Метана парниковых газов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
анализатор метана - methane analyser
метана - methane
концентрация метана в атмосфере - methane concentration in the atmosphere
ряд метана - methane series
выбросы метана - methane emissions
выбросы метана избежать - methane emissions avoided
окисление метана - oxidation of methane
свалка восстановления метана - landfill methane recovery
метана на рынки - methane to markets
метана по объему - methane by volume
Синонимы к метана: газ, топливо, алкан
антропогенный выброс парникового газа - anthropogenic greenhouse gas emission
важный парниковый газ - important greenhouse gas
количество парниковых газов - GHG quantity
действовать в качестве парниковых газов - act as greenhouse gases
все парниковые газы - all greenhouse gases
парниковый климат - greenhouse climate
сокращение выбросов парниковых - reduction in greenhouse
мониторинг парниковых газов - monitoring greenhouse gas
секвестрации парниковых газов - greenhouse gas sequestration
Разрешение парниковых газов - greenhouse gas permit
газовая центрифуга - gas centrifuge
департамент по добыче газа, газового конденсата и нефти - gas, condensate and oil production department
газовая пружина - gas spring
аппарат для газового наркоза - gas anesthesia apparatus
выхлопных газов кислорода - exhaust oxygen
газовая турбина с воздушным охлаждением лопаток - air-cooled gas turbine
газовые транспортная сеть - gas transport network
выбросы выхлопных газов, не - non-exhaust emissions
выбросы парниковых газов адресов - to address greenhouse gas emissions
резонатор рубидиевой газовой ячейки - rubidium gas cell resonator
Синонимы к газов: вредных веществ, выброс, эмиссии, программ, передач, вещание, объем
Они задерживают большое количество парникового газа метана, который может высвободиться при потеплении океана. |
These trap large amounts of the greenhouse gas methane, which ocean warming has the potential to release. |
Оба сценария могут привести к крупномасштабному выбросу метана и других парниковых газов из океана в атмосферу. |
Both scenarios can result in the large scale release of methane and other greenhouse gases from the ocean into the atmosphere. |
Датчики для метана и других парниковых газов также рассматриваются для спутника, хотя эти планы еще не завершены. |
Sensors for methane and other greenhouse gasses are also being considered for the satellite, although the plans are not yet finalized. |
Исследование 2013 года показало, что на животноводство приходится 44% антропогенного метана и ~15% антропогенных выбросов парниковых газов. |
A 2013 study estimated that livestock accounted for 44% of human-induced methane and ~15% of human-induced greenhouse gas emissions. |
Ведутся значительные дебаты по поводу того, приводит ли использование СПГ к сокращению выбросов парниковых газов, а исследования показывают, что утечка метана сводит на нет климатические выгоды. |
There is considerable debate as to whether use of LNG results in reduced greenhouse gas emissions, with studies finding that methane leakage negates climate benefits. |
Прямые выбросы метана составили в 2004 году 14,3% от общего объема глобальных антропогенных выбросов парниковых газов. |
Direct emissions of methane represented 14.3% by volume of all global anthropogenic greenhouse gas emissions in 2004. |
Утечка несгоревшего метана представляет собой дополнительный риск, поскольку метан является мощным парниковым газом. |
Leaks of unburned methane are an additional risk, because methane is a potent greenhouse gas. |
Преимущество сжигания метана заключается в том, что он предотвращает выброс метана в атмосферу, усугубляя парниковый эффект. |
The advantage in burning methane gas is that is prevents the methane from being released into the atmosphere, exacerbating the greenhouse effect. |
В этом новом докладе АООС заключило, что сланцевый газ выделяет большее количество метана, мощного парникового газа, чем обычный газ, но все же гораздо меньше, чем уголь. |
In this new report, the EPA concluded that shale gas emits larger amounts of methane, a potent greenhouse gas, than does conventional gas, but still far less than coal. |
Природный газ, таким образом, является более мощным парниковым газом, чем углекислый газ, из-за большего потенциала глобального потепления метана. |
Natural gas is thus a more potent greenhouse gas than carbon dioxide due to the greater global-warming potential of methane. |
Некоторые ингибиторы нитрификации также подавляют выработку метана-парникового газа. |
Some inhibitors of nitrification also inhibit the production of methane, a greenhouse gas. |
Вместо того чтобы решать эти проблемы, “верхнее руководство крупного филиала решило рассматривать каждый выброс метана или взрыв как аномалию. |
Instead of addressing these issues, “Upper Big Branch management elected to consider each methane outburst or explosion as an anomaly. |
Парниковые газы углекислый газ, метан и закись азота образуются при производстве азотных удобрений. |
The greenhouse gases carbon dioxide, methane and nitrous oxide are produced during the manufacture of nitrogen fertilizer. |
Глобальное потепление атмосферы Земли происходит в результате парникового эффекта. |
Global warming of the Earth-atmosphere system is being brought about by the greenhouse effect. |
Кроме того, растет объем выброса парниковых газов и риск оползней и наводнений. |
In addition, emissions from greenhouse gases as well as landslide and flood risk increase. |
Фермеры поддерживают такие касающиеся кормления новшества, которые способствуют сокращению выбросов метана среди жвачных животных. |
Farmers support innovations in feeding practices for methane reduction in ruminants. |
Компания Shenhua начала свой проект, потому что она предвидела выдачу Пекином указания, направленного на расширение использования угля, а затем и на сокращение выбросов парникового газа. |
Shenhua launched the project, he says, because the company foresaw that Beijing’s mandates to expand the use of coal would soon be followed by others to cut coal emissions. |
Миллионы литров жидкого метана пролились на поверхность спутника, образовав спокойные реки и бурные метановые потоки. |
Thousands and thousands of gallons of liquid methane must have slowly rained down onto the surface, making rivers and streams swell and burst. |
Сокращение увеличения выбросов парниковых газов от животноводства может быстро обуздать глобальное потепление. |
Reducing the increase of greenhouse gas emissions from livestock could rapidly curb global warming. |
Исследование показало, что Phragmites australis имеет сходные выбросы парниковых газов с местными Spartina alterniflora. |
A study demonstrated that Phragmites australis has similar greenhouse gas emissions to native Spartina alterniflora. |
Парниковые газы из-за ископаемого топлива приводят к глобальному потеплению. |
The greenhouse gases due to fossil fuels drive global warming. |
Некоторые примеры, которые Нептун может измерить, - это температура, соленость и содержание метана на морском дне. |
Some examples that NEPTUNE can measure are temperature, salinity, and methane content of the seafloor. |
Анаэробное сбраживание метаногенами производит полезный газ метана как побочный продукт. |
Anaerobic digestion by methanogens generate useful methane gas as a by-product. |
Низкие уровни содержания метана в питьевой воде не считаются токсичными. |
Low levels of methane in drinking water are not considered toxic. |
Техас был бы седьмым по величине производителем парниковых газов в мире, если бы он был независимым государством. |
Texas would be the world's seventh-largest producer of greenhouse gases if it were an independent nation. |
Обезлесение является одним из факторов глобального потепления и часто упоминается в качестве одной из основных причин усиления парникового эффекта. |
Deforestation is a contributor to global warming, and is often cited as one of the major causes of the enhanced greenhouse effect. |
Самый большой резервуар метана находится под морским дном в виде метановых клатратов. |
The largest reservoir of methane is under the seafloor in the form of methane clathrates. |
Они включают methenium или метил-катион СН+3, метан катион СН+4, и methanium или протонированные метана ч+5. |
These include methenium or methyl cation CH+3, methane cation CH+4, and methanium or protonated methane CH+5. |
Большая часть метана в осадочных бассейнах является термогенным, поэтому термогенный метан является наиболее важным источником природного газа. |
Most methane in sedimentary basins is thermogenic; therefore, thermogenic methane is the most important source of natural gas. |
В то время как животноводство в настоящее время играет определенную роль в производстве выбросов парниковых газов, эти оценки были утверждены как искажение. |
While livestock do currently play a role in producing greenhouse gas emissions, the estimates have been argued to be a misrepresentation. |
Выявленные свежие почвы действуют как скрубберы углекислого газа, что может существенно повлиять на количество этого парникового газа в атмосфере. |
The revealed fresh soils act as scrubbers of carbon dioxide, which can significantly affect the amount of this greenhouse gas in the atmosphere. |
Океаны Земли являются потенциальным важным источником Арктического метана. |
The Earth's oceans are a potential important source of Arctic methane. |
Традиционные процессы производства бетона являются энергоемкими и требуют больших затрат парниковых газов. |
Traditional concrete production processes are energy and greenhouse gas intensive. |
Поскольку страна получает большую часть своей энергии от гидроэлектростанций, она не выделяет значительных парниковых газов для производства энергии. |
Because the country gets most of its energy from hydroelectric power, it does not emit significant greenhouse gases for energy production. |
Неограниченное воспламенение облака метана вряд ли вызовет детонацию. |
Unconfined methane cloud ignition is not likely to cause a detonation. |
Свалочный газ состоит примерно из сорока-шестидесяти процентов метана, а остальное-в основном углекислый газ. |
Landfill gas is approximately forty to sixty percent methane, with the remainder being mostly carbon dioxide. |
Смежной проблемой являются резервуары клатрата метана, обнаруженные под отложениями на дне океана. |
A related issue is the methane clathrate reservoirs found under sediments on the ocean floors. |
По оценкам, в 2004 году глобальный запас океанических клатратов метана составлял от одного до пяти миллионов кубических километров. |
In 2004 the global inventory of ocean methane clathrates was estimated to occupy between one and five million cubic kilometres. |
С помощью этой информации эти модели могут создавать сценарии того, как выбросы парниковых газов могут изменяться в будущем. |
A user talk page, however, may cover any number of topics because users can and do edit numerous different subjects. |
Одновременно облака усиливают парниковый эффект, согревая планету. |
Simultaneously, the clouds enhance the greenhouse effect, warming the planet. |
Например, политика сокращения выбросов парниковых газов часто также ограничивает загрязнение воздуха, улучшая здоровье населения. |
For example, policies to reduce greenhouse gas emissions often also limit air pollution, improving public health. |
Один из самых сильных аргументов в пользу сокращения выбросов парниковых газов заключается в том, что это часто приводит к экономии средств. |
One of the strongest arguments for reducing GHG emissions is that it will often save money. |
Концепция заключается в том, что чистые выбросы парниковых газов должны быть равны нулю. |
The vision is that net greenhouse gas emissions should be zero. |
В 2014 году она заявила, что выступает против федерального регулирования выбросов парниковых газов. |
In 2014, she said she opposed the federal regulation of greenhouse gas emissions. |
Межправительственная группа экспертов ООН по изменению климата запустила в 2005 году программу стимулирования сокращения выбросов парниковых газов. |
The UN Intergovernmental Panel on Climate Change kicked off an incentive scheme in 2005 to cut down on greenhouse gases. |
Распад метана в кислородной атмосфере приводит к образованию окиси углерода, водяного пара и инфракрасного излучения. |
The breakdown of methane in an oxygen atmosphere produces carbon monoxide, water vapor and infrared radiation. |
Однако по-прежнему ведутся споры о том, может ли углекислый газ подталкивать температуру поверхности к пределу влажности парникового слоя. |
At the time, Gardner listed fifty cases on his website that he claimed set precedents that made PAS admissible. |
Правительство Харпера поставило во главу угла разработку нефтяных песков в Альберте и деприоризировало сокращение выбросов парниковых газов. |
The Harper government prioritized oil sands development in Alberta, and deprioritized the reduction of greenhouse emissions. |
Повышение глобальной температуры и ее темп роста совпадает с ростом выбросов парниковых газов в атмосферу в результате деятельности человека. |
The rise in global temperature and its rate of increase coincides with the rise of greenhouse gases in the atmosphere due to human activity. |
Наблюдения показывают, что выброс метана из вечной мерзлоты морского дна будет происходить медленно, а не резко. |
Observations suggest that methane release from seabed permafrost will progress slowly, rather than abruptly. |
Greenhouse gases cause the greenhouse effect on planets. |
|
К 2050 году пластик может испустить 56 миллиардов тонн выбросов парниковых газов, что составляет 14 процентов от оставшегося углеродного бюджета Земли. |
By 2050 plastic could emit 56 billion tonnes of Greenhouse gas emissions, as much as 14 percent of the Earth's remaining carbon budget. |
Повышение температуры из-за парниковых газов уже много лет приводит к повышению уровня моря. |
The increasing temperatures from greenhouse gases have been causing sea levels to rise for many years. |
Эта цифра была получена из предполагаемых уровней выбросов парниковых газов в течение всего периода проведения эксперимента. |
This figure was derived from the assumed levels of greenhouse gases over the duration of the experiment. |
Единственные люди, которые нуждаются в лекарствах от метеоризма, - это политики, чье пердеж на обоих концах вызывает парниковый эффект. |
The only people who need remedies for flatulence are politicians, whose farting at both ends is causing the Greenhouse effect. |
Потери урожая в пределах от 5% до 90% были отнесены к парниковым рисовым клещам в ряде стран. |
Crop losses ranging from 5% - 90% have been attributed to parnicle rice mites in a number of countries. |
Увеличение концентрации парниковых газов, как правило, приводит к повышению влажности и, следовательно, к атмосферной нестабильности, что будет способствовать возникновению торнадо. |
Increasing concentrations of greenhouse gases tend to increase humidity, and thus, atmospheric instability, which would encourage tornadoes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «метана парниковых газов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «метана парниковых газов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: метана, парниковых, газов . Также, к фразе «метана парниковых газов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.