Менять цвет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
менять курс - change course
менять направление - change direction
менять свое мнение задним числом - change one’s mind in hindsight
внезапно менять направление - abruptly change direction
менять состав - change players
менять паспорт - amend passport
менять точку зрения - change point of view
менять стороны - to change sides
менять структуру - change the structure of
менять на переправе коней - change horses in midstream
Синонимы к менять: обмениваться, обменивать, разменивать, выменивать, изменять, заменять, модифицировать, видоизменять, трансформировать, сменять
Значение менять: Отдавать своё и получать вместо него другое, обычно равноценное.
желтого цвета - yellow color
коричневого цвета - Brown color
насыщенность цвета - color consistency
брюки цвета хаки - khaki pants
сохранение цвета - color retention
коррекция светлоты цвета - lightness correction
сортировка и укладка сигар по оттенку цвета рубашек - cigar shading
равномерность цвета корки - evenness of bake
синевато-стального цвета - steel-blue
яркость цвета - color intensity
Синонимы к цвета: цвет, краска, окраска, масть, быть в цвету, цветение, находиться в полном расцвете, цветок, расцвет, процветание
I figured I check here first instead of changing the article. |
|
Менять не политическую систему или идеологию. |
This is not a change in political systems or a change in ideology. |
Я не хочу ничего менять, меня так научили, я привык делать именно таким образом, и когда я вижу, что слово написано упрощённо, глазам больно. |
I was brought up like this, I got used to doing it this way, when I read a written word in simplified spelling, my eyes hurt. |
Я не буду менять стандартную операцию из-за твоей сентиментальности. |
I won't be diverted from the standard operating procedure because of your sentimentality. |
Well, not unless you can change the color of this baby's skin. |
|
Правление Федеральной резервной системы проголосовало за то... чтобы не менять ставку процента. |
The Federal Reserve Board voted to leave interest... rates unchanged. |
Чепуха! Нет правда.Хочешь сказать,что должен быть один и тот же цвет, что на пластмассе,что на металле? |
Rubbish.They do.You say it has to be the same colour whether it's on plastic or metal? |
Кажется, было предложение изменить цвет ранцев на темно-зеленый. |
Uh, there was a motion on the floor to change the color of our backpacks to a darker evergreen. |
У него не было никакого желания менять своё мнение, но я переубедил его. |
And in a moment in which he had no appetite to be persuaded otherwise, I persuaded him otherwise. |
Да, и во-вторых, вашу команду менять не понадобится. |
Oh, and secondly, your crew won't need replacing. |
Я вернусь со всей армией Эва, и мы окрасим Изумрудный Город в красный цвет кровью. |
I will return with all the soldiers of ev, and we will turn your Emerald City red with blood. |
For a blue coin, won't you bring back all those colours to my dreams? |
|
We just got to keep switching trains until he runs out of steam. |
|
It feels unfair to change the past. |
|
Оно ведь просто старается выжить, используя свою способность менять форму. |
No, it's simply trying to survive by using its natural ability to take other forms. |
Нет, просто, ты писатель, а писатели не особо следят за такими вещами, но этот цвет выглядит весьма привлекательно на тебе. |
No, it's just that you are a writer, and writers, they don't care about these things, but that color looks very attractive on you. |
What's her favorite color when she's not at home? |
|
In thoughts her face too pale he found, She often seemed to be cast down; |
|
Нам придется менять конституцию. |
We'd be forced to change the constitution. |
Глаза оборотня меняют цвет, если он убил невиновного. |
A werewolf's eyes are supposed to change color when you take an innocent life. |
Ну, знаешь, из какого Ангел города, какой его любимый цвет, какой у него любимый лосьон после бритья особые детали, как можно превратить себя в вампира... |
Where does Angel hail from, what's his favorite color the specific details on how one could make herself into a vampire.... |
Закон не позволяет играть в наперстки со смертельными инъекциями и менять препараты это самая суть жестого и необычного наказания. |
The law doesn't allow for a shell game on lethal injection. And switching drugs is the very essence of cruel and unusual punishment. |
Ей нравилось одеваться в белые платья, но по утрам этот цвет был ей не к лицу. |
She was very fond of white; in the morning it did not suit her. |
Как он может менять лицо? |
How can he go changing his face? |
Every day of the week, a different color. |
|
Еще он хотел красный цвет, но это поле тоже не смог заполнить. |
He also wanted a red one. He didn't fill that bit in properly, either. |
Нельзя было менять курс. |
We shouldn't be straying. |
Современное человечество достигло такого прогресса, что можно заявить, что человек в состоянии менять погоду, а вскоре, быть может, можно будет выпрямить земную ось. |
Contemporary mankind has progressed so much that it can be asserted that man can influence climate changes according to his wishes. Correction of the globe's axis is being considered. |
Есть идеи, кому понадобилось менять баллоны доктора Ауэрбаха? |
Any idea who'd want to switch out Dr. Auerbach's tank? |
We've got a lot of time ahead of us, I've got to decide which colours... |
|
Ну он не отполирован, но скорости менять можно. |
I mean, it's not polished yet, but you change gear. |
Это привело его к выводу, что цвет является свойством, присущим свету—вопрос, который обсуждался в предыдущие годы. |
This led him to conclude that colour is a property intrinsic to light—a point which had been debated in prior years. |
Необработанное мясо Мелтонского пирога имеет серый цвет при варке; мясо нарезается, а не измельчается. |
The uncured meat of a Melton pie is grey in colour when cooked; the meat is chopped, rather than minced. |
Повязку следует менять, а рану орошать обычным физиологическим раствором не реже двух раз в день. |
The dressing should be changed and the wound irrigated with normal saline at least twice each day. |
Точно так же в синестезии ассоциация человеком числа с цветом не означает, что этот цвет всегда вызывает у него это число. |
Likewise, in synesthesia, a person's association of a number with a color does not mean that that color aways evokes that number for them. |
Создатели моделей перекрасили зонд в блестящий черный цвет, покрыли его поверхность рябью для большей текстуры и интереса, и снова сняли сцену. |
The modelmakers repainted the probe a shiny black, pockmarked its surface for greater texture and interest, and re-shot the scene. |
Минерал аметист, фиолетовый цвет возникает из примеси железа в кварце. |
Amethyst mineral, the violet color arises from an impurity of iron in the quartz. |
Некоторые клиенты пользуетесь услугами регистратора easydns который осуждал Викиликс угрожает менять поставщиков. |
Some easyDNS customers who disapproved of WikiLeaks threatened to change providers. |
Кроме того, лучше иметь много разных цветов на разных страницах, чем иметь один единственный цвет на каждой странице художника. |
Besides, it's better to have many different colors on different pages then to have one single color on every single artist page. |
В следующих таблицах синий цвет указывает на самый высокий процент и процентные доли в пределах погрешности самого высокого значения в каждом опросе. |
In the following tables, blue indicates the highest percentage and percentages within the margin of error of the highest in each poll. |
There was no intention to change the meaning. |
|
Он был номинирован на несколько премий за сценарий к фильму 1985 года пурпурный цвет, адаптированному по роману Элис Уокер. |
He was nominated for several awards for his screenplay to the 1985 film The Color Purple, adapted from the novel by Alice Walker. |
Когда карты разработаны, они получают кровотечения, если цвет распространяется на край готового размера разреза. |
When cards are designed, they are given bleeds if color extends to the edge of the finished cut size. |
Цвет тюльпана образуется из двух пигментов, работающих совместно: основного цвета, который всегда желтый или белый, и второго, наложенного на антоциановый цвет. |
The colour of a tulip is formed from two pigments working in concert; a base colour that is always yellow or white, and a second laid-on anthocyanin colour. |
Фиолетовый-цвет, наиболее ассоциирующийся с неопределенностью. |
Purple is the color most associated with ambiguity. |
Его цвет лица не всегда был таким хорошим, и это было особенно заметно на некоторых его ранних обнаженных телах. |
His colour was not always so good, and this was especially apparent in some of his earlier nudes. |
Цвет глаз имеет тенденцию быть очень ярким и ясным желтым, пока кошка молода. |
Eye color tends to be a very bright and clear yellow while the cat is young. |
Отбеливание из-за элементов означает, что ноги лучше сохраняют свой цвет и могут принимать вид темных точек, как у гнедой лошади. |
Bleaching due to the elements means that the legs retain their color better, and can take on an appearance of having dark points like a bay horse. |
Цвета кодируют первую и вторую наиболее значимые цифры значения в пикофарадах, а третий цвет-десятичный множитель. |
The colors encode the first and second most significant digits of the value in picofarads, and the third color the decimal multiplier. |
Цвет кожи какой-то шоколадно-коричневый, а глаза очень темно-карие или черные. |
The colour of the skin is some shade of chocolate brown, and the eyes very dark brown or black. |
Открытие, что цвет шерсти Паломино был неразрывно связан с цветом кремового пальто, было очень важным. |
The discovery that the palomino coat color was inextricably linked to the cream coat color was very significant. |
Для иллюстрации она отмечает, что эволюция выбирает для гена такие признаки, как цвет глаз; она не выбирает для отдельного нуклеотида в цепи ДНК. |
To illustrate, she notes evolution selects for the gene for features such as eye color; it does not select for the individual nucleotide in a strand of DNA. |
При переходе между лепестком и коронарной полосой появляются белые точки, край коронки иногда окрашивается в фиолетовый цвет. |
At the transition between the petal and coronary band, white dots appear, the edge of the crown is occasionally violet colored. |
Более низкое, но все же значительное поглощение более длинных волн делает воспринимаемый цвет более близким к бирюзовому оттенку. |
The lower, but still significant, absorption of longer wavelengths makes the perceived colour to be nearer to a turquoise shade. |
Внутри находились две лакунарные каменные двери, украшенные стилизованными солнечными дисками, выкрашенными в красный цвет. |
On the inside, there used to be two lacunar stone doors, decorated by indented stylized solar disks painted in red. |
Cards for males and females have a different color. |
|
Глазурь Санг-де-Беф, или Санг-де-Беф, представляет собой темно-красный цвет керамической глазури, впервые появившийся в китайском фарфоре в начале 18 века. |
Sang de boeuf glaze, or sang-de-boeuf, is a deep red colour of ceramic glaze, first appearing in Chinese porcelain at the start of the 18th century. |
Когда Оливер Кромвель впервые начал формировать армию новой модели, красный цвет был самым дешевым из доступных красителей. |
When Oliver Cromwell initially started forming the New Model Army, red was the cheapest dye available. |
Оно означает почти все, что мы подразумеваем под религией, философией и наукой, и оно значит для нас так же мало, как цвет для слепого человека. |
It means almost everything that we mean by religion, philosophy, and science and it means as little to us as color does to a blind man. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «менять цвет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «менять цвет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: менять, цвет . Также, к фразе «менять цвет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.