Менять направление - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- менять направление гл
- change directions
- veer, change direction(отклоняться, изменять направление)
-
глагол | |||
veer | травить, менять курс, изменять, менять направление | ||
reverse | реверсировать, изменять, менять, отменять, аннулировать, менять направление | ||
haul | буксировать, тащить, тянуть, перевозить, подвозить, менять направление | ||
come about | происходить, случаться, менять направление | ||
deviate | отклоняться, отступать, уклоняться, менять направление |
круто менять - abruptly change
менять свое мнение - change one’s mind
менять политический курс - change the political course
менять состав - change players
менять интенсивность - change intensity
менять декорации - shift the scene
менять положение - change position
менять цвет - change color
менять лицо - change face
Синонимы к менять: обмениваться, обменивать, разменивать, выменивать, изменять, заменять, модифицировать, видоизменять, трансформировать, сменять
Значение менять: Отдавать своё и получать вместо него другое, обычно равноценное.
имя существительное: direction, directing, route, trend, style, line, course, way, heading, drift
западное направление - westward direction
любое направление - either direction
танкоопасное направление - armour approach
направление траектории полета - flight path direction
менять направление по часовой стрелке - change direction clockwise
многообещающее направление - promising direction
направление вращения роторов - the direction of rotation of the rotors
заданное направление - given direction
направление к врачу - referral
направление запроса - sending an inquiry
Синонимы к направление: направление, течение, курс, отношение, выравнивание, указание, ордер, путевка, инструктаж, назначение
Значение направление: Линия движения; путь развития.
прийти о, прийти, происходить, случаться
Мы не станем менять основополагающую инициативу, Сэм. |
We're not floating a policy initiative, Sam. |
Скоро придется его кормить из бутылочки и менять подгузники. |
We'll have to bottle-feed him and change his diapers soon. |
It feels unfair to change the past. |
|
Также, с учетом положения луны на небосклоне и направлением теней, могу сказать, что она двигалась на юго-восток. |
Also, between the moon's position in the sky and the orientation of the shadows, I can tell you that she was moving in a southeasterly direction. |
Менять не политическую систему или идеологию. |
This is not a change in political systems or a change in ideology. |
Я не хочу ничего менять, меня так научили, я привык делать именно таким образом, и когда я вижу, что слово написано упрощённо, глазам больно. |
I was brought up like this, I got used to doing it this way, when I read a written word in simplified spelling, my eyes hurt. |
Я не буду менять стандартную операцию из-за твоей сентиментальности. |
I won't be diverted from the standard operating procedure because of your sentimentality. |
Под руководством педагога избыток энергии может быть направлен на умение идти к цели. |
An excess of vitality can be trained and guided into paths of real usefulness and achievement. |
Проект, осуществляемый этой рабочей группой, направлен на согласование ее соответствующих словарей и выявление общих и/или специфических ключевых компонентов страховой деятельности. |
The Working Group's project is to harmonize its respective dictionaries and to discover generic and/or insurance specific core components. |
В ходе 1994 года важным направлением работы информационных центров явилось сотрудничество с учреждениями и программами Организации Объединенных Наций. |
Cooperation with United Nations agencies and programmes formed a major part of the work of the information centres during 1994. |
Она носит всеобъемлющий характер и направлена на увязывание процесса развития с оказанием чрезвычайной помощи и учет потребностей как беженцев, так и населения принимающей страны. |
It adopts a holistic approach aimed at linking development with relief assistance and addressing both the needs of refugees and the host population. |
Национальная стратегия была направлена на то, чтобы развенчать расхожее мнение, согласно которому равноправие мужчин и женщин де-юре обязательно предполагает равноправие де-факто. |
The National Policy was directed at eliminating the widely held notion that de jure equality necessarily implies de facto equality between the genders. |
Направление на работу по временным контрактам или контрактным соглашениям в настоящее время происходит значительно быстрее и, таким образом, эффективнее. |
Deployment on temporary contracts or contractual arrangements is now much faster and thus more effective. |
Необходимо также неотступно стремиться к тому, чтобы политика в области развития была направлена на обеспечение социального охвата и справедливости. |
Development policies also need to be relentless in their pursuit of social inclusion and equity. |
Она направлена на расширение доступности ухода и обучения в раннем детстве, а также на возобновление усилий по повышению уровня грамотности взрослых. |
It advocates greater access to early childhood care and education, as well as a renewed push to raise adult literacy levels. |
Отец и она измеряли энергию в электронвольтах и джоулях, и энергия, которую они создавали, была направлена на созидание. |
She and her father spoke in electron volts and joules-constructive energy output. |
У него не было никакого желания менять своё мнение, но я переубедил его. |
And in a moment in which he had no appetite to be persuaded otherwise, I persuaded him otherwise. |
Наверное, я... слегка стар, чтоб менять свои представления. |
Guess I'm a... little too old to readjust my thinking. |
Мы лишь заберем что нам нужно, направим их в правильное направление. |
We just piggyback the thing, point them in the direction of all this cash. |
вы не намерены менять вашу политику сегрегированных учреждений. |
So you have no intention of changing your policy of segregated facilities. |
Скоростной поезд номер 36 Пустынный ветер, восточное направление прибывает на третий путь. |
Amtrak train number 36, the Desert Wind, eastbound... now boarding, track number three. |
Да, и во-вторых, вашу команду менять не понадобится. |
Oh, and secondly, your crew won't need replacing. |
Харниш сделал несколько туров вальса, меняя направление, и, когда перестала кружиться голова, повел зрителей к стойке. |
And so, reversing at times, Daylight waltzed off his dizziness and led the way to the bar. |
Это их направление бомбардируют корабли, вы слышите это сейчас, сэр. |
This is their covering bombardment you hear now, sir. |
Направление капель крови говорит мне о том, что он очень быстро пошел направо. |
Directional blood drops tell me... he took off to the right in a hurry. |
Нет, нет, нежелательное и недостойное направление... |
No, no, a most undesirable course-most undignified! |
ЭйБи, пожалуйста, дай Дэвису направление в клинику Мобиля для полного анализа крови и МРТ. |
AB, please make Davis an appointment at Mobile Memorial for a full blood panel and an MRI. |
Значит, школа направлена на обучение детей различным видам искусства? |
So the school focuses on teaching kids different kinds of art? |
Их гнев направлен против материализма, забывая, что не существует материального развития, которое не одухотворяло бы мир. |
They rage against materialism, forgetting that there has been no material improvement which has not spiritualized the world. |
Теперь он вдобавок сумасшедший, и его ярость направлена на меня. |
Now he's also the craziest, and his rage is directed at me. |
Изначально стрела была направлена на определенную улицу и идея была в том ... |
Originally the arrow pointed up a particular avenue - and the idea was the... |
Он может благословить тебя в твоей работе, продвинуть в любом направление |
He can bless you in your job, get you promoted all the way |
И я понимаю, почему твоя ревность направлена на меня, хотя я даже и не думала уводить у тебя Джейми. |
I even understand why your jealousy would be directed at me, Even though I never conspired to take jamie from you. |
Писатель может менять стиль своего письма, чтобы изобразить более юного или хуже образованного человека. |
A writer can disguise his own writing style To make himself appear younger or less educated. |
Оно ведь просто старается выжить, используя свою способность менять форму. |
No, it's simply trying to survive by using its natural ability to take other forms. |
Поздно, - сказал Кай Юлий. - Уже в истории болезни записано, что вы вице-король, а сумасшедший не может менять свои мании, как носки. |
Too late, said Caesar. Your case history already says that you're the Viceroy. A madman cannot change his manias like socks. |
Чтобы убедиться, что прибыль от нефти направлена на помощь людям |
To make sure that the profits from oil went to help the people. |
The compass is still pointing the same way. |
|
Help moving things along? We're not here to move things along! |
|
Нам придется менять конституцию. |
We'd be forced to change the constitution. |
Задуманный выстрел уже грянул в ее душе, в совершенном безразличии к тому, в кого он был направлен. |
The intended shot had already rung out in her soul, with total indifference to the one it had been aimed at. |
Она нам нужна, за Эммой смотреть, Так что придется, что-то менять. |
But we need her to watch Emma, so we're gonna have to make some adjustments. |
If youalm it,you can switch off faster. |
|
Они уже начали менять цвет, и это говорит мне, что драка произошла за несколько часов до его смерти. |
They had begun to change color, and that tells me that the fight occurred several hours before his death. |
Закон не позволяет играть в наперстки со смертельными инъекциями и менять препараты это самая суть жестого и необычного наказания. |
The law doesn't allow for a shell game on lethal injection. And switching drugs is the very essence of cruel and unusual punishment. |
Когда поток энергии был направлен назад, его могло поймать внутри. |
When the power flow was rerouted back, it could have caught him inside. |
Как он может менять лицо? |
How can he go changing his face? |
Тебе приходилось менять подшипники? |
Ever fitted one? |
Нельзя было менять курс. |
We shouldn't be straying. |
Современное человечество достигло такого прогресса, что можно заявить, что человек в состоянии менять погоду, а вскоре, быть может, можно будет выпрямить земную ось. |
Contemporary mankind has progressed so much that it can be asserted that man can influence climate changes according to his wishes. Correction of the globe's axis is being considered. |
Остро заинтересованный в служении больным и страждущим людям, он был направлен в госпитальный центр миссии, миссию Рамакришны Сева Пратиштхан, Калькутта, в 1958 году. |
Keenly interested in service to sick and suffering people, he was posted to the Mission's hospital centre, Ramakrishna Mission Seva Pratishthan, Kolkata, in 1958. |
Этот шаг направлен на выражение привязанности к другу. |
This move aims to express affection for a friend. |
Таким образом, рециркуляция направлена на обеспечение экологической устойчивости путем замены сырьевых ресурсов входящими в экономическую систему и перенаправления отходов выходящими из нее. |
Thus, recycling aims at environmental sustainability by substituting raw material inputs into and redirecting waste outputs out of the economic system. |
В 1874 году сэр Генри Бартл Фрер был направлен в Южную Африку в качестве верховного комиссара по делам Британской империи, чтобы осуществить такие планы. |
In 1874, Sir Henry Bartle Frere was sent to South Africa as High Commissioner for the British Empire to bring such plans into being. |
Критика была направлена в адрес агентств по оказанию помощи, которые отрицали эту проблему в 1990-е годы, когда были затоплены миллионы трубчатых скважин. |
Criticism has been leveled at the aid agencies, who denied the problem during the 1990s while millions of tube wells were sunk. |
В 2017 году Португалия была избрана ведущим направлением в Европе, а в 2018 и 2019 годах-ведущим направлением в мире. |
In 2017, Portugal was elected both Europe's Leading Destination and in 2018 and 2019, World's Leading Destination. |
Ее кандидатура также была направлена на борьбу с коррупцией. |
Her candidacy also focused on the fight against corruption. |
Запаздывающая нить - это нить зарождающейся ДНК, направление синтеза которой противоположно направлению растущей вилки репликации. |
The lagging strand is the strand of nascent DNA whose direction of synthesis is opposite to the direction of the growing replication fork. |
Во время этого движения сервоприводы должны постоянно реверсироваться, чтобы изменить направление движения иглы. |
During this movement, the servo drives must constantly reverse in order to reverse the direction of the needle movement. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «менять направление».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «менять направление» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: менять, направление . Также, к фразе «менять направление» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.