Материалы подразделение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
давать материал - give material
благодарный материал - rewarding material
вспененный материал - foam
шлифующий материал - abradant
библиографический материал - bibliographic material
антикоррозионный материал - anticorrosive material
атрофия материал - wasting material
двойное назначение материал - dual-use material
вещество или материал, - matter or material
жаростойкий слоистый материал - high-heat-resistant laminate
Синонимы к материалы: материал, сырье, вещество, материалы
Антонимы к материалы: духовное, нематериальное
имя существительное: subdivision, unit, subunit, element, partition, outfit
иностранное подразделение - foreign operation
подразделении - subdivision
подразделы - subsections
блок подразделение - division unit
децентрализованные подразделения - decentralized units
подразделение начало - division started
профессиональное подразделение - professional division
подразделяется на четыре - is classified into four
медицинское эвакуационное подразделение полка - regimental holding unit
подразделение международной защиты - division of international protection
Синонимы к подразделение: разделение, подразделение, распределение, классификация, шкала, разбиение, деление, членение, дифференциация, отделение
Значение подразделение: Часть, раздел чего-н., входящий в состав более крупной части.
В конечном итоге под давлением Отдела управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения руководитель перевел административного сотрудника в другое подразделение в составе Миссии. |
Eventually, under pressure from the Field Administration and Logistics Division, the manager transferred the Administrative Officer to another unit in the Mission. |
По данному подразделу предусматриваются ассигнования на закупку горюче-смазочных материалов по текущим ценам и с учетом накопленного опыта в следующем объеме:. |
Provision is made under this heading for the purchase of petroleum, oil and lubricants based on current prices and on actual experience as follows:. |
Подразделения работают с шаблонами достижений эко-дизайна, которые интегрированы в маркетинговые материалы для клиентов. |
The divisions work with eco-design achievement templates that are integrated into marketing material for customers. |
Из-за нехватки бюджета и времени второму подразделению было поручено получить отснятый материал. |
Because of budget and time constraints, the second unit was tasked with getting the footage. |
Члены Совета полагают, что связь СООНО с этим военно-инженерным подразделением будет заключаться в обеспечении административной и материально-технической поддержки и охраны. |
The members understand that UNPROFOR's connection with the engineering unit will be the provision of administrative and logistic support and protection. |
Структура сил будет включать подразделения материально-технического обеспечения второго эшелона, необходимые для оказания им поддержки в период после развертывания. |
The force structure will incorporate second-line logistics capabilities required to support it after deployment. |
Amazon Studios-это корпоративное подразделение, которое разрабатывает телевизионные шоу, фильмы и комиксы на основе онлайн-материалов и отзывов из краудсорсинга. |
Amazon Studios is a corporate division that develops television shows, movies and comics from online submissions and crowd-sourced feedback. |
7 января 2012 года полковник Афиф Махмуд Сулейма из подразделения материально-технического обеспечения ВВС Сирии дезертировал из режима Башара Асада вместе с по меньшей мере пятьюдесятью его людьми. |
On 7 January 2012, Colonel Afeef Mahmoud Suleima of the Syrian Air Force logistics division defected from Bashar Al Assad's regime along with at least fifty of his men. |
Другие подразделы создают условную безопасную гавань для нарушающего права материала, который находится в системе, контролируемой OSP. |
The other subsections create a conditional safe harbor for infringing material that resides on a system controlled by the OSP. |
Совместно с полевыми миссиями и подразделениями штаб-квартир Отдел материально-технического обеспечения разработал руководящие принципы управления имуществом. |
The Logistics Support Division has developed, in conjunction with field missions and headquarters offices, guidance on property management. |
Теперь есть много материала, чтобы закончить подраздел с добавлением Харнака. |
There is now plenty of material to finish the sub-section with the addition of Harnack. |
Я собираюсь добавить свой новый материал в новый подраздел, но пока не буду перемещать существующий материал. |
I'm going to go add my new material in a new subsection, but not move any existing material for now. |
Члены Совета полагают, что связь СООНО с этим военно-инженерным подразделением будет заключаться в обеспечении административной и материально-технической поддержки и охраны. |
The members understand that UNPROFOR's connection with the engineering unit will be the provision of administrative and logistic support and protection. |
Материально-техническое обеспечение на втором рубеже развертывания, как указано выше, осуществляет канадское подразделение материально-технического обеспечения. |
Second-line logistic support, as explained above, is provided by the Canadian logistic unit. |
Этот материал, как и конкордат 1801 года, должен быть перенесен в подраздел, относящийся к Наполеону, а не к Национальному собранию. . |
That stuff, like the Concordat of 1801, should be relocated to the subsection relating to Napoleon, not the National Assembly. . |
В рамках его реформ были созданы два новых подразделения НОАК: Силы стратегической поддержки и Объединенные силы материально-технического обеспечения. |
Two new branches of the PLA were created under his reforms, the Strategic Support Force and the Joint Logistics Support Force. |
В целом права экономической собственности на материальные активы относятся к тому подразделению предприятия, в котором они используются. |
In general, economic ownership of tangible assets is allocated to that part of the enterprise in which it is being used. |
Секция комплексного вспомогательного обслуживания состоит из четырех подразделений - инженерного дела, связи, систем управленческой информации и группы материально-технического обеспечения. |
The Integrated Support Services is composed of four sections: Engineering, Communications, Management Information Systems and a Logistic Support Group. |
Если нет возражений/или после необходимых изменений, то добавьте материал в виде отдельного подраздела. |
If there's no objection/or after needed changes, then add the material as a separate subsection. |
Консультативный комитет не возражает против переименования подразделений Отдела материально-технического обеспечения и Управления централизованного вспомогательного обслуживания. |
The Advisory Committee has no objection to the proposed renaming of the offices in the Logistics Support Division and the Office of Central Support Services. |
Вопрос о создании организационного подразделения, отвечающего за материально-техническое обеспечение, необходимо тщательно изучить. |
The introduction of a logistics organization would require careful examination. |
Для этих целей в рамках подразделения углеродных продуктов компании был создан отдел аэрокосмических материалов. |
The Aerospace Materials Department was established for the mentioned purposes within the company's Carbon Products Division. |
Мобильные корабли материально-технического обеспечения имеют возможность оказывать непосредственную материальную поддержку другим развернутым подразделениям, действующим вдали от портов базирования. |
Mobile logistics ships have the capability to provide direct material support to other deployed units operating far from home ports. |
В соответствии с моделью ООН DOT подразделяет регулируемые опасные материалы на девять классов, некоторые из которых подразделяются далее. |
Following the UN model, the DOT divides regulated hazardous materials into nine classes, some of which are further subdivided. |
До того как вы пришли в Секретные Материалы, агент Рэйес... вы работали в подразделении Нового Орлеана... расследуя дела о сатанинских ритуалах и надругательствах. |
Before coming onto the X-Files, Agent Reyes... you worked in the New Orleans field office... investigating cases of satanic ritual abuse. I did. |
обеспечение материальных и людских ресурсов для подразделений или механизмов, ответственных за гендерную проблематику в структурах министерств и в департаментах;. |
Funding and staffing ministerial and departmental gender units or mechanisms;. |
В своем подразделении Meggle Pharma компания Meggle разрабатывает и продает лактозосодержащие исходные материалы для фармацевтической промышленности. |
In its Meggle Pharma division, Meggle develops and sells lactose-containing starting materials for the pharmaceutical industry. |
Эти подразделения оказывают услуги по материально-техническому обеспечению под руководством начальника Секции комплексного вспомогательного обслуживания. |
These organizations deliver the logistic support services managed by the Chief, Integrated Support Services. |
Как указано в пункте 2 выше, Отдел материально-технического обеспечения является основным подразделением, оформляющим заявки на услуги Отдела закупок. |
As stated in paragraph 2 above, the Logistics Support Division is the main requisitioner of the services of the Procurement Division. |
Правительство Канады проинформировало Секретариат о том, что отзывает свое подразделение материально-технической поддержки из состава СООННР. |
The Government of Canada has informed the Secretariat that it will be withdrawing its logistic support element from UNDOF. |
Специализированные подразделения полиции не имеют никаких материальных или идеологических оснований для такого рода действий. |
Police force departments have no substantive or ideological justification to display such conduct. |
Более крупные экспедиции используют аппараты на радиоизотопном термоэлектрическом генераторе, для которого нужен обработанный плутоний, дорогой материал, который надо произвести незадолго перед использованием. |
(Larger missions are powered by RTGs — radioisotope thermoelectric generators — which require manufactured plutonium, an element that is expensive and in short supply.) |
Производственные накладные расходы могут также быть связаны с вкладом затрат на материал компонента, что соответствует концепции бережливого производства, исключающей необходимость данных маршрута. |
Manufacturing overheads can also be related to cost contributions of component material, reflecting a lean manufacturing philosophy that eliminates the need for routing information. |
Ученым этого университета удалось перевести литий-ионный материал - в частности, алюминий и медь, используемые в батарейках, в поддающуюся распылению жидкую форму, таким образом, теперь его можно нанести на любую поверхность и превратить в устройство накапливания энергии. |
The scientists turned lithium-ion battery materials, such as copper, into a sprayable liquid form, which can be applied to any surface and turn it into an energy storage device. |
Тот, кто написал материал для Sputnik (пусть даже он был затем удален), сумел заставить кандидата от республиканцев подобно попугаю зачитать эту статью. |
Whoever wrote the Sputnik report, even if it was subsequently deleted, succeeded in getting the GOP nominee for president to parrot his article. |
Назначение, место и материал определяют форму. |
The purpose, the site, the material determine the shape. |
Нет, мы собираем материал на нашего ответственного редактора. |
No, we're investigating our own editor-in-chief. |
Раз в неделю мы запечатлеваем результат, Мы спускаемся раз в неделю и фотографируем материал и чистим его из за него, чтобы он мог начать сначала. |
Once a week we photograph the stuff, and clean it up so that he can start on another lot. |
Покрой и материал действительно неплохие. |
The cut and the material, it really looks good. |
Так вот. Би-би-си давала биографический материал об этом человеке. |
BBC did a historical a while back on Churchill's life. |
Свинец-основной материал, используемый рентгенологами для защиты от рассеянного рентгеновского излучения. |
Lead is the main material used by radiography personnel for shielding against scattered X-rays. |
Химическое осаждение паром может поместить пленку керамики на другой материал. |
Chemical vapor deposition can place a film of a ceramic on another material. |
Материал должен быть разработан очень умело, если он должен обмануть другую службу и произвести желаемые реакции. |
The material has to be designed very skillfully if it is to deceive the other service and produce the desired reactions. |
Ни одно подразделение франкистской армии не упоминало о Терче. |
No unit in the Francoist army referred to the Terç. |
Полированный бетон-это форма устойчивого дизайна напольного покрытия, так как он использует материал, который уже был помещен. |
Polished concrete is a form of sustainable design flooring, as it utilizes a material that has already been placed. |
Каждый материал требует различной скорости на фрезерном инструменте и варьируется в количестве материала, который может быть удален за один проход инструмента. |
Each material requires a different speed on the milling tool and varies in the amount of material that can be removed in one pass of the tool. |
Сценическая постановка добавляет несколько сцен, которых нет в романе или фильме, а также использует материал как из фильма, так и из романа. |
The stage production adds several scenes that are not in the novel or the film, as well as using material from both film and novel. |
Американская материнская компания прислала ему сообщение, в котором говорилось, что лучший материал для трубопроводов будет слишком дорогим и слишком трудным для приобретения. |
The U.S.-based parent company sent him a message saying that the best material for piping would be too expensive and too difficult to acquire. |
Риски при рассмотрении стоимости жизни материала, если здание повреждено, например, огнем или ветром, или если материал не так долговечен, как рекламируется. |
Risks when considering lifetime cost of a material is if the building is damaged such as by fire or wind, or if the material is not as durable as advertised. |
Конечно, он был очень важен, и группа никогда бы не начала блять без него, потому что он писал весь материал. |
Of course he was important and the band would never have fucking started without him because he was writing all the material. |
Alexbrn, многое из того, что вы разместили в этой статье, включая материал о гомосексуализме, не ново. |
Alexbrn, much of what you have placed in this article, including the the stuff on homosexuality, is not new. |
Поэтическая Эдда ценна тем, что представляет собой более древний материал в поэзии, из которого Снорри черпал информацию в прозе Эдды. |
The Poetic Edda is valuable in representing older material in poetry from which Snorri tapped information in the Prose Edda. |
Я добавил новый материал, чтобы привести этот раздел в актуальное состояние, и внес некоторые изменения для ясности. |
I added new material to bring this section up to date and made some edits for clarity. |
В некоторых случаях этот более легкий материал-дерево, хотя также используется металлическая обшивка. |
In some cases this lighter material is wood, though metal sheeting is also employed. |
Редакторы вставляют материал от креационистских археологов / исследователей-это извечная проблема. |
Editors inserting material from Creationist archaeologists/researchers is a perennial problem. |
И опять же, это материал, который был вставлен в статью давно запрещенными пользователями. |
And again, this is stuff that was inserted into the article by long-banned users. |
Я разместил материал из раздела в своем блокноте Для удобства направления. |
I have placed the material from the section at my scratchpad for easy referral. |
Но, к сожалению, я вижу, что материал из статьи, удаленной Anotherclown, был дословно добавлен оригинальным автором. |
But, unfortunately, I see that the material from the article deleted by Anotherclown has been re-added verbatim by the original contribtor. |
Человек может вдыхать этот материал, или он может быть доставлен в трахеобронхиальное дерево во время вентиляции под положительным давлением. |
A person may inhale the material, or it may be delivered into the tracheobronchial tree during positive pressure ventilation. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «материалы подразделение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «материалы подразделение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: материалы, подразделение . Также, к фразе «материалы подразделение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.