Любой пункт, предложенный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
местоимение: any, every, anyone, each, anybody
имя прилагательное: either, whatever, whatsoever, whate’er, whatsoe’er
словосочетание: next man
доступ к любой информации, - access to any information
в любой момент времени есть - at any given time there are
в любой среде - in any environment
в любой среде или в формате - in any medium or format
если любой из сторон - if either party
в соответствии с законодательством любой юрисдикции - under the laws of any jurisdiction
использовать любой - use by any
компьютер или любой другой - computer or any other
любой вид связи - any kind of communication
любой вопрос вы можете - any question you may
Синонимы к любой: каждый, всякий, всяк, первый попавшийся, тот или иной, тот или другой, какой угодно, все равно какой, безразлично какой, какой бы то ни был
Значение любой: Какой угодно.
имя существительное: paragraph, item, point, clause, article, station
сокращение: par.
оборонительный опорный пункт - defensive pivot
пункт высадки - drop-off point
на один процентный пункт - by one percentage point
поражать командный пункт - hit command base
пункт проекта - paragraph of the draft
пункт antidiversion - antidiversion clause
населённый пункт сельского типа - rustic unit
настоящий пункт повестки дня - the present agenda item
пункт того же - paragraph of the same
указал, что пункт - pointed out that paragraph
Синонимы к пункт: место, разряд числа, должность, пост, пункт, позиция, положение, местоположение, цифра, численность
Значение пункт: Место, предназначенное для чего-н., отличающееся чем-н..
непредпочтительное предложение - non-preferred proposal
первичное открытое предложение - primary offering
забаллотировать предложение - kill a proposal
время предложение - time suggestion
или предложение - or offer
внеочередное предложение (в парламенте) - privileged motion
наиболее экономичное предложение - the most economical offer
предложение статьи - sentence of article
предложение, представленное - the proposal presented by
у вас есть лучшее предложение - do you have a better suggestion
Синонимы к предложенный: представленный, рекомендованный, советуемый, присоветованный, порекомендованный, заданный, предписанный, поставленный, ставленный, потребованный
Все предложения должны сопровождаться любой имеющейся документацией, которая может способствовать анализу рассматриваемых проблем. |
All proposals must be accompanied by any available documentation that may facilitate the analysis of the issues to be addressed. |
Чтобы максимально точно составить представление о предложении/спросе на протяжении всего периода осуществления любой новой ядерной программы, необходимы точные и полные данные о состоянии рынка рабочей силы. |
To better determine supply/demand information over the life of any nuclear new build programme, having robust labour market intelligence will be at a premium. |
Теперь это всего лишь одно из предложений редакторов, и любой вклад будет оценен по достоинству. |
Now this is just one editors suggestions and any and all input will be appreciated. |
И это предложение: есть самодеятельные актеры и группы, которые стремятся к совершенству, которые изучают свое ремесло и относятся к своей работе так же серьезно, как и любой профессионал. |
And this sentence; There are amateur actors and groups who strive for excellence, who study their craft and take their performance as seriously as any professional. |
Ядро Меркурия имеет более высокое содержание железа, чем у любой другой крупной планеты в Солнечной системе, и для объяснения этого было предложено несколько теорий. |
Mercury's core has a higher iron content than that of any other major planet in the Solar System, and several theories have been proposed to explain this. |
Экономическая модель спроса и предложения предполагает, что любой налог повышает стоимость сделки для кого-то, будь то продавец или покупатель. |
The supply and demand economic model suggests that any tax raises the cost of transaction for someone, whether it is the seller or purchaser. |
Позвольте мне с самого начала внести ясность: мы полностью признаем право любой делегации представлять замечания и предложения по повестке дня. |
Let me make it clear at the outset that we fully acknowledge the right of any delegation to make observations and proposals on the agenda. |
Любой вопрос, который требует постановки диагноза, прогноза или предложенного лечения, является запросом на медицинскую консультацию. |
Some days later, Rick was still emaciated and speaking broken words until a burst of energy awakens and restores him. |
В любой данный момент цена акции является строго результатом спроса и предложения. |
At any given moment, an equity's price is strictly a result of supply and demand. |
Любой текст, лишенный текстуры, будет просто кучей изолированных предложений, не имеющих отношения друг к другу. |
Any text that lacks texture would simply be a bunch of isolated sentences that have no relationship to each other. |
Право любой Стороны применять последнее предложение статьи 3.7 зависит от представления полного кадастра, по которому было проведено рассмотрение. |
The eligibility of a Party to apply the final sentence of Article 3.7 shall be based on a complete, reviewed inventory. |
Любой желающий может прокомментировать или предложить свои предложения, в том числе создать примеры изображений. |
Anyone is welcome to comment on or suggest proposals, including creating example images. |
Любой вопрос, который требует постановки диагноза, прогноза или предложенного лечения, является запросом на медицинскую консультацию. |
Any question that solicits a diagnosis, a prognosis, or a suggested treatment is a request for medical advice. |
Я с благодарностью принимаю любые предложения помочь с любой из этих статей. |
The Germans protested, considered him a little mad, so he eventually gave up the night missions. |
Результатом всего этого является то, что любой вопрос, который я задаю, отбрасывается, и любое предложение, которое я делаю, отбрасывается. |
The effect of all of this is that any question I ask is brushed off, and any suggestion I make is brushed off. |
Может ли любой зарегистрированный пользователь изменить его, как было предложено выше? |
Could any registered user change it as suggested above? |
Я с благодарностью принимаю любые предложения помочь с любой из этих статей. |
I gratefully accept any offers of help with any of these articles. |
Как всегда, любой незарегистрированный IP-редактор должен получить вежливое уведомление, приветствующее его в WP, и предложение зарегистрироваться. |
As always, any unregistered IP editors should get a polite notice welcoming them to WP and an offer to register. |
Обратите внимание на ключевое слово, определяемое в предложении, которое исключает любой коллективный теоретический результат измерения, такой как кардинальные следствия. |
Notice the keyword definable in the sentence, which excludes any collective, measure theoretic result, such as cardinal implications. |
В статье больше предложений, которые нуждаются в работе, чем почти в любой другой статье, которую я видел. |
The article has more sentences that need work than almost any other article I've seen. |
Любой член клуба, узнав о новых предложениях нового лидера, также будет избегать их. |
Any member learning of new proposals from the new leader will shun them as well. |
Перед использованием пациентам будет предложено узнать о любой известной чувствительности к йоду. |
Before use, patients will be asked about any known susceptibility to iodine hypersensitivity. |
Любой, кто может заглянуть и добавить свои предложения или поддержать голосование, будет очень признателен. |
Anybody who can drop by and add suggestions or a 'support' vote will be much appreciated. |
Если игрок не был в пределах 50-мильного лимита, этот игрок был свободен выставлять предложения от любой команды. |
If a player was not within the 50-mile limit, that player was free to field offers from any team. |
Я хочу раскинуть свои щупальца повсюду и готов к предложению фильма из любой точки мира. |
I want to spread my tentacles everywhere and am ready for a film offer from any part of the world. |
Любой американец согласился бы с нашим выбором. Для нас великая честь сделать это предложение и теперь решение за ним. |
Colonel Washington would command approbation in all americans, were he to accept the position that it is now our great honor to offer him. |
Эти компании, с их, как правило, унылыми предложениями быстрого приготовления, которые к тому же подлежат законам о собственности, представляют собой маршрут, который следует избегать любой ценой... если нам хочется избежать жизни в городе Минитель. |
These companies ready-made, proprietary, and typically dull offerings represent a route that should be avoided at all costs – lest we wake up to find ourselves in Minitel City. |
В любой момент я мог отказаться от предложенного шефом плана. |
I could reject the boss's plan at any moment. |
Любой вклад, предложения и обратная связь будут очень высоко оценены. |
Any input, suggestions and feedback would be very much appreciated. |
Поскольку в настоящее время женщины могут работать на любой военной должности, было предложено включить женщин в этот проект. |
Since women are now available to work in any position in the military, female entry into the draft has been proposed. |
Вместе с тем в предложенном законопроекте конкретно не упоминается никаб, а речь идет в общем о любой одежде, скрывающей лицо. |
However, the proposed bill does not specifically mention the niqab, referring more generally to any clothing that conceals the face. |
Любой другой человек может взять на себя этот процесс, если он считает, что может восстановить интерес к нему. Выше предложения Grutness может помочь. |
Anyone else is welcome to take over the process if they believe they can restore interest in it. Grutness' suggestions above might help. |
Предложение, обычно называемое плавающим, - это количество акций, выставленных на продажу в любой момент времени. |
The supply, commonly referred to as the float, is the number of shares offered for sale at any one moment. |
Такое предложение о практике редактирования, я думаю, пойдет по пути устранения любой проблемы COI или NPOV, которая может возникнуть. |
Such an editing practice suggestion I think would go along way in removing any COI or NPOV issue that may arise. |
Я с благодарностью принимаю любые предложения помочь с любой из этих статей. |
He had spurned most major roles due to lack of time and disinterest in the dozens of scripts he read. |
У него были такие предложения работы, которым позавидовал бы любой выпускник Гарвардской школы Бизнеса. |
He was fielding job offers that Harvard MBAs would envy. |
Моё предложение довольно простое - и взаимовыгодное. |
I have a simple proposition - one that would be mutually beneficial. |
В любой семье есть человек, несущий ответственность за генеалогию. |
Every family has one person who keeps the genealogy in check. |
Он заявил, что испытания завершаются, и соответствующее предложение будет представлено на следующей сессии Рабочей группы. |
He said that tests are about to be finished and a proposal could be available for the next session of the Working Party. |
Отвлечь правительства, чтобы иметь возможность провести любой вид разведки. |
Distract governments so that all sorts of recon can happen. |
Кроме того, Председатель высказала предложение о том, чтобы пригласить судью Жорду или его представителя на следующее запланированное заседание. |
The Chairman also offered to invite Judge Jorda or his representative to the next scheduled meeting. |
В программе определяются основные задачи, решаемые самими странами, и внешняя помощь, которая может быть предложена. |
The Programme identifies basic tasks to be undertaken by the countries themselves and the external assistance that can be offered. |
Безусловно, это - предложение дружбы, но только ли? А что еще? |
It was certainly an overture of friendship, but what else? |
Мы не хотим путать предложение с выбором, только если ты действительно не решил уйти на покой. |
We don't like to confuse offer with choice, unless you've decided to really hang up your jockstrap. |
Well, I think you'Il see that we're not being unreasonable. |
|
Я любой огонь выдержу, только не огонь перекрестных допросов. |
I can stand any fire better than a fire of cross questions. |
And the offer from the developer expires in October. |
|
Я просто почтовый голубь, но вы должны знать, что на любое их предложение о повышении мы ответим своим. |
I'm just the carrier pigeon, but you must know we will match any raise they offer. |
Я хочу обсудить это чистосердечное предложение со своим клиентом. |
I'll discuss this kindhearted offer with the client. |
I will take your suggestion under advisement. |
|
Это на четверть миллиона меньше, чем ваше первоначальное предложение. |
That is a quarter million below your initial offer. |
I got three sons, and I identify more with you than any one of them. |
|
Штат мог отпустить Генри, но моё шоу жестче чем любой законный суд. |
The state may have let Henry go, but my show is tougher than any court of law. |
Если же мы пойдём на конфликт и крайние меры по отношению друг к другу... это самое справедливое предложение будет работать против нас. |
If two Koreas have to take extreme measures against each other... their currently justified cause will work against the Republic. |
Нам с Джимом казалось, что это странный способ делать предложение, но дядя Джек вообще был со странностями. |
Jem and I thought this a strange way to ask for a lady's hand in marriage, but then Uncle Jack was rather strange. |
И для нашего спокойствия мы должны как-то отреагировать И я нахожу предложение доктора Рута довольно интересным. |
For our own peace of mind, we have to retaliate in some way, and I think Dr. Ruth's suggestion is a very interesting one. |
I cannot believe my son is gonna pop the question. |
|
I politely decline your offer. |
|
Была предложена возможная роль риккетсии в этом заболевании. |
A possible role for Rickettsia in this disease has been proposed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «любой пункт, предложенный».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «любой пункт, предложенный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: любой, пункт,, предложенный . Также, к фразе «любой пункт, предложенный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.