.

Они могли бы включать в себя оказание юридической помощи женщинам, являющимся жертвами насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could provide legal assistance for women confronting violence.

Первичная медико-санитарная помощь включает в себя предоставление медицинской помощи на первичном уровне, профилактическую медицину и медико-санитарное просвещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Primary health care involves the provision of primary medical treatment, preventive medicine and health education.

Нельзя просто любить весь мир - можно работать с деревьями, а можно - с иммиграционными вопросами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't love the whole world - you've got to work on trees, or you've got to work on immigration.

Будете любить и будете любимы, деля свое место друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll love and be loved, sharing the same space.

Именно в этот момент я поняла, что в данный момент я не могу любить свою страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was then that I realized that I could not be in love with my country right now.

Почему не любить всей Франции в целом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why not love the whole of France?

Быть гурманом не значит просто любить необычную пищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being a foodie doesn't mean only liking fancy food.

Если вы будете их бояться, они не станут любить вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you dread them they'll dislike you.

Нельзя без оглядки любить разуверившегося человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She couldn't quite, quite love in hopelessness.

Не желаю я быть рабой прошлого... буду любить, кого хочу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't be a slave to the past-I'll love where I choose!

К тому времени, как кончится эта мерзкая война, думала Мэгги, Дэн уже станет большой и не будет любить меня, как надо, Джастина всегда будет ему ближе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time this wretched conflict is over, Meggie thought, he'll be too old to feel what he should for me. He's always going to be closer to Justine.

Это то, что отделяет нас от того, чтобы стать злокачественными ревнивцами из так называемых моногамных отношений, и это единственный способ нам по-настоящему безбоязненно любить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's what separates us from the cancerous jealousies of so-called monogamous relationships, and is the only way one can truly love freely.

Видишь ли, весь смысл заводить ребенка в том, чтобы любить его, воспитать его, и волноваться о нём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, the whole point of having a child is to love it... and to nurture it and to worry about it.

Почему так резко ему расхотелось любить свою мать, сказать трудно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted so badly not to love his mother, but he failed miserably.

Хотя она и переставала их любить, но относилась к ним по-прежнему доброжелательно; близости больше не было, но дружба оставалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She bore them no ill-will, though having loved them she had ceased to do so, and treated them with friendliness but without familiarity.

И вольна любить, кого ей угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is she not free to love whomsoever she will?

Я непременно вернусь, чтобы найти тебя, любить жениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will return, find you, love you, marry you.

Спасибо за добрые советы, ну, а Марию мне можно любить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks for all the good advice and is it all right for me to love Maria?

Эмма, Берёшь ли ты Уилла в свои законные мужья, чтобы любить и уважать его и в горе и в радости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emma, do you take Will to be your husband, to love and honor, forsaking all others from this day forward?

Но вы вновь встречаетесь и продолжаете любить друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll meet again and fall in love.

И я буду любить его до последнего вздоха!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I love him with my last breath!

Царь небесный, хранитель вечного света, научи нас любить женщин, но так, чтобы это было уважительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavenly Father, warden of eternal light, teach us to love women, but in a way that is respectful.

Согласен ли ты любить ее, утешать и уважать, поддерживать в радости и в беде и поклясться ей в вечной верности до конца дней своих?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you love her, comfort her, honor and keep her in sickness and in health, and, forsaking all others, keep yourself only for her as long as you both shall live?

Можно либо любить бокс, либо ненавидеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You either hate boxing, or you love boxing.

Я не позволю приложению решать, кого мне любить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not going to let an app decide who I love.

И есть такие люди, которых ты можешь любить, только если не будешь с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there are some people you can only love by not being with them.

Мятлик кантри-это жанр, который содержит песни о том, как пережить трудные времена, любить страну и рассказывать истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bluegrass Country is a genre that contain songs about going through hard times, country loving, and telling stories.

У него, в свою очередь, будет сын, который, как и твой отец, должен страстно любить стекло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He in turn will have a son who must, as your father, be passionately fond of glass.

И все же, несмотря на незначительность этой комедии, ее тоже трудно не любить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, minor though this comedy is, it is also hard to dislike.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «любить себя». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «любить себя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: любить, себя . Также, к фразе «любить себя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information