Мангровым - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мангровым - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
mangrove
Translate
мангровым -


Их предпочтение мангровым местообитаниям было отмечено в тропиках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their preference for mangrove habitats has been observed in the tropics.

Мангровый лес Бхитарканика в Одише, на берегу Бенгальского залива, является вторым по величине мангровым лесом Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bhitarkanika Mangroves Forest of Odisha, by the Bay of Bengal, is India's second largest mangrove forest.

И так разит черной патокой, сыростью, уборными, а тут еще и мангровым болотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Molasses, mildew, dunnies, and now mangroves.

В пределах Манаби главным мангровым холдингом является эстуарий Чон, расположенный недалеко от города Баия-де-Каракес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within Manabí the major mangrove holding estuary is the Chone estuary situated near the city of Bahía de Caráquez.

Научно-исследовательская станция имеет док, отсек для погружений и флот небольших исследовательских судов, которые обеспечивают доступ к мангровым зарослям, водорослям и экосистемам коралловых рифов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The research station has a dock, dive locker and a fleet of small research vessels that provide access to mangrove, seagrass and coral reef ecosystems.

Над мангровым лесом построена надземная платная дорога на 18 000 бетонных столбах, которые занимали 2 гектара мангрового леса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The elevated toll road is built over the mangrove forest on 18,000 concrete pillars which occupied 2 hectares of mangroves forest.

В Коралловом треугольнике мангровые деревья обрамляют большую часть береговой линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Coral Triangle, mangroves fringe most shorelines.

С восточной стороны пляжи граничат с твердыми границами земли с мангровыми зарослями и обширными участками болот на севере и востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the eastern side, beaches border margins of firm ground with mangroves and extensive areas of swampland to the north and east.

Оно зарыто в мангровых лесах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's buried in the mangroves.

Некоторые мангровые насаждения существуют в устье реки Сент-Люсия в пределах водно-болотного парка исимангалисо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some mangrove stands exist in the St Lucia estuary within iSimangaliso Wetland Park.

Они припарковались на выбеленной известняковой насыпи, тянувшейся вдоль кромки буйных мангровых зарослей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were parked on a bleached strip of limestone fill, along a rim of lush mangroves.

В некоторых районах также ведется лесовосстановление мангровых лесов и восстановление мангровых лесов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some areas, mangrove reforestation and mangrove restoration is also underway.

Энергия волн обычно невелика в районах, где растут мангровые заросли, поэтому их влияние на эрозию измеряется в течение длительных периодов времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wave energy is typically low in areas where mangroves grow, so their effect on erosion is measured over long periods.

Цветущие мангровые заросли вдоль побережья Карачи, Пакистан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flourishing mangroves along Karachi coast, Pakistan.

Морские крокодилы живут в мангровых зарослях и солончаках на побережье возле рифа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saltwater crocodiles live in mangrove and salt marshes on the coast near the reef.

Северной границей мангровых лесов в Индо-Малайской экозоне считается остров Танегасима, Кюсю, Япония.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The northern limit of mangrove forests in the Indo-Malaya ecozone is considered to be Tanegashima Island, Kyushu, Japan.

Мангровые леса обеспечивают защиту от цунами и штормов, которые сметают внутренние районы, потому что границы мангровых лесов были повреждены и забрали всю энергию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mangrove offers protection against tsunami and storms from sweeping away inland areas because the mangrove fringes were damaged and took all the energy.

Мангровые леса и болота, как правило, имеют более высокие рейтинги ESI из-за потенциально длительного и разрушительного воздействия как нефтяного загрязнения, так и очистных мероприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mangroves and marshes tend to have higher ESI rankings due to the potentially long-lasting and damaging effects of both the oil contamination and cleanup actions.

Кроме того, в рамках НПДА успешно осуществлялись программы защиты прибрежной зоны на всех островах путем высаживания мангровых растений на побережье для предотвращения дальнейшей береговой эрозии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, NAPA has successfully undertaken the coastal protection programs on all islands by planting mangroves on shores to prevent further coastal erosion.

Некоторые тропические устрицы, такие как мангровая устрица из семейства Ostreidae, лучше всего растут на мангровых корнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some tropical oysters, such as the mangrove oyster in the family Ostreidae, grow best on mangrove roots.

Солоноватые водные рыбы происходят из местообитаний с различной соленостью, таких как мангровые заросли и эстуарии, и не процветают, если постоянно содержатся в пресной воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brackish water fish come from habitats with varying salinity, such as mangroves and estuaries, and do not thrive if kept permanently in freshwater.

Были также разработаны программы по восстановлению и защите морских ресурсов острова, лесов и мангровых лесов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have also been programs to rejuvenate and protect the island’s marine resources, forests, and mangroves.

На Индонезийском архипелаге мангровые заросли встречаются вокруг большей части провинции Папуа, Суматры, Борнео, Сулавеси, Малуку и прилегающих островов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Indonesian Archipelago, mangroves occur around much of Papua province, Sumatra, Borneo, Sulawesi, Maluku and the surrounding islands.

Большая часть суши представляет собой болотистую смесь торфяных и мангровых лесов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the land area is swampy mix of peat and mangrove forests.

Мангровые заросли являются важным источником голубого углерода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mangroves are an important source of blue carbon.

Уникальная экосистема, найденная в сложной сетке мангровых корней, предлагает спокойный морской регион для молодых организмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unique ecosystem found in the intricate mesh of mangrove roots offers a quiet marine region for young organisms.

На острове Ириомоте известно семь видов мангровых зарослей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven types of mangroves are recognised on Iriomote Island.

Районы, где произрастают мангровые заросли, включают эстуарии и морские береговые линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Areas where mangroves occur include estuaries and marine shorelines.

Совсем недавно был также успешно восстановлен угрожаемый мангровый кустарник Ceriops tagal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More recently, a threatened mangrove shrub, Ceriops tagal, has also been successfully re-introduced.

Мангровые деревья хранят газы непосредственно внутри корней, обрабатывая их даже тогда, когда корни погружены в воду во время прилива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mangroves store gases directly inside the roots, processing them even when the roots are submerged during high tide.

В общей сложности в этом районе было зарегистрировано 10 видов мангровых деревьев, среди которых доминировала Авиценния Марина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A total of 10 mangrove species were reported in this area, dominated by Avicennia marina.

Мангровые леса - это леса, шагнувшие в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mangroves are forests that step out onto the sea.

Было отмечено, что мангровые заросли выполняют роль естественных барьеров в случае штормов, питомников для рыб, среды обитания для птиц и фактора, препятствующего эрозии почв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was pointed out that mangrove forests serve as physical barriers to storms, act as nurseries for fish, offer habitats for birds and stop land erosion.

Эти мангровые заросли поддерживают богатое разнообразие форм жизни, особенно моллюсков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These mangroves support a rich diversity of life forms, especially molluscs.

Мегаполис Мумбаи имеет мангровые заросли на своем побережье вдоль западного побережья Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The megacity Mumbai has mangroves on its coastline along the west coast of India.

На границе провинции Эсмеральдас и провинции Манаби находится бывшая большая территория мангровых зарослей в устье реки Кохимиес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the border of Esmeraldas province and Manabí province is a formerly large area of mangrove within Cojimies Estuary.

Следующая таблица показывает Распространенность мангровых лесов в штатах Индии и общую площадь, занимаемую ими в квадратных километрах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following table shows the prevalence of mangroves in the states of India and the total area covered by them in square kilometres.

Коралловые рифы часто зависят от окружающей среды обитания, такой как морские луга и мангровые леса, для получения питательных веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coral reefs often depend on surrounding habitats, such as seagrass meadows and mangrove forests, for nutrients.

Семьдесят процентов мангровых лесов были потеряны на Яве, Индонезия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seventy percent of mangrove forests have been lost in Java, Indonesia.

Многие обитают на островах и в прибрежных лесах, а некоторые виды обитают на опушках лесов или в мангровых зарослях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many are found on islands, and live in coastal forests, with a few species inhabiting forest edges or mangroves.

Дельты рек Ганг, Маханади, Кришна, Годавари и Кавери содержат мангровые леса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deltas of the Ganges, Mahanadi, Krishna, Godavari, and Kaveri rivers contain mangrove forests.

Чтобы понять образование торфа мангровыми деревьями, важно понять, в каких условиях они росли и как они разлагались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to understand peat formation by mangroves, it is important to understand the conditions they grew in, and how they decayed.

В Кинтана-Роо есть четыре общие экосистемы-тропические леса, или джунгли; саванна, мангровые леса и коралловые рифы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are four generalized ecosystems in Quintana Roo—tropical forests, or jungle; savanna, mangrove forests, and coral reefs.

Двадцать пять видов мангровых деревьев встречаются на различных островах Тихого океана, с обширными мангалами на некоторых островах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twenty-five species of mangrove are found on various Pacific islands, with extensive mangals on some islands.

Мангровые леса расположены вдоль всего индийского побережья в защищенных эстуариях, ручьях, заводях, солончаках и грязевых болотах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mangrove forests are present all along the Indian coastline in sheltered estuaries, creeks, backwaters, salt marshes and mudflats.

Берег здесь представляет собой большую открытую площадку из илистых отмелей и солончаков, с несколькими мангровыми зарослями и кустарником, опрокинутым песчаной косой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shore here is a large, open area of mudflats and salt pans, with some mangrove areas and scrub, tipped by a sand spit.

Сундарбаны пересекает сложная сеть приливных водных путей, селевых потоков и небольших островов солеустойчивых мангровых лесов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sundarbans are intersected by a complex network of tidal waterways, mudflats and small islands of salt-tolerant mangrove forests.

Его естественная среда обитания-субтропический или тропический влажный низменный лес и субтропический или тропический мангровый лес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its natural habitats are subtropical or tropical moist lowland forest and subtropical or tropical mangrove forest.

Адекватные данные имеются только по примерно половине глобальной площади мангровых лесов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adequate data are only available for about half of the global area of mangroves.

В Карачи проекты по мелиорации земель привели к вырубке мангровых лесов для коммерческого и городского развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Karachi, land reclamation projects have led to the cutting down of mangrove forests for commercial and urban development.

Рифы, в свою очередь, защищают мангровые заросли и водоросли от волн и производят осадочные породы, в которых мангровые заросли и водоросли могут укореняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reefs, in turn, protect mangroves and seagrass from waves and produce sediment in which the mangroves and seagrass can root.

Это были в основном мангровые болота и джунгли, разбитые реками и ручьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was mostly mangrove swamp and jungle, broken by rivers and creeks.

Пресноводная зона простирается на север от мангровых болот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The freshwater zone extends northwards from the mangrove swamps.

Мангровые заросли обитают во многих частях тропических и субтропических прибрежных зон Северной и Южной Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mangroves live in many parts of the tropical and subtropical coastal zones of North and South America.

Остальные леса, вместе с мангровыми зарослями Сундарбана, являются важной средой обитания для исчезающего тигра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining forests, together with the Sundarbans mangroves, are important habitat for the endangered tiger.

Анализ воды внутри мангровых зарослей показал, что от 90% до 97% соли было исключено из корней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Analysis of water inside mangroves has shown 90% to 97% of salt has been excluded at the roots.

Мангровые леса Суринама имеют высоту 20-25 м и встречаются в основном в прибрежной зоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mangrove forests of Suriname have a height of 20–25 m and are found mainly in the coastal area.

Я отвозил канистры с топливом в мангровые заросли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I deliver gas cans out to the mangroves.

Лагуна была окружена пальмами, и, как видите, несколькими мангровыми деревьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the lagoon was surrounded by palm trees, as you can see, and a few mangrove.



0You have only looked at
% of the information