Магический глаз - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Магический глаз - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
magic eye
Translate
магический глаз -

- магический

имя прилагательное: magical, magic, theurgical, theurgic, spellful

  • магический реализм - magical realism

  • магический круг - magic roundabout

  • Синонимы к магический: волшебный, магический, феерический, колдовской

    Значение магический: Необыкновенный по силе воздействия на кого-н. ( шутл. ).

- глаз [имя существительное]

имя существительное: eye, optic, orb



Дитя моё, Глаз Бесконечности содержит судьбу каждого, каждую деталь их жребия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My child, the Eye of Infinity, contains each individual's destiny. every contour of their fate.

Герой должен забрать магическую книгу моего хозяина и уничтожить ее, разрушив заклинание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hero must take my master's book of magic and destroy it, breaking the spell.

Слышал, что он сказал про то, что это магически красиво?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you hear when he said that it was hauntingly beautiful?

Ну, да, это я, создатель твоего любимого магического мира, полного фантазий и ... глав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, yes, it's me, the creator of your beloved magical world, full of whimsy and, uh... chapters.

Она спокойно смотрела на него, и сиянье ее синих глаз окутывало его словно каким-то теплым туманом, пронизанным солнечными лучами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her still blue eyes enveloped him as might a warming cloak or a dissolving ether.

Затем оно стало погружаться в пол собора - все глубже и глубже. Еще несколько секунд, и камерарий, словно под влиянием какой-то магической силы, полностью скрылся под землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, it began to sink... deeper and deeper, until it disappeared as if by magic into the blackness of the floor.

Когда вампир получает удар в сердце, меч как будто магический канал, доставляющий его душу в этот мерзкий камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a vampire is stabbed through the heart, the sword acts as a magical conduit, transferring their spirit into this nasty stone.

Сильнейший магический ингредиент в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most potent magical ingredient in the world.

Он использовался для понимания определенные магических текстов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was used to understand certain mystical texts.

Ты и я, как информированные наблюдатели на магическом шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and I are like well-informed spectators at a magic show.

Эсмеральда! - повторил Гренгуар, пораженный, несмотря на свое волнение, той быстротой, с какою это магическое слово связало все его сегодняшние впечатления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

La Esmeralda! said Gringoire, stupefied in the midst of his emotions, by the abrupt manner in which that magic word knotted together all his reminiscences of the day.

Но капитан Фалек, собрав у глаз все свои морщины, взглянул на меня так грозно, что я тут же бросился выполнять приказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But concentrating all his crow's feet into one scowl, Captain Peleg started me on the errand.

Теперь он знал: я на его стороне. Колючки из глаз исчезли, и он посмотрел на меня с нежностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he saw that I did not intend to interfere with him his eyes became soft and almost affectionate.

Убирайся отсюда и вообще с моих глаз!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get out of here and out of my hair.

Не могу избавиться от мысли, что эти часы стали бы магическим центром экспозиции...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't shake off the idea that it would make the most magical centrepiece for a display...

Если ты меня ударишь в глаз, я тебя разорву на куски!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you poke me in the eye, I'll tear you to pieces!

Каждый глаз состоит из более чем 10 тысяч гексагональных линз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each is made up of over 10,000 hexagonal lenses.

Уже двадцать раз опустил Гуже Фифину, набирая воздух после каждого удара и не сводя глаз со шляпки болта, - и только на висках у него выступили капли пота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had now swung Fifine twenty times, his eyes always fixed on the iron, drawing a deep breath with each blow, yet showing only two great drops of sweat trickling down from his temples.

Да, но мы обнаружили, что сетчатка обоих глаз чувствительна к свету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but we've noticed both retinas are slightly sensitive to light

При этом воспоминании она залилась краской, и румянец, разлившийся по ее лицу, не ускользнул от глаз Ретта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went crimson at the memory and her blush was not lost on Rhett.

С глазу на глаз, а не по головидению?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In person, rather than on holovision?

Но красный глаз совсем лишен воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no water engine in the Red Spot.

Я не отводил от него глаз, я припоминал минуту, когда видение манило меня в беседку и заговорило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My eyes were fastened on it; my mind was absorbed in recalling the moment when the apparition beckoned me into the summer-house and spoke.

Можешь ты следить за ней день и ночь, не смыкая глаз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you do without rest and keep watch upon her night and day?

Обычный. Но я чувствую в нем магический потенциал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ordinary, yet I sense it is dripping with magical potential.

Но на самом деле он обладает особыми магическими способностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But actually he has special, magical abilities.

От них у людей лица с крестиками вместо глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They make people feel face-with-xs-for-the-eyes.

Что, они плывут к акулам и стреляют им промеж глаз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, they just go up to the shark and shoot 'em between the eyes?

Матиа, прямо промеж глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mutya, right between the eyes.

Почему вы не позволили мне учредить магический суд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did you not let me have my magical court?

Спроси магический шар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ask the 8 Ball.

Он почти не сводил глаз с его лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rarely removed his eyes from his face.

Эта коллекция оригинальных магических эффектов принесла ему в следующем году две заветные награды за связывающее кольцо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This collection of original magic effects earned him two coveted Linking Ring Awards the next year.

Наблюдатель обычно в первую очередь полагается на свои магические способности, но если они не сработают или потребуется более тонкое средство атаки, он снова прибегнет к ментальным атакам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An observer usually relies on its magical abilities first, but should those fail or a subtler means of attack be required, it'll fall back on mental attacks.

Неясно, сколько правды, если таковая имеется, в этом рассказе на глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is unclear how much truth, if any, there is to this account by the eye.

Некоторые IP-камеры ожидают, что игрок отправляет этот магический номер и не запускают поток, если магический номер не получен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some IP cameras expecting that the player sends this magic number and do not start the stream if no magic number received.

Тар унаследовал трон и доступ к древней магической энергии, которую его брат Зэт, могущественный маг по праву, считал принадлежащей ему по праву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thar had inherited the throne and access to ancient magical energies that his brother Zath, a powerful magician in his own right, believed to be rightfully his.

Этот элемент коронационной службы считается священным и скрытым от посторонних глаз; он не был сфотографирован в 1937 году и не транслировался по телевидению в 1953 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This element of the coronation service is considered sacred and is concealed from public gaze; it was not photographed in 1937 or televised in 1953.

Ухра строит грандиозный посох, гигантский магический двигатель, в то время как сильно индустриализованные Гохцы активно занимаются собственными магическими исследованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uhra is building Grand Staff, a gigantic magic engine, while the heavily industrialized Gohtza actively pursues magic research of their own.

По мнению Кароблиса, транс-танцы могут быть либо экстатическими, либо магическими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Karoblis's view, trance dances can be either ecstatic or magical.

Его подозрения пробудились, Лаки Люк решает держать острый глаз на группу, но в ходе его расследования почти заканчивается тем, что его дважды подставляют как преступника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His suspicions aroused, Lucky Luke decides to keep a sharp eye on the group, but in the course of his investigation nearly ends up being framed as the culprit twice.

По крайней мере, некоторые Наги способны использовать магические силы для превращения себя в подобие человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least some of the nāgas are capable of using magic powers to transform themselves into a human semblance.

На Востоке есть магический огонь, в котором все наконец сгорает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the East is the magick fire in which all burns up at last.

Камни Норн-это вымышленные мощные магические предметы, появляющиеся в американских комиксах, издаваемых компанией Marvel Comics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Norn Stones are fictional powerful magical items appearing in American comic books published by Marvel Comics.

Этот фильм дает дальнейшее представление о магической защите обуви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This movie gives further insight into the shoe's magical protection.

Вяйнямейнен, центральный персонаж Калевалы, - это шаманский герой, обладающий магической силой песни и музыки, подобной силе Орфея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Väinämöinen, the central character of The Kalevala, is a shamanistic hero with a magical power of song and music similar to that of Orpheus.

В зависимости от стадии практикующего магическая иллюзия переживается по-разному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the stage of the practitioner, the magical illusion is experienced differently.

Таймер также обладает ограниченными магическими способностями, такими как мгновенный транспорт, который он использует для выхода из своего тела хозяина время от времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Timer also has limited magical powers, such as instant transportation, which he uses to exit his host body from time to time.

Два года спустя, в 1640 году, он умолял Далай-ламу провести подходящие магические ритуалы Ньингма, чтобы помочь победить Доньо Дордже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two years later, in 1640, he was begging the Dalai Lama to carry out suitable magic Nyingma rituals to help defeat Donyo Dorje.

В игре также есть магические атаки, головоломки и элементы платформера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game also features magical attacks, puzzles, and platforming elements.

Он выпустил два магических Аама по одному из МиГов, повредив самолет второй ракетой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fired two Magic AAMs at one of the MiGs, damaging the aircraft with the second missile.

Все живое на планете Чарн было уничтожено Джадисом с помощью злого магического заклинания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All life on the world of Charn had been destroyed by Jadis through an evil magic spell.

Кроме того, Джозефсон-шторм утверждает, что Бэкон использовал магические идеи при разработке своего экспериментального метода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, Josephson-Storm argues that Bacon drew on magical ideas when developing his experimental method.

Третий роман, Гарри Поттер и Узник Азкабана, следует за Гарри на третьем курсе его магического образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third novel, Harry Potter and the Prisoner of Azkaban, follows Harry in his third year of magical education.

В Престиже серия магических трюков и темы двойственности и обмана отражают структурное повествование фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both ref tags and parenthetical references are used together, and the result is that the article is, IMO, very difficult to read.

Эта книга гораздо более подробно исследует магическую систему, а также перечисляет большое количество заклинаний для продвинутых персонажей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outdated mining and ore processing technologies were gradually being replaced with modern processes, techniques and equipment.

Есть несколько гравюр с гримуарами или магическими текстами, приписываемыми Фаусту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several prints of grimoires or magical texts attributed to Faust.

То, что когда-то было центром либеральной науки с Махаянистской направленностью, все больше зацикливалось на тантрических доктринах и магических ритуалах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What had once been a centre of liberal scholarship with a Mahayanist focus grew more fixated with Tantric doctrines and magic rites.

В апреле 1930 года Кроули переехал в Берлин, где он взял Ханни Ягар в качестве своего магического партнера; отношения были непростыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 1930, Crowley moved to Berlin, where he took Hanni Jaegar as his magical partner; the relationship was troubled.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «магический глаз». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «магический глаз» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: магический, глаз . Также, к фразе «магический глаз» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information