Микроволновая чаша - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
микроволны - microwave
микроволновое усиление - microwave amplification
окно прозрачности в диапазоне микроволн - microwave window
микроволновый анализатор - microwave analyzer
микроволновый диапазон - microwave region
микроволновый ток - microwave current
когда микроволновая печь - when the microwave oven
комби микроволновая печь - combi microwave
микроволновая сублимационная сушка - microwave freeze
микроволновый спектр - microwave spectrum
Синонимы к микроволновая: микроволновая печь, печь
чаша жизни - cup of life
чаша конуса - bell hopper
чаша иглы - needle spoon
сушка чайного листа в металлических чашах - tea panning
собака чаша - dog bowl
малая чаша - small bowl
тибетская чаша - tibetan bowl
небольшая чаша - finger glass
супер чаша партия - super bowl party
Чаша из фруктов - bowl of fruit
Синонимы к чаша: судьба, тарелка, чашка, сосуд, бокал, кубок, миска, чашечка, созвездие
Значение чаша: Старинный сосуд для питья в форме полушария.
Что касается духовок, то я подозреваю, что на этот раз они могут быть микроволновыми по стилю. |
As for the ovens, I do suspect that this time around they might be microwave in style. |
Примерно в это время шторм попытался сформировать глаз, который был обнаружен с помощью микроволнового изображения. |
Around that time, the storm tried to form an eye, which was revealed by microwave imagery. |
Будьте благоразумны в использовании микроволновок: если требуется от 3 до 3,5 минут, выбирайте меньшее число. |
Being extremely judicious in microwave usage: it says three to three-and-a-half minutes on the package, we're totally getting in on the bottom side of that. |
Гуманоид коротко поприветствовал Лодовика в микроволновом диапазоне, Лодовик ответил на приветствие. |
The humaniform sent a brief microwave greeting and Lodovik responded. |
Просто разогрей в микроволновке немного пиццы-ролл и покончи с этим. |
Just nuke some pizza rolls and be done. |
Как бы подчеркивая ту мощь, которая таится в недрах этого станка размером с микроволновку, он оказался настолько тяжелым, что я едва сумел вытащить его из коробки. |
As if to underscore the power contained in its microwave-sized footprint, the machine was so heavy I could barely lift it from its box. |
Я же не герпес излечила или изобрела микроволновку наоборот, чтобы мгновенно охлаждать содовую. |
It's not like I cured herpes or invented a reverse microwave to instantly chill sodas. |
Поступают сообщения, что микроволновое излучение также используется как спусковой крючок. |
New reports that microwave radiation is also being used as a trigger. |
Я принесла стромболи – могла передержать в микроволновке, но... |
Hon, I brought some stromboli. I might have overcooked it, but I... |
Are those microwave dinners good? - I don't know. |
|
Проверила матрицы на микроволновке и телевизоре, часы... |
The solid state chips on his microwave and TV, the clocks... |
Помню как однажды я уронил в туалет петарды, и пытался их высушить в микроволновке. |
For example, I remember a time when I dropped some bottle rockets in the toilet, and I tried to dry them off in the microwave. |
Если это случится, мы добавим и микроволновку, я её сам отвезу в ломбард. |
Well, if that's the case, we can throw in the microwave, I'll drive her to the pawn shop myself. |
Ни реактивного самолёта, ни микроволновки, как он это сделал? |
No jet plane, no microwave. How did he do this? |
Аннигилятор 2000 имеет встроенный мобильный телефон, микроволновую печь, |
The Annihilator 2000 has the conveniences of a cellphone, fax and microwave oven. |
А вместе с ней вор унес и эту микроволновку. |
And during that same robbery, The thief also took this microwave oven. |
Если захочешь разогреть пиццу используй микроволновку, а не духовку. |
Oh, and if you heat up the pizza, use the microwave, not the oven. |
Она сказала, что умирает, потому что тех, кто опасно болен, они хорошо кормят: дают макароны по-флотски или в микроволновке пиццу разогревают, так что... |
She said she was dying because they give you better food if you're wicked sick like that, like Beefaroni or microwave pizza or some shit, so... |
Может это даже связано с микроволнами. |
Maybe it's a Microwave. |
Этот эффект используется для нагрева пищи в микроволновых печах, а также для промышленного нагрева и медицинской диатермии. |
This effect is used to heat food in microwave ovens, and for industrial heating and medical diathermy. |
Некоторые люди верят, что такие шляпы предотвращают контроль над разумом со стороны правительств, шпионов или паранормальных существ, использующих экстрасенсорный или микроволновый слуховой эффект. |
Some people have a belief that such hats prevent mind control by governments, spies, or paranormal beings that employ ESP or the microwave auditory effect. |
В микроволновых схемах инверсия импеданса может быть достигнута с помощью четвертьволнового трансформатора импеданса вместо гиратора. |
In microwave circuits, impedance inversion can be achieved using a quarter-wave impedance transformer instead of a gyrator. |
Поскольку многие замороженные продукты готовятся в микроволновой печи, Производители разработали упаковку, которая может идти прямо из морозильной камеры в микроволновую печь. |
As many frozen foods are cooked in a microwave oven, manufacturers have developed packaging that can go straight from freezer to the microwave. |
Аналогичные изоляторы построены для микроволновых систем с использованием ферритовых стержней в волноводе с окружающим магнитным полем. |
Similar isolators are constructed for microwave systems by using ferrite rods in a waveguide with a surrounding magnetic field. |
Микроволновые печи используют непрозрачность воды для микроволнового излучения, чтобы нагревать воду внутри продуктов. |
Microwave ovens take advantage of water's opacity to microwave radiation to heat the water inside of foods. |
Спутникового телевидения не существовало, а сеть Евровидения состояла из наземной микроволновой сети. |
Satellite television did not exist and the Eurovision Network comprised a terrestrial microwave network. |
Продолжаются и другие наземные и аэростатные эксперименты с космическим микроволновым фоном. |
Other ground and balloon based cosmic microwave background experiments are ongoing. |
Сеть BTC состоит из полностью цифровой микроволновой и волоконно-оптической систем с цифровыми обменами в основных центрах. |
BTC's network is composed of an all-digital microwave and fibre optic system with digital exchanges at the main centres. |
Большинство домов в развитых странах содержат несколько более дешевых бытовых приборов, возможно, с несколькими более дорогими приборами, такими как высококачественная микроволновая печь или миксер. |
Most homes in developed economies contain several cheaper home appliances, with perhaps a few more expensive appliances, such as a high-end microwave oven or mixer. |
Вокруг гроба лежали два копья, щит, небольшой котел и бронзовая чаша, горшок, окованное железом ведро и несколько ребер животного. |
Around the coffin were two spears, a shield, a small cauldron and a bronze bowl, a pot, an iron-bound bucket and some animal ribs. |
Рашид Суняев позже вычислил наблюдаемый отпечаток, который эти неоднородности будут иметь на космическом микроволновом фоне. |
Rashid Sunyaev later calculated the observable imprint that these inhomogeneities would have on the cosmic microwave background. |
Все более жесткие ограничения на анизотропию космического микроволнового фона были установлены наземными экспериментами в 1980-х годах. |
Increasingly stringent limits on the anisotropy of the cosmic microwave background were set by ground-based experiments during the 1980s. |
Его эффекты также являются важным фактором в инфракрасной астрономии и радиоастрономии в микроволновом или миллиметровом диапазонах волн. |
Its effects are also an important consideration in infrared astronomy and radio astronomy in the microwave or millimeter wave bands. |
Вращательные переходы отвечают за поглощение в микроволновом и дальнем инфракрасном диапазонах, колебательные переходы в среднем инфракрасном и ближнем инфракрасном диапазонах. |
Rotational transitions are responsible for absorption in the microwave and far-infrared, vibrational transitions in the mid-infrared and near-infrared. |
Поляризаторы можно также сделать для других типов электромагнитных волн помимо света, таких как радиоволны, микроволны и рентгеновские лучи. |
Polarizers can also be made for other types of electromagnetic waves besides light, such as radio waves, microwaves, and X-rays. |
В частности, я не могу найти никаких доказательств утверждений SA о BBN и микроволновом фоне и о том, что дефицит SZ связан с бариогенезом. |
In particular, I can find no evidence for SA's claims about BBN and the microwave background and about Lieu claiming that the SZ deficit is about baryogenesis. |
Чтобы измерить расстояние до поверхности моря, спутники посылают микроволновый импульс на поверхность океана и записывают время, необходимое для его возвращения. |
To measure the distance to the sea surface, the satellites send a microwave pulse to the ocean's surface and record the time it takes to return. |
Он потреблял 3 киловатта, примерно в три раза больше, чем современные микроволновые печи, и был охлажден водой. |
It consumed 3 kilowatts, about three times as much as today's microwave ovens, and was water-cooled. |
В Индии, например, только около 5% домашних хозяйств владели микроволновой печью в 2013 году, значительно уступая холодильникам в 31% владения. |
In India, for example, only about 5% of households owned a microwave in 2013, well behind refrigerators at 31% ownership. |
Однако микроволновые печи набирают все большую популярность. |
However, microwave ovens are gaining popularity. |
При наличии соответствующих приборов это излучение должно быть обнаружено, хотя и в виде микроволн, из-за массивного красного смещения. |
With the proper instrumentation, this radiation should be detectable, albeit as microwaves, due to a massive redshift. |
Для обеспечения прямой двусторонней видеосвязи между лабораторией и конференц-залом использовались две микроволновые линии связи. |
In order to provide live two-way video between the lab and the conference hall, two microwave links were used. |
Кроме того, микроволновая печь автоматически отключается, если дверь открывается пользователем. |
Likewise, the microwave will shut off automatically if the door is opened by the user. |
И чаша, и пьедестал могут быть чистыми или украшены барельефом. |
Both bowl and pedestal can be clean or decorated with bas-relief. |
Они похожи на микроволновые детекторы, но могут обнаружить точное местоположение злоумышленников в районах, простирающихся на сотни акров. |
They are similar to microwave detectors but can detect the precise location of intruders in areas extending over hundreds of acres. |
Полосы частот в микроволновом диапазоне обозначаются буквами. |
Frequency bands in the microwave range are designated by letters. |
В 1964 году Western Union инициировала трансконтинентальную микроволновую систему для замены наземных линий связи. |
In 1964, Western Union initiated a transcontinental microwave system to replace land lines. |
Читая книгу, кажется,что все остальное на планете было разогрето в микроволновке - немедленно и полностью прожжено. |
Reading the book it seems as if everything else on the planet has been 'microwaved' - immediately and completely burnt through. |
Ректенна может быть использована для преобразования микроволновой энергии обратно в электричество. |
A rectenna may be used to convert the microwave energy back into electricity. |
Неинвазивные технологии включают в себя микроволновое / радиочастотное зондирование, ближнее ИК-детектирование, ультразвуковую и диэлектрическую спектроскопию. |
Non-invasive technologies include microwave/RF sensing, near IR detection, ultrasound and dielectric spectroscopy. |
A more recent innovation is microwaving. |
|
Есть способы предотвратить перегрев в микроволновой печи, например, положить ледяную палочку в стакан или использовать поцарапанный контейнер. |
There are ways to prevent superheating in a microwave oven, such as putting an ice popstick in the glass or using a scratched container. |
Дождь также вызывает ослабление межточечных и спутниковых микроволновых линий связи. |
Rain also causes attenuation of point-to-point and satellite microwave links. |
В микроволновой области электромагнитного спектра волновод обычно состоит из полого металлического проводника. |
In the microwave region of the electromagnetic spectrum, a waveguide normally consists of a hollow metallic conductor. |
Серебряное покрытие аналогично используется на поверхности волноводов, используемых для передачи микроволн. |
Silver plating is similarly used on the surface of waveguides used for transmission of microwaves. |
Дверца микроволновой печи имеет экран, встроенный в окно. |
The door of a microwave oven has a screen built into the window. |
Я не знаю, опасно ли замачивать нут, но я знаю, что если положить его в микроволновую печь, то он будет создавать искры. |
I don't know if it's dangerous to over soak chickpeas, but I do know that if you put some in a microwave they will create sparks. |
В то время как лазеры производят видимый свет, мазеры этого не делают, вместо этого производя микроволны. |
While lasers produce visible light, masers do not, instead producing microwaves. |
Существует множество возможных причин, по которым Советский Союз мог бы направлять микроволновые передачи в посольство Соединенных Штатов. |
There are many possible reasons the Soviet Union would have for directing the microwave transmissions at the United States Embassy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «микроволновая чаша».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «микроволновая чаша» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: микроволновая, чаша . Также, к фразе «микроволновая чаша» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.