Наблюдательным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Научные занятия сделали доктора Кемпа весьма наблюдательным; возвращаясь из столовой, он заметил темное пятно на линолеуме, возле циновки, у самой лестницы. |
Dr. Kemp's scientific pursuits have made him a very observant man, and as he recrossed the hall, he noticed a dark spot on the linoleum near the mat at the foot of the stairs. |
Только те, кто уполномочен Наблюдательным советом, имеют право использовать профессиональное звание адвокат в Норвегии. |
Only those authorized by the Supervisory Council are entitled to use the professional title advokat in Norway. |
В июне 1956 года она некоторое время служила наблюдательным судном японского флота по добыче жемчуга в Арафурском море. |
During June 1956 she served for a period as a surveillance vessel with the Japanese pearling fleet in the Arafura Sea. |
Эритрея является членом Организации Объединенных Наций, Африканского Союза и наблюдательным членом Лиги арабских государств наряду с Бразилией, Венесуэлой и Турцией. |
Eritrea is a member of the United Nations, the African Union, and is an observing member of the Arab League alongside Brasil, Venezuela and Turkey. |
A spy is supposed to be observative and watch everything. |
|
Исследования с участием людей, такие как клинические испытания, должны быть рассмотрены и одобрены Управлением по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов и институциональным Наблюдательным советом. |
Research involving human subjects, such as clinical trials, must be reviewed and approved by the FDA and an Institutional Review Board. |
Маркер был установлен комиссией по столетию Калифорнии, окружным Наблюдательным советом и исторической Ассоциацией округа Сан-Матео. |
The marker was erected by the California Centennial Commission, County Board of Supervisors, and the San Mateo County Historical Association. |
Таким образом, гора Дяоюйдао была отличным оборонительным наблюдательным пунктом для армии Сун. |
Thus, the Diaoyu mountain was a great defensive vantage point for the Song army. |
Наблюдения Галилея за фазами Венеры стали первым прямым наблюдательным доказательством теории Коперника. |
Galileo’s observation of the phases of Venus provided the first direct observational evidence for Copernican theory. |
Я стал очень наблюдательным, стараясь подметить грехи, которые нечаянно совершил. |
I became very alert. I always looked for sins I might have committed unknowingly. |
Апелляции, как правило, касаются любых ошибок в законодательстве или фактах, которые могли быть допущены Наблюдательным советом. |
Appeals generally deal with any errors in law or fact that the Review Board may have made. |
Спустя мгновение она вновь остановилась, на сей раз буквально под нашим наблюдательным пунктом. Мы с Амелией, затаив дыхание, глядели вниз. |
In a moment it stopped directly beneath our vantage point Amelia and I stared down tremulously. |
Омбудсмен является независимым наблюдательным органом, и правительство Финляндии не может заранее сказать, каковы будут результаты его изучения. |
The Ombudsman is an independent supervisory body, and the Government of Finland cannot anticipate the outcome of the examination. |
Форт поддерживался наблюдательным пунктом, посвященным бдительности фьорда, и располагался недалеко от него. |
The fort was supported by a look-out dedicated to the vigilance of the fjord, and located not far from there. |
Однако их рост уравновешивается большим числом членов, покидающих свои общины, и наблюдательным образом жизни. |
However, their growth is balanced by large numbers of members leaving their communities and observant lifestyle. |
Мистер Саттерсвейт был наблюдательным человеком. |
Mr. Satterthwaite was an observant man. |
Действительно, открытие пульсаров Джоселином Беллом Бернеллом и Энтони Хьюишем в 1967 году было первым наблюдательным предположением о существовании нейтронных звезд. |
Indeed, the discovery of pulsars by Jocelyn Bell Burnell and Antony Hewish in 1967 was the first observational suggestion that neutron stars exist. |
УВД представляет собой интегрированную систему, соединяющую все светофоры, КТВ и другие светофоры с наблюдательным пунктом в полицейском управлении. |
ATCS is an integrated system connecting all traffic lights, CCTVs and other traffic signals with a monitoring office at the police headquarters. |
Он был выбран Национальным Наблюдательным советом как один из десяти лучших фильмов года. |
It's not like we are selling it or stealing it, we are just using it for information and educational purposes. |
Луи и Майлэвей убивают Джимпи и бросают его тело перед наблюдательным пунктом О'Грейди. |
Louie and Mileaway kill Gimpy and dump his body in front of O’Grady’s stakeout. |
Многие Западные наблюдатели и журналисты очень вяло освещают процесс по делу Милошевича. |
Many Western observers and journalists report Milosevic's trial in a lazy way. |
Некоторые наблюдатели сразу же сделали сравнение с японским ошией. |
Some observers immediately made comparisons with the Japanese oshiya. |
Она любила наблюдать женщин, философствовать о них. |
She liked looking at all the women, speculating about them. |
В XV веке монастырь Санта-Мария-дель-Пополо присоединился к наблюдательному реформаторскому движению, которое пыталось восстановить первоначальную чистоту монашеской жизни. |
In the 15th century the friary of Santa Maria del Popolo joined the observant reform movement that tried to restore the original purity of monastic life. |
Сложно поверить, что ожидание закончилось, но это так. Похоже, наблюдатель Карэллен посчитал, что мы готовы взглянуть ему в глаза. |
It's hard to believe that our wait is over, but it is, and it seems that the supervisor for Earth, Karellen, deems us ready to look him in the eye. |
I'll be there, day and night, watching. |
|
Наблюдатели ждали почти час, а затем туман, казалось, поднялся почти вертикально и присоединился к остальным облакам в небе. |
The observers waited for almost an hour, and then the mist seemed to rise, almost vertically, and joined the rest of the clouds in the sky. |
Их командир, Венейблс, спрятался за деревом, где, по словам одного возмущенного наблюдателя, он “был настолько охвачен ужасом, что едва мог говорить. |
Their commander, Venables, hid behind a tree where, in the words of one disgusted observer, he was “so much possessed with terror that he could hardly speak. |
В центре находится река Иордан, текущая к наблюдателю и достигающая стоп Иисуса и Иоанна, который крестит первого. |
In the center is the Jordan River flowing towards the observer and reaching the feet of Jesus and John, who is baptizing the former. |
Но, конечно, последние два года мы могли наблюдать беспрецедентные примеры человеческой глупости. |
But of course, just in the last two years we see these unprecedented examples of human ineptitude. |
Все потраченные страсти записываются в трех частях, главным образом с точки зрения интимного наблюдателя. |
All Passion Spent is written in three parts, primarily from the view of an intimate observer. |
Зона боевых действий может казаться спокойным местом, когда некому наблюдать. |
A war zone can pass for a mostly peaceful place when no one is watching. |
Комиссар Брэттон в то время выступал против идеи о том, что внешний наблюдатель должен обладать полномочиями по проведению расследований. |
Commissioner Bratton, at the time, opposed the idea that an outside monitor should have investigatory powers. |
Тогда как от полет проходил в обстановке секретности, сегодня вся Америка сможет наблюдать за нашим первым человеком в космосе. |
While that flight took place in complete secrecy, all of America is eager to see our first man in flight. |
Наблюдать за тем, как она и ее мать пихают дрянную пищу в глотку моего сына. |
Watching her and her mother shove junk food down my son's throat. |
Сидеть у окна и глубокой ночью наблюдать за морскими волнами. |
I could sit by the window and watch the waves late at night. |
Этой программой, которой было охвачено до 35000 наблюдателей от различных мозамбикских партий, предусматривались их подготовка и денежное вознаграждение. |
The programme provided for training and financial benefits for up to 35,000 monitors from Mozambican parties. |
По состоянию на 19 июля 2019 года проводится кампания наблюдений, включающая как TESS, так и наземных наблюдателей. |
As of 19 July 2019, an observing campaign including both TESS as well as ground based observers is under way. |
Оно нужно посечь потому, что мужик балуется, порядок нужно наблюдать. |
Whippings are necessary sometimes, for a peasant often plays the fool, and discipline ought to be maintained. |
A second observer took his place. |
|
Им нужны рабочие столы с раковинами и бунзеновскими горелками. Так они смогут сами что-то сделать, а не просто сидеть и наблюдать. |
They need workbenches with sinks and Bunsen burners so they can try things themselves, not just sit and watch. |
Я не могу спокойно наблюдать за происходящим, зная, что мои друзья находятся там. |
I can't watch that place burn, knowing my friends are inside. |
И международные наблюдатели спрашивают почему. |
And many international observers ask why. |
Хотя фракция Канто продолжала наблюдать за фракцией Сиоми, они больше опасались вторжения полиции. |
As the Kanto faction kept watch over Shiomi's faction. The worried this could lead to police intervention. |
Например, для машины, которую марсиане использовали при ремонте наблюдательных башен. |
One such was a device used by the Martians in conjunction with their watch-towers. |
Воспользуемся этим вечером, чтобы дать понять городу, что Наблюдатель вновь действует, как отлаженный механизм. |
Let's use this night to send a message to the town that The Spectator is back to being a well-oiled machine. |
Ведомство внутренних дел приказало мне наблюдать за полковником. |
I've been ordered by Internal Affairs to inspect my superior officer. |
Для этого нужно создать независимый постоянно действующий наблюдательный орган по проблемам коррупции в рядах полиции. |
In order to ensure this... an independent, permanent investigative body... dealing with police corruption, like this commission, is essential. |
This makes subject and observers loosely coupled. |
|
We'll be watching this case with great interest. |
|
Кентавр был в основном отвергнут, и один наблюдатель выразил надежду, что подразделения оснащаются им только для учебных целей. |
The Centaur was largely dismissed, with one observer expressing his hope that units were being equipped with it only for training purposes. |
Внимательные наблюдатели поняли, что СКП не был сплоченным подразделением. |
Keen observers realised the UPC was not a cohesive unit. |
2 ноября 2003 года в Грузии состоялись парламентские выборы, которые были осуждены местными и международными наблюдателями как грубо сфальсифицированные. |
Georgia held parliamentary elections on 2 November 2003 which were denounced by local and international observers as being grossly rigged. |
Он был рассчитан на размещение пилота и наблюдателя в тандеме кабин. |
It was designed to accommodate a pilot and an observer in tandem cockpits. |
Первая линия была занята группами часовых, с наблюдательными постами впереди. |
The first line was manned by sentry groups, with listening posts in front. |
Я предполагаю, что где-то в этой истории есть доля правды, но наблюдатель должен быть способен на большее. |
I presume that there is some truth to the story somewhere, but the Observer ought to be able to do better than that. |
Рассмотрим случай, когда нет чувствующего наблюдателя, то есть нет разума вокруг, чтобы наблюдать эксперимент. |
Consider the case where there is no sentient observer, i.e. no mind around to observe the experiment. |
Это часто является одним из видов наблюдательных исследований, хотя они также могут быть структурированы как продольные рандомизированные эксперименты. |
It is often a type of observational study, although they can also be structured as longitudinal randomized experiments. |
Международные наблюдатели согласились с тем, что выборы были свободными и справедливыми. |
International observers agreed that the elections were free and fair. |
- быть наблюдательным - be observant
- доклад наблюдательным советом - report by the supervisory board
- утвержден наблюдательным советом - approved by the supervisory board
- наблюдательным финансовый рынок - financial market supervisory