Любопытный результат - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
любопытное открытие - curious discovery
любопытное свидетельство - interesting evidence
весьма любопытно - very interesting
возбудить чье-л. любопытство - tickle smb.'s fancy
любопытное потерял - kinda lost
мое любопытство и - my curiosity and
любопытный инцидент собаки - the curious incident of the dog
любопытство взяло верх надо мной - curiosity got the best of me
я так любопытно - i am so curious
от любопытства - by curiosity
Синонимы к любопытный: любопытный, заинтригованный, нескромный, дерзкий, интересный, занимательный, занятный, выгодный, представляющий интерес
Антонимы к любопытный: скучный, равнодушный, неинтересный, безучастный, надоевший, скептический
Значение любопытный: Отличающийся любопытством.
имя существительное: result, outcome, termination, effect, upshot, issue, event, output, product, fruit
без результата - without result
умножить результат - multiply the result
ничейный результат - a draw
рассчитывать на результат - expect result
такой результат - this is the result
иметь лучший результат - have a better outcome
Результат этого проекта - result of this project
реклама результат - advertising outcome
Результат настоящего - outcome of the present
результат нескольких лет - result of several years
Синонимы к результат: в итоге, конец, решение, труд, ответ, счет, факт, успех, продукт, сумма
Значение результат: Конечный итог, завершающий собой что-н..
Результаты были любопытными, хотя их и нужно внимательно изучать. |
The graph was interesting, although you need to consider it carefully. |
Перебрав в уме еще раз показания пассажиров, я пришел к весьма любопытным результатам. |
I had also examined in my own mind each separate person's evidence, with some curious results. |
Кстати, мои испытания с эффектом квантовой интерференции Ааронова-Бома показали любопытные результаты. |
Actually, my tests of the Aharonov-Bohm quantum interference effect have reached an interesting point. |
В результате получилась любопытная смесь откровенных признаний и тонкой критики процесса. |
The result was a curious mix of fulsome confessions and subtle criticisms of the trial. |
В результате он снял Таттла в кино, включая роли в фильмах любопытный Паркер и человек с планом. |
As a result, he cast Tuttle in movie roles including parts in Nosey Parker and Man with a Plan. |
Вот что любопытно: если взять позицию лонг VXX вместо того, чтобы идти в кэш, получилось бы хуже, поскольку не улучшило бы заметно результаты на росте рынка, но создало бы более сильную просадку. |
For the curious: taking a long VXX position instead of moving to cash was a worse approach – it didn’t improve performance significantly on the upside and created larger drawdowns. |
Я всегда любил это выражение, что любопытно, потому что моя лаборантка погибла в результате пожара. |
I always loved that expression, which is curious, Since my lab assistant was killed in a fire. |
Любопытно, что в результате всем сторонам придется в ближайшее время специально заниматься «предотвращением конфликтов». |
In fact, what it also ends up meaning is that for the foreseeable future in Syria there’s going to be a whole lot of “de-conflicting” going on. |
Ох, какой любопытный! ему всякую дрянь хотелось бы пощупать рукой, да еще и понюхать! |
Oh, the curiosity of the man! He wants to poke his fingers into and smell over every detail! |
Женщины любопытны и упрямы. |
Women are curious and obstinate. |
Птицы часто любопытны и будут следовать или исследовать модель, пока она летит. |
Birds are often curious and will follow or investigate the model while it is flying. |
Участие научных кругов в сборе экономической информации для обоснования необходимости увеличения инвестиций в УУЗР как непосредственный результат вклада ГМ в эту работу. |
The scientific community is engaged to build economic evidence for increasing investment in SLM as a direct result of GM input. |
Симпатичный замок в укромном уголке страны вдали от любопытных глаз. |
A lovely castle in a secluded part of the country far from prying eyes. |
На Луне нет воздуха, и отсутствие газообразной оболочки влечет за собой весьма любопытные последствия. |
The moon having no atmosphere, the consequences arising from the absence of this gaseous envelope have already been shown. |
I'm curious about your... clientele. |
|
Любопытно отметить, что среднее увеличение цен по сравнению с предыдущим месяцем составило 18,30 фунта стерлингов, при этом выросло 150 цен и уменьшилось 60 цен. |
It is interesting to note that the average price increase since the previous month was £18.30, with 150 prices increasing and 60 decreasing. |
К сожалению, большинство людей, которые будут ими затронуты - почти весь мир - не будет иметь никакого влияния на результат. |
Unfortunately, most people who will be affected by it - almost the entire world - will have no influence on the outcome. |
Но когда новое законодательство требует создания действующих государственных институтов, а на это необходимо время, быстрые реформы часто не приносят желанного результата. |
But when the new legal framework demanded the creation of working state institutions that took time to create, quick reforms often had less than the desired effect. |
Я купил ваш грязный скандальчик, спрятал его подальше от любопытных глаз! |
I buy your filthy scandal and keep it safe from prying eyes! |
Не бог весть что, но все же любопытно, - сказал он, возвращаясь на свое излюбленное место в углу дивана. |
Interesting, though elementary, said he as he returned to his favourite corner of the settee. |
У нас есть любопытный сосед все записывает, делает фотографии, 17 мужчин за 24 часа. |
We've got a nosy neighbour keeping a log, taking photos, 17 men in 24 hours. |
Мне всегда было любопытно выяснить, как выглядит девушка, которая вышла замуж.. ..за такого авиатора с обложек страниц, как Кинг Вестли. |
I've always been curious to know what kind of girl would marry... a front-page aviator like King Westley. |
Следя за его мыслями, я открыл любопытный факт: наружные двери передвигались телепатическим способом. |
One curious fact I discovered as I watched his thoughts was that the outer doors are manipulated by telepathic means. |
Пройти сквозь эту толпу под огнем любопытных взглядов - значит для Луизы Пойндекстер рисковать своей репутацией. |
A lady could not pass in without having scores of eyes turned inquiringly upon her. Louise Poindexter cannot run the gauntlet of those looks without risk to her reputation. |
There were objects so peculiar they were not to be believed |
|
I'm curious about your... clientele. |
|
Не разговаривайте, пожалуйста, - прошептал Бэнда, - соседи здесь очень любопытные. |
Don't talk, please, Banda whispered. My neighbors are inquisitive. |
Я сделал три различных теста и все дают одинаковый результат. |
I've done three different tests and all have the same result. |
Мне любопытна вся эта социальная конструкция. |
I am curious about the whole social construct. |
Любопытно, как вам удаётся доставать столь солидные суммы, в такие сроки. |
I wonder how you have the good fortune to acquire such substantial sums of money and so quickly. |
И так, вернемся к мужчинам по-соседству, как насчет любопытного тома? |
Well, speaking of neighbourhood men, our Peeping Tom? |
Физическое состояние может изменить результат от успеха к поражению. от жизни к смерти. |
Physical fitness can mean the difference between success and failure, life and death. |
И на ней лежал Лестер - все, что от него осталось, - надежно защищенный от любопытных взглядов деревом, тканью, серебром. |
On it was Lester, that last shadow of his substance, incased in the honors of wood, and cloth, and silver. |
Я говорил с шерифом, покопался в его подноготной, просто, потому что я любопытный... |
I spoke to the sheriff, did some poking around in his background, just 'cause I'm nosy, uh... |
В прошлом году была найдена сама картина. чтобы воочию увидеть результат нашего труда. |
Last year, the painting was found. For the past year, the painting has been under restoration and we are here today to witness the fruits of our dedication. |
Все это тоже как сказка, любопытная, но неприятная, пугающая. |
It was all like a story which aroused one's curiosity, but was at the same time unpleasant and full of horrors. |
Поэтому мне стало любопытно, до чего тебе действительно есть дело. |
So I became curious as to what you were really up to. |
Очень любопытный ремонтник, но мы поговорили и теперь мы друзья и он не донесёт на нас. |
A very nosy maintenance worker, and we talked to him, and now we're all friends, and he's not gonna tell on us. |
Результат запроса на перемещение не был перемещен. |
The result of the move request was not moved. |
Эмоции также были описаны как результат эволюции, потому что они давали хорошие решения древних и повторяющихся проблем, с которыми сталкивались предки. |
Emotions have also been described as the result of evolution because they provided good solutions to ancient and recurring problems that faced ancestors. |
Пиночет принял этот результат, и последовавший конституционный процесс привел к президентским и законодательным выборам в следующем году. |
Pinochet accepted the result and the ensuing Constitutional process led to presidential and legislative elections the following year. |
Исторически сложилось так, что женщины соревновались на дистанции свыше 3000 метров, пока в 1996 году этот результат не сравнялся с мужским забегом на 5000 метров. |
Historically, women competed over 3000 metres until this was matched to the men's 5000 metres event in 1996. |
Результат показывает, что люди более охотно оказывают помощь людям с более высокой степенью родства и происходит как в гендерном, так и в различных культурах. |
The result shows that people are more willing to provide help to people with higher relatedness and occurs in both gender and various cultures. |
Период реанимации позволяет обратить вспять любые физиологические нарушения, чтобы обеспечить наилучший результат для ухода за пациентом. |
The resuscitation period lets any physiologic derangements be reversed to give the best outcome for patient care. |
Предвзятость подтверждения часто описывается как результат автоматических, непреднамеренных стратегий, а не преднамеренного обмана. |
Confirmation bias is often described as a result of automatic, unintentional strategies rather than deliberate deception. |
Эти результаты не противоречат друг другу, так как результат невозможности Голдрейха и Орена не укладывается в общую модель ссылочной строки или случайную модель оракула. |
These results are not contradictory, as the impossibility result of Goldreich and Oren does not hold in the common reference string model or the random oracle model. |
Фоулу было любопытно, почему стрелы причиняют так много смертей. |
Pholus was curious why the arrows caused so much death. |
Самое любопытное, что в Записках об ОД Эндрю Марвелл сделал глагол из алькорана. |
Most curious thing, the OED notes Andrew Marvell made a verb out of alcoran. |
Запасные части - это результат промышленного развития взаимозаменяемых деталей и массового производства. |
Spare parts are an outgrowth of the industrial development of interchangeable parts and mass production. |
Этот результат не может быть существенно улучшен, ибо Шур доказал это в 1918 году. |
This result cannot be substantially improved, for Schur had proved in 1918 that. |
Каждый день система проигрывает тестовую последовательность и слушает результат, сравнивая звук со стандартными записями. |
Every day the system plays a test sequence and 'listens' to the result, comparing the sound with standard recordings. |
Грейс была очень любопытна в детстве; это была черта всей ее жизни. |
Grace was very curious as a child; this was a lifelong trait. |
С другой стороны, работа имеет определенное намерение и предписанный результат. |
Work, on the other hand, has a definite intent and a prescribed outcome. |
Тем не менее, поскольку мне было любопытно, я сделал сравнительную разбивку этих двух методов лечения. |
Even so, because I was curious, I did a comparison breakdown of the two treatments. |
Кроме того, любопытно прочитать, что Год создания камня был 1479. |
Also, it's curious to read that the stone's year of creation was 1479. |
Один из жителей деревни становится любопытным и спрашивает, что они делают. |
One of the villagers becomes curious and asks what they are doing. |
Иллюзия чаще встречается в привычных ситуациях, а также в ситуациях, когда человек знает желаемый результат. |
The illusion is more common in familiar situations, and in situations where the person knows the desired outcome. |
Мне было любопытно, сколько из них переживут судебную проверку. |
I was curious how many would survive legal scrutiny. |
Повторяйте алгоритм до тех пор, пока результат не станет небольшим числом. |
Repeat the algorithm until the result is a small number. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «любопытный результат».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «любопытный результат» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: любопытный, результат . Также, к фразе «любопытный результат» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.