Международный наблюдатель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Международный наблюдатель - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
international observer
Translate
международный наблюдатель -

- международный

имя прилагательное: international, transborder

сокращение: intl, int

- наблюдатель [имя существительное]

имя существительное: observer, watcher, spectator, looker, supervisor, onlooker, looker-on, bystander, spotter, watchdog

сокращение: O.



Так, в очередной раз были опротестованы подтасованные выборы под контролем 700 тысяч индийских солдат без присутствия международных наблюдателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once again, sham elections had been held, controlled by 700,000 Indian soldiers and without the presence of international observers.

И международные наблюдатели спрашивают почему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And many international observers ask why.

Для некоторых наблюдателей, последние изменения – это просто ситуативная, подходящая к данному случаю реакция на внешние события (такие как, например, гуманитарные кризисы) и изменяющееся на международном уровне распределение сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some observers, recent changes are simply ad hoc responses to external events (such as humanitarian crises) and the changing international distribution of power.

В хорошую погоду силуэт Девина и всего горного комплекса можно наблюдать из зала вылета международного аэропорта Брно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By fair weather, the silhouette of Děvín and the whole hill complex may be observed from the departure hall of Brno International Airport.

Влияние спорта на общество глухих можно наблюдать и на международном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impact of sports in the deaf community can also be seen on the international level.

Под наблюдением международных наблюдателей вывод ливийских войск из сектора начался 15 апреля и был завершен к 10 мая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monitored by international observers, the withdrawal of Libyan troops from the Strip began on the 15 April and was completed by the 10 May.

Международные и внутренние наблюдатели объявили голосование свободным и справедливым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International and internal observers declared the vote free and fair.

Силы фид могут патрулировать международные и прибрежные воды, возможно, используя датчики, недоступные для НН. Наблюдательные суда, самолеты, беспилотники и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A FID force can patrol international and coastal waters, perhaps using sensors not available to the HN. The surveillance vessels, aircraft, UAVs, etc.

Международные и внутренние наблюдатели за выборами сообщили о фальсификации выборов, и было назначено повторное голосование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International and domestic election monitors reported a rigged election and a re-vote was called.

Комитет обеспокоен отсутствием эффективного систематического наблюдения за функционированием всех мест лишения свободы со стороны национальных и международных наблюдателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee is concerned at the lack of systematic and effective monitoring of all places of deprivation of liberty by national and international monitors.

Ревот 26 декабря проходил под пристальным вниманием местных и международных наблюдателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 26 December revote was held under intense scrutiny of local and international observers.

Под наблюдением международных наблюдателей вывод ливийских войск из сектора начался 15 апреля и был завершен к 10 мая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monitored by international observers, the withdrawal of Libyan troops from the Strip began on 15 April and was completed by 10 May.

В предварительном порядке Африканский союз рекомендовал направить миссию наблюдателей, которая была бы одним из компонентов такого международного контингента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a preliminary stage, the African Union recommended dispatching an observer mission that would constitute a component of such an international force.

Якобы сфальсифицированный результат был отвергнут местными и международными наблюдателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The allegedly fraudulent result was rejected local and international observers.

Уже в 1909 году работы Монтессори стали привлекать внимание международных наблюдателей и посетителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As early as 1909, Montessori's work began to attract the attention of international observers and visitors.

Условия содержания в тюрьмах обычно соответствуют международным стандартам, и правительство разрешает посещать их любым наблюдателям за соблюдением прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prison conditions typically meet the international standards, and the government permits visits by any human rights observers.

Среди международных наблюдателей приводимые цифры гибели журналистов в России варьировались, иногда значительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among international monitors, the figures quoted for deaths of journalists in Russia have varied, sometimes considerably.

По мнению международных наблюдателей, к концу 1986 года в войне преобладал Иран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the eyes of international observers, Iran was prevailing in the war by the end of 1986.

Мошенничество было обнаружено в Международном колледже Эден в Лондоне, где внештатные наблюдатели обычно проводили экзамен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cheating was found to take place at Eden College International in London, where freelance invigilators used to conduct the exam.

Российские военнослужащие входят в состав группы международных наблюдателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian military observers are part of the international monitoring team.

Приглашаемые организации в статусе наблюдателя, как правило, имеют международный характер как по своей основной деятельности, так и по членскому составу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The invited observer organizations generally have been international in focus and membership.

Выборы были признаны международными наблюдателями свободными и справедливыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The election was judged free and fair by international observers.

Киев говорит, что признает выборы лишь в том случае, если они пройдут в соответствии с украинским законодательством, и если наблюдатели ОБСЕ признают их соответствующими международным стандартам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kiev says that elections will be recognized only if they are held according to Ukrainian law and are deemed to meet international standards by OSCE monitors.

В любом случае сторонние наблюдатели должны быть благодарны за то, что Китай принимает участие в этой дискуссии, отмечает Фатих Бирол (Fatih Birol), главный экономист Международного энергетического агентства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, outsiders should be grateful that China is weighing in, says Fatih Birol, chief economist for the IEA.

Некоторые представители руководства были арестованы или находятся под следствием, хотя правительство пригласило на судебные процессы над ними международных наблюдателей, заявив, что это будут суды по делам о серьезных злоупотреблениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several UNM officials were arrested or are under investigation — although the government has invited international monitoring of what they say will be trials of very serious abuses.

Многие международные наблюдатели сочли, что выборы были серьезно испорчены, заявив о политическом насилии, запугивании и отсутствии доступа к средствам массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many international observers judged the elections to have been seriously flawed, claiming political violence, intimidation, and lack of media access.

После второго тура выборов международные наблюдатели и ОБСЕ назвали выборы прозрачными и честными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the second round of the election international observers and the OSCE called the election transparent and honest.

Международные наблюдатели уже некоторое время подозревали об этом, но публично Ватикан признал это только в 2003 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International observers had suspected this for some time, but it was only publicly acknowledged by the Vatican in 2003.

Она имеет статус наблюдателя в Движении неприсоединения и Всемирной торговой организации и является корреспондентом Международного союза электросвязи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It holds observer status in the Non-Aligned Movement and World Trade Organization and is a correspondent at the International Telecommunication Union.

В июне приступили к работе специалист по анализу результатов выборов и международный наблюдатель по вопросам прав человека, причем последний из них будет осуществлять деятельность в провинциальном отделении в Кампонгтяме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An election analyst and an international human rights monitor started work in June, the latter to work in the provincial office in Kampong Cham.

Парламентские выборы были признаны заслуживающими доверия международными наблюдателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parliamentary elections have been deemed credible by international observers.

Российское правительство не дало этому конфликту нового названия, в то время как большинство международных наблюдателей все еще называют его продолжением второй чеченской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian government has given no new name to the conflict while most international observers still refer to it as a continuation of the Second Chechen War.

Существующие в современном мире различия со всей очевидностью можно наблюдать в международной экономической и социальной ситуациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contrasts that exist in today's world can be seen very clearly in the economic and social situation of the world.

Ряд ученых и наблюдателей пришли к выводу, что вторжение было незаконным по международному праву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of scholars and observers have concluded that the invasion was illegal under international law.

По сообщениям международных наблюдателей, посетивших это место, некоторые тела были сильно изувечены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International observers who went to the scene reported that some bodies had been heavily mutilated.

2 ноября 2003 года в Грузии состоялись парламентские выборы, которые были осуждены местными и международными наблюдателями как грубо сфальсифицированные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Georgia held parliamentary elections on 2 November 2003 which were denounced by local and international observers as being grossly rigged.

Как иностранные СМИ, так и международные наблюдатели сообщили, что первые выстрелы прозвучали со стороны Грузии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both foreign media and outside monitors reported that Georgia fired the first shots.

По заявлению международных наблюдателей, для этих выборов было характерно злоупотребление государственными ресурсами и отсутствие прозрачности в финансировании политических партий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International monitors said the elections were marked by the abuse of state resources and lack of transparency in party financing.

Некоторые наблюдатели считают, что право вето в той форме, в которой оно практикуется с 1945 года, является ахиллесовой пятой Организации Объединенных Наций и современного международного порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some observers feel that the veto power as practised since 1945 is the Achilles heel of the United Nations and of the contemporary international order.

Территория должна быть открыта для международной прессы, независимых наблюдателей и правозащитных организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Territory should be open to the international press, independent observers and human rights organizations.

Некоторые международные наблюдатели и судебные органы назвали кампанию против Фалуньгун геноцидом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some international observers and judicial authorities have described the campaign against Falun Gong as a genocide.

Всего за президентскими выборами в Украине 17 января наблюдали 3149 международных наблюдателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A total of 3,149 international observers did monitor the January 17 presidential election in Ukraine.

В то время как международные наблюдатели упоминали о десятке погибших, некоторые источники в России говорили о более чем двухстах погибших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While international monitors mentioned a dozen deaths, some sources within Russia talked of over two hundred fatalities.

Кроме того, Дейтонский договор предусматривал наличие международного наблюдателя, называемого Высоким представителем, который обеспечивал соблюдение условий мирных соглашений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dayton agreement also created an internationally backed overseer called the high representative to implement the peace accords.

В 1999 году исполнительный директор New Regency Дэвид Маталон вошел в наблюдательный совет Международной спортивной компании Puma AG.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1999, New Regency executive David Matalon joined the supervisory board of Puma AG, an international sports company.

По мнению международных наблюдателей, к концу 1986 года в войне преобладал Иран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the eyes of international observers, Iran was prevailing in the war by the end of 1986.

Совет Безопасности недавно обсуждал возможность направления наблюдателей Организации Объединенных Наций или международных наблюдателей в регион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Security Council has recently been discussing the possibility of dispatching United Nations or international observers to the region.

Некоторые международные наблюдатели и судебные органы назвали кампанию против Фалуньгун геноцидом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some international observers and judicial authorities have described the campaign against Falun Gong as a genocide.

По оценкам правозащитников и международных наблюдателей, число погибших превысило 100 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human rights workers and international observers put the estimated dead at well over 100.

И ничего так меня не радует, как наблюдать, как растет компания Кливленда Младшего от фальшивого семейного бизнеса до фальшивой международной корпорации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And nothing has brought a smile to my face more than seeing you grow Cleveland Jr. Industries from a fake mom-and-pop organization to a fake international conglomerate.

Во-вторых, еще одним вопросом, который оказывает серьезное воздействие на молодежь, является внутренняя и международная миграция - из сельских в городские районы и из городских районов за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, another issue that greatly affects young people is internal and international migration - from rural to urban areas and from urban areas abroad.

Лишь с помощью международного сообщества мы сумеем добиться дальнейших успехов в деле улучшения жизни детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is only with the international community's assistance that we can have further success with respect to children's lives.

Поэтому правительство Китая выступает за более тесное международное сотрудничество в космической области на основе равноправия, взаимной выгоды, взаимодополняемости и общего прогресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the Chinese Government advocates closer international space cooperation, based on equality, mutual benefit, mutual complementarity and common progress.

Она отметила, что не были достигнуты цели Международного десятилетия и что необходимо рассмотреть вопрос о провозглашении второго десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She noted that the international decade had not reached its goals and that it was necessary to consider a second decade.

Комиссия была объявлена по случаю Международного дня борьбы с гомофобией, трансфобией и бифобией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commission was announced to mark International Day Against Homophobia, Transphobia and Biphobia.

Среди них около 18% имеют международное происхождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among them around 18% have an international background.

С 1995 года в рамках программы действий по борьбе с голодом была создана международная сеть, призванная оказывать более широкое глобальное воздействие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1995 Action Against Hunger developed an international network to have a bigger global impact.

По данным Международного союза охраны природы, в Грузии насчитывается 4300 видов сосудистых растений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the International Union for Conservation of Nature, there are 4,300 species of vascular plants in Georgia.

После терактов в Гуте в 2013 году и международного давления началось уничтожение сирийского химического оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the 2013 Ghouta attacks and international pressure, the destruction of Syria's chemical weapons began.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «международный наблюдатель». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «международный наблюдатель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: международный, наблюдатель . Также, к фразе «международный наблюдатель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information