Меня не было - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Меня не было - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
I did not have
Translate
меня не было -

- меня [местоимение]

местоимение: me

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- было

been



И когда я с ним разговаривал через год после окончания лечения, он сказал мне: Доктор, впервые за 43 года у меня не было ночных кошмаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when I spoke with him a year after treatment had finished, he told me, Doc, this is the first time in 43 years that I haven't had nightmares.

Знаю, что это может быть опасно, особенно первые 12 недель, так что у меня было много вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it's very dangerous, maybe, sometimes in the first 12 weeks or so, so I had a lot of questions.

Было еще одно обстоятельство, которое меня несколько тревожило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was another thing that troubled me a little.

Если только она не убедила меня, что такого не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless she brainwashed me to forget them.

Меня просто не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I simply wasn't there.

У меня было слишком много багажа в аэропорту Дели, и мне не позволяли сесть на самолет и пытались сказать, что мне придется заплатить много денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had too much luggage at Delhi airport and they wouldn't let me on the plane and they were trying to say that I'd have to pay a lot of money.

Я выбрал хиромантию потому, что в возрасте семнадцати лет, мне предсказала хиромант, что я женюсь в 21 год, а потом моя супруга умрет, что испугало меня до глубины души в то время, и я чувствовал это проклятие нависшее надо мной, и вот я подумал, что я изучу этот вопрос и пойму, о чем, черт побери, она говорила, и я осознал, что то, на что она смотрела было очень большое если, в большей степени возможность, чем вероятность, и этого не произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason that I got into palmistry was at the age of seventeen, I was told by a palmist that I would be married at 21 and then my partner would die, which scared the life out of me at the time, and I felt I had this curse on my back, and so I thought I'd learn this subject and understand what on earth she was talking about and I realized that what she was looking at was a very big 'if', a very big possibility rather than a probability and it never happened.

У меня не было никакой возможности изучить их подлинность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've had no opportunity to examine their authenticity.

И тогда для меня было очень важно сказать, что я не испугалась, я никуда не собираюсь, но его поведение было непристойным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at that point it was really important for me to say, like, I'm not afraid, I'm not going anywhere, but this is inappropriate.

Я не была уверена, как поступить, но в тот момент я точно знала: для меня было очень важно сконцентрироваться на Открытом чемпионате Австралии, и я была в замешательстве: что же делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wasn't quite sure what to think, but I just knew that at that moment it was really important for me to just focus right there at the Australian Open, and I was definitely not sure what to do.

И лицо у меня было пустым, нейтральным, спокойным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt my face blank, neutral, calm.

У меня было двое, как это бывает, любознательных детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was a mother to two young, typically inquisitive children.

Как у многих из нас, у меня в жизни было несколько карьер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like many of us, I've had several careers in my life.

У меня было чувство, что мастер смеётся надо мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was almost like the old master was taunting me.

Также было много картин в доме, где я выросла, и мои родители очень любили живопись, а также моя мать немного рисовала, поэтому я, особенно после того, как мы все выросли, она рисовала, так что, много чего повлияло на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also there were lots of paintings in the house where I grew up and my parents loved painting very much and also my mother painted some, so I, especially after we all grew up, she painted, so, there were a lot of influences on me.

У меня не должно было быть библиотеки, отлично оборудованного спортивного зала или безопасных спортплощадок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wasn't supposed to have a library, fully equipped athletic facilities, or safe fields to play in.

С меня было довольно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd had enough.

Когда у меня появилась идея, как это воплотить, я испытала что-то вроде тошноты и головокружения, что, возможно, было адреналином, но для меня это стало хорошим знаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the idea hit me of how to do this, I got kind of nauseous and dizzy, which is really just adrenaline, probably, but for me it's a really good sign.

И до сих пор, приступая к расследованию, я очень волнуюсь — а у меня их было уже 75 — и, клянусь, перед номером 76 я буду кричать: Вот оно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And every time I do one of these investigations, I still get so excited, and I'm like 75 into them, and still I swear on number 76, I'm going to be like, This is the one!

Но у меня никогда не было намерения нарушать перемирие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was never my intention to violate the truce.

Для меня это было замечательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For me, that was amazing.

Говорят: У меня не было выбора, меня заставили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say, I didn't have a choice; I was forced to do it.

Да, поэтому для меня было важно законсервировать весь негатив, все эмоции, которые я испытывала в тот момент, и понять, какой следующий шаг я должна предпринять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, so for me, I had to really take anything negative and any emotions that I was feeling at that point and kind of just bottle them up and really figure out what the next step for me to do was.

Я взяла свои краски, но не рисовала пейзажей, я вообще не была художником какого-то определённого направления, поэтому у меня не было особых привязанностей и надежд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got my paints, and I wasn't a landscape painter, but I wasn't really much of any kind of painter at all, so I had no attachment, no expectation.

Это было беспокойное время, но я часто возвращаюсь к удивительному осознанию, которое возникло у меня тогда: каким облегчением и преимуществом был отказ от жёстких суждений, инстинктивно возникавших у меня по поводу практически каждого, с кем я сталкивалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That period was full of turmoil, but one part I've returned to often is a surprising realization I had during that time - that it was a relief and a privilege to let go of the harsh judgments that instinctively ran through my mind about nearly every person I saw.

Поэтому получить «4-» было для меня огромным, огромнейшим достижением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So me getting a B was huge, huge, absolutely huge.

Я расскажу вам, какой выбор сделал, но сперва позвольте объяснить, откуда я родом, чтобы вам было проще меня понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I want to tell you what I did, but first, let me explain where I'm coming from, so you can understand my reaction.

В некоторой степени, элемент риска, сыграл свою роль, но это было больше в смысле свободы, возможность передвигаться в своей среде без каких-либо ограничений, вы знаете, что вам не нужно какого-либо оборудования для этого, не скейтборда или гоночного велосипеда, вам нужно просто пара кроссовок, и я готов, это реально притягивало меня, только аспект свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To a degree, the risk element played a part, but it was more about the sense of freedom, the way to be able move within your environment with no limitations, you know, you don't need any equipment to take part, no skateboard, or no BMX , you can just, a pair of trainers and I'm ready to go, that was the real draw for me, just the freedom aspect.

Я даже ходила к психиатру и просила выписать мне лекарство, но она не сделала этого просто потому, что у меня не было шизофрении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I even went to a psychiatrist and tried to get her to prescribe me medicine, and she wouldn't just because I don't have schizophrenia, OK.

Но, игнорируя эти мелкие недостатки, мы ещё увидим его лучшие стороны, для меня было откровением увидеть его с лучшей стороны, по мне, это ключевое противоречие, которое ему предстоит отстоять, что большинство его действий направлены на безопасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you take away these minor flaws, I think we got to see him at his best, and it was revealing for me to see him at his best, because to me, it exposed a central contradiction that he's got to confront, that a lot of what he's doing is offering security.

Раньше искусство было для меня некоторой отдушиной в мире политики и моей работы в ACLU, но теперь всё изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, art used to provide me with a necessary break from the hurly-burly of politics in my daily work at the ACLU, but not anymore.

За последние три года у меня было много разговоров на эту тему как с моими друзьями, так и с незнакомыми людьми со всего мира, и я поняла несколько очень важных вещей о том, как афроамериканки воспринимают свои волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the last three years of having numerous conversations with friends of mine and also complete strangers from around the world, I learned some really important things about how African-American women identify with their hair.

Моему образу жизни можно было позавидовать: у меня была любящая семья и успешная карьера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a privileged life with a loving family and a successful career.

Что-то особенное было в том, что он заступился за меня в ту ночь, Это позволило мне заступиться за саму себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there was something about him taking a stand for me that night , that allowed me to take a stand for myself.

У меня давно не было такого острого приступа эйфории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seldom had a sharper attack of euphoria.

Мне кажется, одним из сильнейших влияний на меня было то, что я росла на берегах Гудзона, который является таким красивым местом в разном освещении и разные времена года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think one of the greatest influences on me was growing up on the banks of the Hudson, which is such a beautiful place in the different light and different times of year.

Мне нравятся блюда из макаронных изделий, потому что когда я росла, мы не часто ели макароны, обычно у нас было мясо и картошка, так что, в некотором смысле, для меня это удовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like pasta dishes, because I never had a lot of pasta growing up, because we normally just ate meat and potatoes, so I find that to be a little bit of a treat.

И у меня было предостаточно времени, на эту «визуальную карусель», и думаю, тогда и произошли изменения — я пытался понять смысл, и я его понял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I was in this visual maelstrom just pretty much usually sitting in one place, and I guess just the overload in general - my brain kind of tried to make sense of it.

Как вы заметили, никто не имел ни малейшего понятия, что происходит, кроме меня, но мне было наплевать, потому что весь мир и всё человечество казались такими же потерянными, как и я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like you notice, nobody could make any sense of what was happening except me, and I didn't give a damn, really, because the whole world, and whole humanity, seemed as confused and lost as I was.

И сегодня я здесь потому, что одна учительница, которой было не всё равно, достучалась до меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason I'm here today is because a teacher that cared reached out and managed to tap into my soul.

Я прочла письмо, в нём было уведомление о том, что Дэвид Ирвинг подал на меня иск о клевете в суд Великобритании за то, что я назвала его отрицающим Холокост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I opened the letter, and it informed me that David Irving was bringing a libel suit against me in the United Kingdom for calling him a Holocaust denier.

У меня не было ни малейшего представления до сегодняшнего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't have the slightest idea until today.

Всё, что у меня было, — больное тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a sick body, that was all.

Не было странным видеть моего еврейского дедушку, переодетым в Санта-Клауса, например, или не еврейского дедушку в синагоге в кипе на семейном празднике с тем же видом, который, очевидно, был у меня, когда Сабина сказал мне, что у него есть для меня децима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't unusual to see my Jewish grandpa dressed as Santa Claus, for example, or to see my non-Jewish grandpa at the synagogue wearing his kippah, at family celebrations, wearing the same expression that I probably had when Sabina told me that he had some Décima lines for me.

Но любить кого-то так, как если бы всё моё существование зависело от его взаимности, было не так уж хорошо ни для меня, ни для него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But loving someone like that - as if my entire well-being depended on him loving me back - was not very good for me or for him.

У меня всегда было хорошее здоровье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm always healthy.

У меня не было ни одного примера для подражания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no role models, absolutely none.

И было что-то в том, как он это сделал, в выражении его лица… это тронуло меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it was the way he did it, the expression on his face - something touched me.

Удивительно то, что в своём бренде они буквально воплощают это ощущение длительности времени, поскольку, Кстати, у вас никогда не было таких часов, а у меня уж точно никогда не будет, если только кто-нибудь не захочет бросить на сцену 25 000 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's amazing is that they literally embody this kind of longpathian sense in their brand, because, by the way, you never actually own a Patek Philippe, and I definitely won't unless somebody wants to just throw 25,000 dollars on the stage.

Я думаю, что это меня разозлило, если честно, потому что мой отец никогда не упоминал ничего подобного, а у них было много детей, была тройня, были еще двое братьев, хотя может дело было так, что они не выжили, потому что в семье об этом никогда не упоминали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it made me angry, to be honest, because my father had never ever mentioned anything like that, and they were a lot of kids, there were triplets, there were two more brothers and it may just have been as though they hadn't lived at all, because there was no mention ever in the family about it.

Уволили и меня, и нескольких коллег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was fired, along with several others.

Это вызвало огромное обсуждение онлайн, в социальных сетях, в нём преобладали люди, смеющиеся над собственными заблуждениями, что было лучшим исходом, которого я мог ожидать, в некотором отношении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it sparked an enormous discussion online, on social media, which was largely dominated by people having fun with their misconceptions, which is something that I couldn't have hoped for any better, in some respects.

У меня не было ни путеводителя, ни достаточного количества денег, и я не говорила по-испански.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no guidebook and very little money, and I spoke no Spanish.

В 1999 году было проведено исследование образцов крови, подтвердившее, что у недавно влюбившихся примерно тот же уровень серотонина, что и у людей с обсессивно-компульсивным расстройством личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This study from 1999 used blood tests to confirm that the serotonin levels of the newly in love very closely resembled the serotonin levels of people who had been diagnosed with obsessive-compulsive disorder.

Это было за два дня до моей десятой годовщины свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was two days before my tenth wedding anniversary.

У них было восемнадцать породистых коров и свой автомобиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had eighteen pedigreed cows and their own automobile.

Он смотрел на меня торжественно и покачивал лысой головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He started at me solemnly and shook his bald head.

Ты заплатила за меня ренту, и я верну тебе каждый цент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You paid my rent, and I'm going to pay you back every penny.

Даже болвану вроде меня не нужно пояснять, что мы расколдовали настоящего Гоблина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even a dummy like me did not need a map to see that we were conjuring up the real Goblin.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «меня не было». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «меня не было» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: меня, не, было . Также, к фразе «меня не было» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information