Материковой части Европы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Материковой части Европы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
mainland of europe
Translate
материковой части Европы -

- части [имя существительное]

имя существительное: detail



Более 126 000 жителей Запада из Канады, США и Европы живут в материковом Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 126,000 Westerners from Canada, the US and Europe are living in Mainland China.

На Сардинии, Сицилии и части материковой Италии культура мензурки распространилась из Западной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Sardinia, Sicily and part of Mainland Italy the Beaker culture spread from Western Europe.

В Дании Ютландию называют материком и тем самым частью континентальной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Denmark, Jutland is referred to as the mainland and thereby a part of continental Europe.

Этому также способствовало географическое положение Великобритании-остров, отделенный от остальной материковой Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was further aided by Britain's geographical position—an island separated from the rest of mainland Europe.

Как в Великобритании, так и в Ирландии этот континент широко и широко используется для обозначения материковой части Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both Great Britain and Ireland, the Continent is widely and generally used to refer to the mainland of Europe.

Прежде всего, я хотел бы поблагодарить единственного пользователя, который исправил утверждение о том, что Польша находится где-то в глубине материковой Европы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all, I would like to thank the single user who corrected the contention that Poland is somewhere firth of mainland Europe!

Кроме того, Литва не является частью Северной Европы, так как она находится на материковой части европейского континента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, Lithuania is not part of Northern Europe, as it is on the mainland European continent.

] заключается в том, что кельтский язык, письменность огама и культура были принесены в Ирландию волнами вторжения или миграции кельтов из материковой Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] is that the Celtic language, Ogham script and culture were brought to Ireland by waves of invading or migrating Celts from mainland Europe.

К 1913 году большой черный цвет распространился по большей части Британии и был экспортирован в большую часть материковой Европы, а также в Северную и Южную Америку, Африку и Океанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1913, Large Black had by then spread throughout most of Britain, and had been exported to most of mainland Europe and to North and South America, Africa and Oceania.

Континентальная или материковая Европа - это прилегающий континент Европы, исключая окружающие его острова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continental or mainland Europe is the contiguous continent of Europe, excluding its surrounding islands.

В 13-м и 14-м веках книги из материковой Европы достигли Исландии и, возможно, повлияли на народные сказания об эльфах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 13th and 14th centuries, books from mainland Europe reached Iceland, and may have influenced folktales about elves.

Вполне возможно, что пояс был продан из материковой Европы,но, возможно, более вероятно, что он был сделан на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is possible that the sash was traded from mainland Europe, but perhaps more probable that it was locally made.

Саксы и англы сделали то же самое, отправившись из материковой Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Saxons and the Angles did the same, embarking from mainland Europe.

По меньшей мере 126 000 человек из Канады, США и Европы живут в материковом Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least 126,000 people from Canada, the US and Europe are living in Mainland China.

Съедобная Соня встречается на большей части материковой части Западной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The edible dormouse is found throughout much of mainland western Europe.

Нет никаких сомнений в том, что неравенство в доходах является единственной и самой большой угрозой для социальной стабильности во всем мире, будь то в Соединенных Штатах, на периферии Европы или в Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no doubt that income inequality is the single biggest threat to social stability around the world, whether it is in the United States, the European periphery, or China.

Коммунистическая партия в Польше, как и в других странах Восточной Европы, не препятствовала преследованию евреев, кстати, многие из которых были членами этой партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The communist party in Poland, as elsewhere in Eastern Europe, was not averse to targeting Jews, many of whom were, in fact, members of the party.

Фактически, восхваляемая социальная модель Европы является больше мечтой, чем реальностью - мечтой уютного мира, в котором великодушное государство заботится о нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, Europe's much-vaunted social model is more a dream than a reality, the dream of a cozy world in which a benevolent state looks after us.

Прежде чем обратиться к конкретным активам военной, экономической и «мягкой» силы Европы, давайте развеем без пяти минут универсальное убеждение в том, что Европа слишком децентрализована, чтобы выступать в роли сверхмощной политической единицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before turning to Europe’s specific military, economic, and soft power assets, let’s dismiss the nearly universal belief that Europe is too decentralized to act as a superpower.

У многих граничащих с Россией государств, а также у многих из прочих государств посткоммунистической Восточной Европы демографические перспективы ничуть не лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous other countries that border Russia, and numerous other counties in post-Communist Eastern Europe, have long-term demographic outlooks that are at least as harrowing.

Приводимые нами ниже 10 карт свидетельствуют о сложном положении, в котором оказалась Россия после распада Советского Союза, и объясняют долгосрочные намерения Путина в отношении Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 10 maps below show Russia’s difficult position since the Soviet Union collapsed and explain Putin’s long-term intentions in Europe.

Статус Киева имеет большее значение для Европы, но в основном по экономическим причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kiev’s status matters more to Europe, but largely for economic reasons.

Они хотят получить от Соединенных Штатов и Европы признания «статуса рыночной экономики» для своей страны, и считают, что это обещано им без всяких условий после 15 лет членства в ВТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They want “market economy status” from the United States and Europe, and believe they were promised it unconditionally after 15 years in the WTO.

В прошлом году, по данным аналитического центра Enalytica, она увеличила объемы импорта газа из Европы до 28% с 8% в 2013 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last year, according to the energy consultancy Enalytica, it increased European gas imports to 28 percent from 8 percent in 2013.

Будут амфиктионы Европы, будут амфиктионы земного шара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Europe will have her amphictyons; the globe will have its amphictyons.

Видно, они прилетели вслед за ней из Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must've followed her from Europe.

Она выйдет на связь с материком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll be on the comlink to the mainland.

Было бы здорово, но... Если Тайвань получит печать, это усилит напряжение между ними и материковым Китаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would be great, but... by giving Taiwan the Seal it could increase tensions between them and mainland China.

Эстония импортирует нефтепродукты из Западной Европы и России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Estonia imports petroleum products from western Europe and Russia.

Кабель будет соединен с другими от Гавайев до материковой части США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cable will be linked to others from Hawaii to the US mainland.

Safari стал регулярным стартером для MFF, поскольку они квалифицировались в Лигу Европы УЕФА 2018-19 30 августа 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Safari became a regular starter for MFF as they qualified for the 2018–19 UEFA Europa League on 30 August 2018.

Затем, примерно между 8000 и 6500 годами до н. э., низменности на севере были затоплены морем, разделяющим Новую Гвинею, острова Ару и материковую часть Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then between about 8,000 and 6,500 BC, the lowlands in the north were flooded by the sea, separating New Guinea, the Aru Islands, and the mainland of Australia.

В материковой Европе первые пять с лишним лет-обычное явление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In mainland Europe, five-year-plus first degrees are common.

Расы Европы в целом стали влиятельной книгой прогрессивной эпохи в области расовой систематики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Races of Europe, overall, became an influential book of the Progressive Era in the field of racial taxonomy.

К началу 1900—х годов в России было больше женщин-врачей, юристов и учителей, чем почти в любой другой стране Европы-факт, отмеченный с восхищением многими иностранными гостями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the early 1900s Russia boasted more female doctors, lawyers, and teachers than almost any country in Europe—a fact noted with admiration by many foreign visitors.

Польша, наряду с Украиной, принимала чемпионат Европы по футболу УЕФА в 2012 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poland, along with Ukraine, hosted the UEFA European Football Championship in 2012.

Рассеивающиеся остатки Пэтси продолжали двигаться на восток через залив в течение дня 11 августа, пересекая обратно в материковый Китай и погибли на суше 12 августа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dissipating remnants of Patsy continued east through the gulf during the day of August 11, crossing back into mainland China and died over land on August 12.

Церковная музыка, то есть музыка, основанная на письменных произведениях, особенно важна в Америке и в некоторых других странах Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Church music – that is, music that is based on written work – is important particularly in the Americas and in some other countries of Europe.

Он также получил 11 почетных докторских степеней в университетах Америки и Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also received 11 honorary doctorates from universities in the Americas and Europe.

Вторым не менее важным соображением была необходимость восстановления мировой экономики, что требовало перестройки и реорганизации Европы для обеспечения роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second equally important consideration was the need to restore the world economy, which required the rebuilding and reorganizing of Europe for growth.

Студенты и преподаватели были обнаружены в ходе инициированной университетом переклички, а затем эвакуированы из кампуса на материковую часть США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students and faculty were located through a university-initiated roll call, and then were evacuated from the campus to the U.S. mainland.

В 2001 году более половины населения Европы проживало в странах с самым низким уровнем СКР, но с тех пор СКР там несколько возросли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2001, more than half of the population of Europe lived in countries with lowest-low TFR, but TFRs have since slightly increased there.

Эмиграция из Европы привела к увеличению численности рыжеволосых людей в Америке, Австралии, Новой Зеландии и Южной Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emigration from Europe has multiplied the population of red haired humans in the Americas, Australia, New Zealand and South Africa.

Они считали, что их бизнес должен быть защищен от более низких зарплат и более эффективных фабрик Британии и остальной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They believed that their businesses should be protected from the lower wages and more efficient factories of Britain and the rest of Europe.

Однако эта переносимость не столь обширна с телефонами IS-95, как сети IS-95, которые не существуют в большинстве стран Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This portability is not as extensive with IS-95 phones, however, as IS-95 networks do not exist in most of Europe.

Манакины-это семейство субтропических и тропических материков Центральной и Южной Америки, а также Тринидада и Тобаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manakins are a family of subtropical and tropical mainland Central and South America and Trinidad and Tobago.

Войска прибыли из Африки, Соединенных Штатов и Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forces came from Africa, the United States, and Europe.

Термин Гаошань имеет на Тайване иную коннотацию, чем в материковом Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term Gaoshan has a different connotation in Taiwan than it does in mainland China.

К 1945 году в результате войны с Японией в материковом Китае и Тайване началась гиперинфляция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1945, hyperinflation was in progress in mainland China and Taiwan as a result of the war with Japan.

MTV также создало премиальное шоу для Европы после успеха премии Video Music Awards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MTV also created an award show for Europe after the success of the Video Music Awards.

Как производное прилагательное континентальный, относится к социальной практике, или мода континентальной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Derivatively, the adjective continental refers to the social practices or fashion of continental Europe.

После завоевания их число значительно сократилось, главным образом за счет распространения новых болезней из Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number was much reduced after the Conquest, mainly through the spread of new diseases from Europe.

Свиньи и бекон были завезены отсюда во все уголки Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pigs and bacon were imported from here to every corner of Europe.

Его членство охватывает страны Северной и Южной Америки, Европы, Африки, Азии и Океании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its membership spans countries from North and South America, Europe, Africa, Asia, and Oceania.

Крупнейшими экспортными рынками территории являются материковый Китай и Соединенные Штаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The territory's largest export markets are mainland China and the United States.

Она быстро распространилась в эпоху Просвещения, охватив практически все страны Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It expanded rapidly during the Age of Enlightenment, reaching practically every country in Europe.

В период с 1998 по 2000 год отдел языковой политики Совета Европы разработал свою общеевропейскую справочную систему для языков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1998 and 2000, the Council of Europe's language policy division developed its Common European Framework of Reference for Languages.

Вольтер и другие европейские писатели описывали турок как тиранов, разрушивших наследие Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Voltaire and other European writers described the Turks as tyrants who destroyed Europe's heritage.

Он пересекает Коринфский залив недалеко от Патры, связывая город Рио на полуострове Пелопоннес с Антиррио на материковой части Греции по дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It crosses the Gulf of Corinth near Patras, linking the town of Rio on the Peloponnese peninsula to Antirrio on mainland Greece by road.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «материковой части Европы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «материковой части Европы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: материковой, части, Европы . Также, к фразе «материковой части Европы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information