Воспламенение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Воспламенение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ignition
Translate
воспламенение -

Словарь
  • воспламенение сущ ср
    1. ignition
      (зажигание)
      • источник воспламенения – ignition source
    2. inflammation
      (воспаление)
    3. fire
      (пожар)
    4. ignite
    5. combustion
      (сгорание)

имя существительное
ignitionзажигание, воспламенение, возгорание, запал, самовозгорание, прокаливание
inflammationвоспаление, воспламенение, раздражение
combustionсгорание, горение, воспламенение, окисление, сожжение, волнение
primingгрунтовка, грунт, заливка, воспламенение, заправка, вставление запала

син.
возгорание · зажигание · загорание · воспаление · зажжение · разжигание · взрыв · пробуждение
род.
воспламениться · воспламенять · воспламеняться · воспламенить · воспламенитель · воспламеняемость · воспламененье · воспламенительный

зажигание, разжигание, воспаление, зажжение, загорание, зарождение, поднимание, порождение, пробуждение, вспыхивание


Способ воспламенение так важен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it significant, the ignition system?

Однако они постоянно присутствуют в таких переживаниях, как умная мысль, пробуждение энтузиазма и воспламенение мужества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet they are constantly present, in experiences such as a clever thought, the awakening of enthusiasm, and the ignition of courage.

Когда источник не может быть найден, воспламенение часто приписывают статическому электричеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a source cannot be found, ignition will often be attributed to static electricity.

Механоуправляемый сильфон впрыскивает струю воздуха в первую камеру, где происходит воспламенение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mechanically operated bellows injects a jet of air into the first chamber where ignition will take place.

Но подрыв взрывного устройства, воспламенение топлива или причинение непоправимого ущерба транспортному средству может иметь фатальные последствия для экипажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s safe to say, however, that detonating explosive devices, fuel, or causing catastrophic damage to a vehicle could have lethal consequences for the crew.

Кроме того, растворение гидроксида натрия сильно экзотермично, и полученное тепло может вызвать термические ожоги или воспламенение горючих веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, dissolution of sodium hydroxide is highly exothermic, and the resulting heat may cause heat burns or ignite flammables.

Воспламенение в замкнутом пространстве может быть ускорено до детонации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Confined space ignitions can be accelerated to detonation.

Еще одним решением, также полученным от Советов, было воспламенение топлива в пространстве вокруг двигателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another solution, also learned from the Soviets, was to ignite fuel in the space around the engine.

Metal Storm также ввел индуктивное электронное воспламенение топлива, эффективно снаружи ствола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Metal Storm also introduced inductive electronic ignition of the propellant, effectively from outside the barrel.

В обратном направлении впрыск воздуха и воспламенение происходят с противоположных направлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In reverse the air injection and the ignition occur from opposite directions.

Смесь смачивали спиртом или водой во время измельчения, чтобы предотвратить случайное воспламенение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mix was dampened with alcohol or water during grinding to prevent accidental ignition.

На основании поведения субъекта на этой голографической записи, мы все ещё пытаемся выявить причину воспламенение головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on the behavior of the subject in these holographic recordings, we're still attempting to identify what caused the head to combust.

Воспламенение основного заряда от вспышки не было гарантированной операцией, однако, и иногда это не удавалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ignition of the main charge from the flash pan was not a guaranteed operation, however, and sometimes it failed.

Воспламенение пороха повлекло то, что масла на отпечатке вступили в реакцию с металлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heat of the gunpowder igniting caused the oils in the print to corrode the metal.

Воспламенение может произойти от искры, химической реакции, электричества или концентрированной солнечной энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ignition can come from a spark, a chemical reaction, electricity, or concentrated solar energy.

1.1 Системы пожаротушения испытываются на высокую пожарную нагрузку, низкую пожарную нагрузку, высокую пожарную нагрузку с вентилятором и повторное воспламенение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fire suppression systems shall be tested for high fire load, low fire load, high fire load with fan and re-ignition.

Цель состояла в том, чтобы предварительно ионизировать воспламенение в авиационных двигателях и, следовательно, служить в качестве противовоздушной обороны и сбивать самолеты в зоне досягаемости зенитных ракет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intent was to pre-ionize ignition in aircraft engines and hence serve as anti-aircraft DEW and bring planes down into the reach of the flak.

Поскольку воспламенение может быть достигнуто даже с плохо сделанной линзой, линзы использовались в качестве горящих стекол по крайней мере 2400 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since ignition can be achieved even with a poorly made lens, lenses have been used as burning-glasses for at least 2400 years.

Те, кто менее суеверен, говорят, что это воспламенение газов, поднимающихся из болота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who are less superstitious say that it is the ignition of the gases rising from the marsh.

В возрасте десяти лет он успешно изготовил порох и пришел к выводу, что воспламенение может быть вызвано смешиванием определенных нитратов и серной кислоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the age of ten he successfully made gunpowder and came to the realization that an ignition could be caused by the mixing of certain nitrates and sulphuric acid.

А пока можно оглянуться и вспомнить тех женщин (и в некоторых случаях – мужчин), которые когда-то властвовали, стоя в тени трона, а может, и не только властвовали – а воодушевляли, воспламеняли и приводили в движение все вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for the meantime, let’s look back at those other women (and, in a few cases, men) who were sometimes the power — if not the spark — behind the throne.

Не думал, что розы так легко воспламеняются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't realize roses were so flammable.

Ещё шаг, и моё устройство утроит воспламеняемость этого спирта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One more move and my sonic device will triplicate the flammability of this alcohol.

Этот небольшой взрыв пробил его перчаточный ящик, позволив воздуху проникнуть внутрь и воспламенить какой-то сыпучий урановый порошок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This small explosion breached its glovebox, allowing air to enter and ignite some loose uranium powder.

Четыре светошумовые гранаты, и это только источник воспламенения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's four flash bangs light, and that's just my ignition source.

Но все же испытанный человек, воспламеняющийся при каждом звонке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet tested man, kindling at every call.

Споры ликоподов легко воспламеняются и поэтому используются в фейерверках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spores of lycopods are highly flammable and so have been used in fireworks.

Чип синхронизации вставляется в корпус и может быть запрограммирован на воспламенение и взрыв с точностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A timing chip is inserted into the shell and can be programmed to ignite and explode with precision.

Фисташковые орехи легко воспламеняются при хранении в больших количествах и склонны к самонагреванию и самовозгоранию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pistachio nuts are highly flammable when stored in large quantities, and are prone to self-heating and spontaneous combustion.

Мне только нужен галон чего-нибудь воспламеняющегося.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just need a gallon of anything flammable.

К такому оружию применяются обычные верхний и нижний пределы воспламеняемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conventional upper and lower limits of flammability apply to such weapons.

Когда контакты размыкаются механизмом синхронизации, между контактами образуется искра, которая воспламеняет смесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the contacts are opened by the timing mechanism, a spark is generated across the contacts, which ignite the mixture.

Он также воспламенит пепел материалов, которые уже были сожжены в кислороде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will also ignite the ashes of materials that have already been burned in oxygen.

Любое дальнейшее повышение температуры до белого каления воспламенит внешнюю атмосферу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any further increase in temperature to white heat will ignite the external atmosphere.

Те, что находятся рядом с точкой воспламенения, уничтожаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those near the ignition point are obliterated.

Вспышка пламени проходит через сенсорное отверстие, воспламеняя основной заряд метательного топлива внутри ствола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flash of flame travels through the touch hole igniting the main charge of propellant inside the barrel.

Сообщалось, что трифторид хлора и подобные ему газы воспламеняют песок, асбест и другие высоко огнестойкие материалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chlorine trifluoride and gases like it have been reported to ignite sand, asbestos, and other highly fire-retardant materials.

В попытке определить, что именно воспламенило воспламеняющиеся пары топлива-воздуха в CWT и вызвало взрыв, NTSB оценил многочисленные потенциальные источники воспламенения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an attempt to determine what ignited the flammable fuel-air vapor in the CWT and caused the explosion, the NTSB evaluated numerous potential ignition sources.

НСДС обеспечивают искру для воспламенения CDF, который в свою очередь воспламеняет LSC для разрушения ракеты-носителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NSDs provide the spark to ignite the CDF, which in turn ignites the LSC for booster destruction.

Воспламенитель готов к доставке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ignitor is ready for delivery.

Запас нитроглицерина для установки, использующей их, случайно воспламенился - что привело к большим повреждениям и гибели людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nitroglycerin supply for the unit using them accidentally ignited - causing great damage and loss of life.

Две из основных проблем безопасности газовых плит - это безопасность детей и случайное воспламенение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two of the major safety concerns with gas stoves are child-safe controls and accidental ignition.

Воспламененный газ давит на поршень, и через шатун, коленчатый вал, трансмиссию движение передается на задние колеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Power of explosion is exerted on piston and through connecting rod and crankshaft through transmission thence to rear wheels.

Увеличенная площадь поверхности ракетного топлива затем воспламенялась в трубе, повышая давление в частях пушки, не предназначенных для них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The increased surface area of the propellant then ignited in the tube, raising pressures in parts of the gun not designed for them.

CCAI и CII - это два индекса, которые описывают качество воспламенения остаточного мазута, и CCAI особенно часто рассчитывается для морских топлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CCAI and CII are two indexes which describe the ignition quality of residual fuel oil, and CCAI is especially often calculated for marine fuels.

Четвертое поколение Mazda3 может быть оснащено искровым двигателем с воспламенением от сжатия, получившим название SkyActiv-X.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fourth-generation Mazda3 may be equipped with a spark-controlled compression ignition engine, called the SkyActiv-X.

Затем Маккарди попытался взорвать дверь сейфа нитроглицерином, но заряд не воспламенился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McCurdy then tried to blow the safe door open with nitroglycerin but the charge failed to ignite.

Они кружат в вечном яростном урагане похоти а страсть воспламеняет сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The storms of lust forever rage while passion inflames the heart.

Этот фитиль был зажжен, в результате чего порох воспламенился и привел в движение пушечное ядро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This fuse was lit, causing the gunpowder to ignite and propel the cannonball.

Просвистел в воздухе гарпун; подбитый кит рванулся; линь побежал в желобе с воспламеняющей скоростью - и зацепился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The harpoon was darted; the stricken whale flew forward; with igniting velocity the line ran through the grooves;-ran foul.

Эти буквы означают Винчестер, Центрального воспламенения и называется он по другому Винчестер'73.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The letters stand for Winchester Centre Fire, otherwise known as the Winchester '73.

Саламандра воспламенится, извиваясь нимфа волны, в воздухе Сильфида угаснет, а Кобольд станет рабом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salamander shall kindle, Writhe nymph of the wave, In air sylph shall dwindle, And Kobold shall slave.

Зерновая пыль и сахарный песок могут воспламеняться, когда их насыщают кислородом над пламенем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grain dust and granulated sugar can ignite when oxygenated over a flame.

Кремень чиркнул, но порох не воспламенился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flint went down but the powder did not ignite.

Мозг багряно воспламенился, страх ушел, уступил место бесшабашной лютости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The redness was up in her brain and her fear was gone and in its place was cruelty without caution.

Кровь Джонса от природы была горячая, а под влиянием винных паров она воспламенилась еще более, толкнув его на самые эксцентричные поступки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jones had naturally violent animal spirits: these being set on float and augmented by the spirit of wine, produced most extravagant effects.

Источники воспламенения включают кремень, углеродистую сталь, огнеупорную сталь и острую кромку, спички, Бутан и Зиппо, а также арахисовые зажигалки и увеличительные стекла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sources of ignition include flint, carbon steel, firesteel and a sharp edge, matches, butane and Zippo, and peanut lighters, and magnifying glasses.

” Режим воспламенения называется так потому, что он указывает на то, что уровни тока в нескольких амперах могут быть достигнуты с помощью падения напряжения на плазменном контакторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The “ignited mode” is so termed because it indicates that multi-ampere current levels can be achieved by using the voltage drop at the plasma contactor.



0You have only looked at
% of the information