Миллионы объединенных государств - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Миллионы объединенных государств - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
millions of united states
Translate
миллионы объединенных государств -

- миллионы

millions of



Организация Объединенных Наций использует Мьянму, а также Ассоциацию государств Юго-Восточной Азии, Австралию, Россию, Германию, Китай, Индию, Бангладеш, Норвегию, Японию и Швейцарию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations uses Myanmar, as do the Association of Southeast Asian Nations, Australia, Russia, Germany, China, India, Bangladesh, Norway, Japan and Switzerland.

Георг VI и его преемница Елизавета II приняли титул главы Содружества как символ свободного объединения его независимых государств-членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George VI and his successor, Elizabeth II, adopted the title Head of the Commonwealth as a symbol of the free association of its independent member states.

31 марта 1993 года Совет Безопасности Организации Объединенных Наций принял резолюцию 816, в которой призвал государства-члены обеспечить соблюдение режима бесполетной зоны над Боснией и Герцеговиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 31 March 1993, the United Nations Security Council issued Resolution 816, calling on member states to enforce a no-fly zone over Bosnia-Herzegovina.

Сионистское движение объявило о восстановлении своего Государства Израиль в 1948 году в соответствии с планом Организации Объединенных Наций по разделу Палестины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Zionist movement declared the re-establishment of its State of Israel in 1948, following the United Nations Partition Plan for Palestine.

Если в ТАП входят всего 12 стран-членов АТЭС, то АТЗСТ нацелена на объединение 22 государств АТЭС после двухлетнего исследования, которым будут подготовлены технические обоснования для этого соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the TPP includes only 12 APEC member countries, FTAAP aspires to include 22 APEC countries, after a two-year study that will prepare the technical ground for the agreement.

Государства, ратифицировавшие Конвенцию Организации Объединенных Наций против пыток, несут договорное обязательство включить эти положения в муниципальное законодательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States that ratified the United Nations Convention Against Torture have a treaty obligation to include the provisions into municipal law.

Содружество Наций-это добровольное объединение 54 суверенных государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commonwealth of Nations is a voluntary association of 54 sovereign states.

В течение нескольких месяцев государственный университет был объединенным и прогрессивным институтом, готовящимся противостоять главе государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a few months, the state university was a united and progressive institution, preparing to confront the State head on.

Так как государства объединенной Европы будут придерживаться различных юридических мнений по этому вопросу, советуем Вам воздержаться от вступления в правовой конфликт, пока не будут введены единые правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the EU countries adopt different legal standpoints, we would advise you not to enter into a legal dispute until a uniform directive has been passed.

Внутреннее и международное возмущение действиями папского государства, возможно, способствовало его падению на фоне объединения Италии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The domestic and international outrage against the pontifical state's actions may have contributed to its downfall amid the unification of Italy.

Не ясно также, до какой степени иракцы сохранили веру в идею объединённого иракского государства, за которое стоит сражаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor is it at all clear to what degree the Iraqis retain a stake in the idea of a united Iraqi state worth fighting for.

организация этих региональных семинаров, которые призваны повысить уровень информированности государств — членов Организации Объединенных Наций о специфике положения в отдельных территориях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organizing these regional seminars, which are designed to heighten the awareness of United Nations Member States on the intricacies of the situation in the individual Territories.

Просьбы суверенных государств-членов об оказании помощи в проведении выборов начали поступать в Организацию Объединенных Наций после 1989 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Requests for electoral assistance from sovereign Member States began to be received by the United Nations after 1989.

На наш взгляд, такие рекомендации направлены против самого принципа суверенного равенства государств-членов, зафиксированного в Уставе Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In our view, such prescriptions strike at the very root of the principle of sovereign equality of Member States enshrined in the United Nations.

Европейская страна-это государство, расположенное на европейском континенте и признанное Организацией Объединенных Наций в качестве независимого государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A European country is a nation situated in the continent of Europe and is recognised as an independent state by the United Nations.

Министерство внутренних дел Омана представило дело Омана Лиге арабских государств и Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interior of Oman presented the case of Oman to the Arab League and the United Nations.

Митиленское правительство стремилось к объединению пяти городов-государств Лесбоса под их руководством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mytilenian government sought the unification of the five city-states of Lesbos under their leadership.

Такие действия нарушают суверенитет других государств и идут вразрез с положениями Устава Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such actions infringe on the sovereignty of other States and are inconsistent with the provisions of the Charter of the United Nations.

Первоначально он был сформирован как консолидированный доходный фонд в 1855 году и был объединен с общим ссудным счетом государства, который с 1982 года стал называться консолидированным Фондом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was originally formed as the Consolidated Revenue Fund in 1855, and was merged with the state's General Loan Account to be named the Consolidated Fund from 1982.

Разработка природных ресурсов входит в сферу ведения суверенных государств, которые при ее осуществлении, безусловно, будут руководствоваться Уставом Организации Объединенных Наций, международными соглашениями и международным правом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In no way should normative decisions eventually taken in bodies of a restricted composition result in new, undue constraints to the global commodity market.

В канун 65-й годовщины Великой Победы над нацизмом я обращаюсь к Объединенным Нациям как руководитель государства, чей многострадальный народ на собственной судьбе испытал все мучения и ужасы войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all, I would like to praise the Government of Romania for the organization of this meeting and the hospitality extended to our delegations.

Политическое объединение вернулось в середине XVI века, благодаря усилиям Таунгу, бывшего вассального государства Ава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political unification returned in the mid-16th century, due to the efforts of Taungoo, a former vassal state of Ava.

Они способствуют сокрушению национальных границ и объединению государств в большИе конфедерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are instrumental in tearing down nation - borders and merging Nation States into larger confederations.

Организации Объединенных Наций следует настоятельно призвать все государства, которые содержат военизированные отряды или оказывают им поддержку, незамедлительно прекратить оказание помощи таким отрядам и расформировать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations should urge all States that are either maintaining or assisting militias to immediately end their support and disband them.

Коста-Рика является активным членом Организации Объединенных Наций и Организации Американских Государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Costa Rica is an active member of the United Nations and the Organization of American States.

Мы твердо убеждены в том, что одной из обязанностей государств-членов Организации Объединенных Наций является отклик на общие вызовы и решение общих проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe firmly that United Nations Member States have a responsibility to meet common challenges and to solve common problems.

Королевства, государства и общины в Африке были поделены произвольно, столь же произвольно были объединены не связанные между собой районы и народы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kingdoms, States and communities in Africa were arbitrarily divided; unrelated areas and peoples were just as arbitrarily joined together.

В течение первой половины XIX века многие немцы с нетерпением ждали Объединения немецких государств; одним из вопросов было, будет ли католическая Австрия частью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the first half of the 19th century, many Germans looked forward to an unification of the German states; one issue was whether Catholic Austria would be a part.

Эритрея является членом Организации Объединенных Наций, Африканского Союза и наблюдательным членом Лиги арабских государств наряду с Бразилией, Венесуэлой и Турцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eritrea is a member of the United Nations, the African Union, and is an observing member of the Arab League alongside Brasil, Venezuela and Turkey.

С другой стороны, в идеологической борьбе с исламским объединением победу можно одержать только демонстрацией силы и сплоченности государства, частью которого является та или иная община.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other, the ideological struggle with integralist Islam can be won only by displaying a more solid and stronger identity.

Государства-члены должны осуществлять эту повестку дня, с тем чтобы доказать, что Организация Объединенных Наций является справедливым и альтруистическим органом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Member States should carry this agenda forward as a way to vindicate the United Nations as a just and altruistic body.

В последующие столетия независимые города-государства Греции создали полис-объединение мужчин-землевладельцев, которые в совокупности составляли город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the following centuries, independent city-states of Greece developed the polis, an association of male landowning citizens who collectively constituted the city.

Исламская Испания, уже раздробилась на отдельные города - государства и теперь стояла перед новой угрозой - объединенным и решительным натиском с христианского севера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Islamic Spain, already fragmented into separate city states, now faced a new threat - a united and determined onslaught from the Christian north.

Все 193 члена Организации Объединенных Наций являются членами Генеральной Ассамблеи, за исключением Святого Престола и Палестины в качестве государств-наблюдателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All 193 members of the United Nations are members of the General Assembly, with the addition of Holy See and Palestine as observer states.

Но ЕС – это не страна: это неполное объединение суверенных государств, которому не пережить десяти или более лет экономического застоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the EU is not a country; it is an incomplete association of sovereign states that will not survive a decade or more of stagnation.

Государства-члены также должны более ответственно подходить к использованию ресурсов Организации Объединенных Наций для официальных поездок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Member States too must make more responsible use of United Nations resources for official travel.

Крупным шагом в плане объединения усилий африканских государств стало создание Африканского союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The African Union is, quite rightly, focused on social and economic development.

Для этого потребуются приверженность и политическая решимость со стороны подавляющего большинства государств-членов Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this to happen, it will require commitment and political resolve on the part of the vast majority of the United Nations membership.

Один из членов Совета подчеркнул элемент ответственности государств-членов за применение инструмента санкций Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One Council member stressed the element of ownership by Member States of the United Nations sanctions tool.

З. Одной из характерных черт этой новой международной обстановки является принятие значительного числа государств в семью Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the characteristics of this new reality is the admission of a large number of States into the United Nations family.

Однако расследования, проведенные организацией объединенных наций, организацией американских государств и Пакс Кристи в период с 1979 по 1983 год, опровергли обвинения в антисемитизме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, investigations conducted by the United Nations, the Organization of American States and Pax Christi between 1979 and 1983 refuted allegations of anti-Semitism.

28 августа 2008 года парламент Грузии объявил Абхазию оккупированной Россией территорией, с чем согласилось большинство государств-членов Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 28 August 2008, the Parliament of Georgia declared Abkhazia a Russian-occupied territory, with most United Nations member states concurring.

Координаторы-резиденты в рамках системы Организации Объединенных Наций аккредитованы при Главе государства и имеют тот же ранг, что и посол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resident Coordinators within the United Nations system are accredited to the Head of State and have the same rank as ambassador.

Американская общественность все еще не была убеждена в том, что американская политика по объединению прибалтийских государств не будет изменена Хельсинкским Заключительным актом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The American public was still unconvinced that American policy on the incorporation of the Baltic States would not be changed by the Helsinki Final Act.

Кроме того, только меньшинство государств подписало его, и он официально не санкционирован Организацией Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, only a minority of states have signed it, and it is not formally sanctioned by the United Nations.

Что касается размера бюджета Организации Объединенных Наций, необходимо внимательно рассмотреть финансовое бремя, возлагаемое на государства-члены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regard to the size of the United Nations budget, it is necessary to give careful consideration to the financial burden on Member States.

Я дал согласие на создание этой новой системы, предусматривающей наличие двух глав правительства, в надежде на постепенное объединение народа и государства Камбоджи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I agreed to put into practice this new system of two Heads of Government, hoping that slowly the people and the nation of Cambodia would be unified.

Организация Объединенных Наций и Лига арабских государств выступают среди ключевых международных гарантов дорожной карты по конечному переходному периоду в Сомали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations and the League of Arab States are among the key international guarantors for the road map to ending the transition in Somalia.

Она является членом Организации Объединенных Наций, Лиги арабских государств, Африканского Союза, Движения неприсоединения и Организации исламского сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a member of the United Nations, the Arab League, African Union, Non-Aligned Movement, and the Organisation of Islamic Cooperation.

17 ноября 2004 года Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций настоятельно призвала государства рассмотреть вопрос о временном запрете донного траления в открытом море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 17 November 2004, the United Nations General Assembly urged nations to consider temporary bans on high seas bottom trawling.

Впервые в истории Международный трибунал будет рассматривать дело президента, арестованного властями государства, главой которого он когда-то являлся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first time in history, a president arrested by the authorities of a State whose head he once was will be tried by an international tribunal.

Обязательства государств - участников Конвенции определены в общем виде в статье 2 и более конкретно изложены в статьях 3-7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The obligations of States parties to the Convention are defined generally in article 2 and more specifically in articles 3-7.

Страна на целое десятилетие отстала от остальных государств Центральной Европы в сфере перевода экономики на рыночную основу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country is a decade behind the rest of Central Europe in pushing through economic market reforms.

В большинстве случаев государства, которые создали такие реестры или системы, предусматривают статус прав в порядке очередности их регистрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases, States that have adopted such registries or systems provide that rights rank in the order in which they are registered.

Государства-участники принимают торжественное договорное обязательство разработать национальное уголовное законодательство, позволяющее им осуществлять преследование таких лиц по закону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Member States are under a solemn treaty obligation to enact national penal legislation to enable them to prosecute such individuals.

Объединение усилий, по крайней мере ведущих цивилизованных стран, является одним из первых условий освобождения пролетариата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

United action, of the leading civilised countries at least, is one of the first conditions for the emancipation of the proletariat.

Это произошло в Ормузском проливе, между Ираном, Объединенными Арабскими Эмиратами и Мусандамом, эксклавом Омана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It occurred in the Strait of Hormuz, between Iran, the United Arab Emirates, and Musandam, an exclave of Oman.

Западные аналитики предположили, что предполагаемая дипломатия долговой ловушки Китая может скрывать гегемонистские намерения и вызовы суверенитету государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Western analysts have suggested China's alleged debt-trap diplomacy may hide hegemonic intentions and challenges to states' sovereignty.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «миллионы объединенных государств». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «миллионы объединенных государств» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: миллионы, объединенных, государств . Также, к фразе «миллионы объединенных государств» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information