Мамаша Jamma - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мамаша Jamma - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
mamma jamma
Translate
мамаша Jamma -

- мамаша [имя существительное]

имя существительное: mother, mamma, gammer



Мамаша Купо никогда не осмеливалась открыто заговорить с Жервезой о ее связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother Coupeau never dared speak openly of it.

Чтобы не привлекать к себе внимания, вся компания - жених с невестой, мамаша Купо, четыре свидетеля - разделилась на две группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So as not to be stared at the bride and bridegroom, the old mother, and the four witnesses separated into two bands.

Подите вы к чорту, мамаша, что вы тут фыркаете прямо в рожу мне!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go to the devil, Mamasha! What do you mean by snorting right in my face?

Я, парень, тут на опоссумов охотился еще в те времена, когда твоему отцу его мамаша керосином вымывала гнид из головенки, - говорит Луис. - И домой приходил не с пустыми руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wuz huntin possums in dis country when dey was still drowndin nits in yo pappy's head wid coal oil, boy, Louis said. Ketchin um, too.

А третий... Взволнованная мамаша мчалась на машине к больному ребенку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the third case, anxious mother was driving car in a hurry to get to her sick child.

Мамаша Купо сказала, что один раз ничего, можно и засорить желудок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But mother Coupeau said they might, just for once in a while, risk an attack of indigestion.

Как мамаша покормила своего птенца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a baby bird being fed by its mama.

Мамаша любила дедушку больше, чем ее дедушка любил, - робко, но твердо проговорила Нелли, тоже стараясь ни на кого не взглянуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother loved grandfather better than he loved her, Nellie asserted timidly but firmly. She, too, tried to avoid looking at anyone.

Эх, мамаша,- крикнула мать, отняла у неё гроб, и обе они исчезли, а я остался в каюте, разглядывая синего мужика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Really, Mama! exclaimed my mother impatiently, taking the tiny coffin from her. Then they both disappeared, while I stayed behind in the cabin regarding the man in blue.

Дедушка очень любил прежде маменьку, и когда мамаша ушла от него, у него и остался мамашин Азорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grandfather used to be very fond of mother once, and when mother went away from him she left Azorka behind.

Она знает лучше других, какая легкомысленная отрава ее мамаша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knows better than anyone what a poisonous lightweight her mother is.

Мамаша ушла с другим от дедушки, а тот ее и оставил...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother went away with someone else, and he left her!!

Двери в них мамаша Бюргон обычно оставляла открытыми настежь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ma'am Bougon was in the habit of leaving all the doors open.

На следующий день пришел за бельем Гуже, Жервезы не было дома. Мамаша Купо зазвала кузнеца к себе в комнатенку и долго не отпускала от своей кровати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the morrow, Goujet having called about his mother's washing when Gervaise happened to be out, mother Coupeau called him to her and kept him some time seated beside her bed.

он был на заметке у социальных служб, потому что его мамаша любила использовать его руку вместо пепельницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was in and out of social services, 'cause his mom liked to use his arm for an ashtray.

Наконец появилась мамаша неприятеля, обозвала Тома скверным, грубым невоспитанным мальчишкой и велела ему убираться прочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At last the enemy's mother appeared, and called Tom a bad, vicious, vulgar child, and ordered him away.

Ее предусмотрительная мамаша, волнуемая той же мыслью, не стала усаживать его подле себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her prudent mother, occupied by the same ideas, forbore to invite him to sit by herself.

Но жирная мамаша плакала, потому что скучала и боялась за вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But fat Mother wept because she missed you, and feared for you.

Свинья-мамаша выбралась из загона и заснула в грязной луже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The piglets' mama had once again left the pen and was now sleeping in a mud pool on the far side of the stables halfway down the hill.

И если ты не поставляешь экстази или кокс тебе чертовски не повезло, мамаша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, unless you're packing e or blow, you're shit out of luck, mommy.

Ну, не какая-то обычная мамаша из американской глубинки, а люди в разных странах мира».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe not your average mom in middle America, but people on a worldwide basis.”

Что говорит о том, что из тебя приёмная мамаша получше, чем из той бомжихи-наркоманки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proving that you're a better foster mom than a homeless drug addict.

Да, твоя мамаша засовывает себе между ног кусок мяса и говорит,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, your mom toss a steak between her legs and say,

Наверное, его мамаша в интересном положении плавала у Перуанского побережья и видела, как от землетрясения треснул берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably the mother during an important interval was sailing down the Peruvian coast, when earthquakes caused the beach to gape.

Мамаша Купо достала шестой стакан, а Жервеза из вежливости пододвинула Виржини сахарницу, чтобы она сама положила себе сахар по вкусу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother Coupeau went and fetched a sixth glass, and Gervaise let Virginie help herself to sugar out of politeness.

Как быстро сходится детвора! -вскричала мамаша Тенардье. - Поглядеть на них, так можно поклясться, что это три сестрички!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How easily children get acquainted at once! exclaimed Mother Th?nardier; one would swear that they were three sisters!

Как ты сказала? - приготовилась было опять взвизгнуть мамаша, но вдруг осела пред засверкавшим взглядом дочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's that you say? The maman was on the point of breaking into a squeal again, but catching her daughter's flashing eye, she subsided suddenly.

Эй ты, моя конфеточка!, а к пожилым дамам обращались со словом мамаша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Oh, you little jam tart!' and every old lady they addressed as 'Mar.'

Между тем мамаша Купо, г-жа Пютуа и Клеманс спорили о действии крутых яиц и шпината, а Виржини сидела, задумавшись, над своим стаканом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile mother Coupeau, Madame Putois and Clemence were discussing the effectiveness of hard-cooked eggs and spinach leaves.

Это, плюс стипендия, и плюс те карманные, которые мне присылала моя бессовестная мамаша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That, on top of my scholarship, and the money I get from my guilt-ridden slunt of a mother got me through.

Да и мамаша еще в соку! - сказал он, покручивая усы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He replied, twisting his moustache: Hum; their mother is not yet out of date.

Между тем мамаша до того опротивела ему своей любовью, что он уже чувствовал к ней непреодолимое отвращение: он не мог видеть ее, слышать, думать о ней без раздражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, disgusted with the mother's love, he began to feel an insurmountable repugnance for her; he could no longer see, hear, or think of her without anger.

Это я, мамаша Воке, иду к себе, - ответил тихим басом Вотрен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, Mme. Vauquer, answered Vautrin's deep bass voice. I am coming in.

Мамаша, тебе лучше встать в очередь, пока в кастрюле еще что-то есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You better get in line before the pot runs dry, mama.

Мамаша, еще когда мы были там (там значило теперь за границей), была один раз целый месяц очень больна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we were out there, ( out there meant now abroad) mother was very ill once for a whole month.

Мамаша ждет, чтобы мы выбилиcь из cил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can just bet Big Mama's waiting to see if we get tired out.

Так что, дело вовсе не в том, что они слишком молоды, или какие там еще отговорки напридумывала его мамаша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's got nothing to do with their being too young or whatever else that mother's been dishing out.

Тогда он вскочил и закричал, что это мамаша меня научила, вытолкнул меня в другой раз вон и сказал, чтоб я никогда не смела теперь к нему приходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he jumped up and said that mother had told me that, put me out again and told me never to dare come and see him again.

Мамаша как узнала про все, то стала плакать, потом вдруг встала с постели, оделась, схватила меня за руку и повела за собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When mother heard about it she began to cry; then she suddenly got out of bed, dressed, took my hand and led me out with her.

Мамаша все говорила, что идет к дедушке и чтоб я вела ее, а уж давно стала ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother kept saying that she would go to grandfather and that I was to take her there, and by then it was quite night.

Мамаша уже на грани со своим больным сердцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old bird's on her last legs with heart disease.

Отстаньте, мамаша: тошно мне...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do leave off, Mother; I am sick of the whole business.

Предполагаю, что у тебя была тщеславная, эгоистичная мамаша, помешанная на контроле, но ты нашла силы вырваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm guessing you had a vain, selfish, and controlling mother, and you found the strength to pull away.

Полноте, мамаша, ведь слышно же, что это не набат!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not so loud, Mamasha! Can't you hear that that is not an alarm-bell?

Ты - не первая мамаша с игривым дельфином на плече, поверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not gonna be the only mom out there with that Spring Break dolphin. Trust me.

Женщина известная как мамаша Файрфлай была арестована после сегодняшней престрелки с полицией, в которой 4 офицера погибли и 7 получили ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A woman known only as Mother Firefly was taken into police custody today after a violent gun battle with police that left four officers dead and seven wounded.

А папаша и мамаша Плейто - вот ослы-то! Позволять дочери жить в этой нездоровой атмосфере театральных подмостков и даже не приглядывать за ней как следует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought what fools the Platows must be to tolerate this art atmosphere for Stephanie without keeping a sharp watch over it.

Мамаша Мишель потеряла свою кошку... и просит, чтобы кто-нибудь ее нашел...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old mother Michel lost her cat... and cries out for someone to bring it back...

Мамаша мне голову оторвёт!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother will pull my head off!

Пускай мамаша чернявая и сам чернявый, а будет большой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all his black dam and his black look, he will.

Но он там умер, мамаша и воротилась...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he died out there and mother came back . . .

Ну да, а то кто же, мамаша Дюруа! - ответил Жорж и, подойдя к ней, поцеловал ее в обе щеки крепким сыновним поцелуем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young fellow answered: Yes, it is I, mother, and stepping up to her, kissed her on both cheeks with a son's hearty smack.

Итак, сначала мамаша строит из себя прирожденного убийцу, а теперь и её сын туда же?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, first the mom goes Natural Born Killer, and now the son?

Погоня за машиной, окровавленный парень, героин, мамаша-дьявол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Car chases, guys covered in blood, heroin, evil mothers.

Пока ты не разозлился, не надо так делать, не ставь руки в боки, будто разочарованная мамаша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before you get mad, don't do the thing where you put your hands on your hips like some disappointed mom.

Прошлую ночь на ней почивал достопочтенный капитан Фэмига пятидесятого драгунского полка. Мамаша выкупила его через две недели, говорит - это ему просто для острастки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was slep in the night afore last by the Honorable Capting Famish, of the Fiftieth Dragoons, whose Mar took him out, after a fortnight, jest to punish him, she said.

Теперь, сладенький, я может и выгляжу как простая, пекущая торты провинциальная мамаша, но внутри...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, sweetie, I may look like a simple, cake-baking, small-town mom, but inside...

Мамаша Хаббард инк. обеспечит надлежащую подготовку для всех работников, которую они не прошли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother Hubbard Inc. would provide adequate training for all employees, which they didn't.

И его мамаша смотрела на меня таким осуждающим взглядом, я знаю, что она судья и все такое, но черт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And his mother's just staring at me with those-those judgmental eyes, and, I mean, I know that she's a judge and all that, but damn.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мамаша Jamma». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мамаша Jamma» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мамаша, Jamma . Также, к фразе «мамаша Jamma» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information