Вторая встреча государств - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вторая встреча государств - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
second meetings of state
Translate
вторая встреча государств -

- встреча [имя существительное]

имя существительное: meeting, meet, appointment, engagement, gathering, bout, reception, interview, greeting, social



«При необходимости на следующей неделе может состояться встреча глав государств и правительств на европейском уровне, где могут быть приняты новые санкции», — заявил Фабиус репортерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it is necessary, there may be a meeting of heads of state and government next week at European level, which may adopt new sanctions, Fabius told reporters.

Первая встреча глав двух государств состоялась в сентябре 1958 года в частном доме генерала де Голля в Коломбе-Ле-Дез-Эглиз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first meeting between the two heads of state took place at the private home of General de Gaulle at Colombey-les-Deux-Églises in September 1958.

Подобная встреча возродит диалог Комитета с государствами-участниками, общественностью и НПО и даст толчок в его дальнейшей работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a meeting would revitalize the Committee's dialogue with States parties, the public and NGOs and would give a boost to its work.

Если бы вопрос изменения климата был включен в программу предстоящей поездки Ху, эта встреча (независимо от того, считается ли она государственным визитом) могла бы иметь историческое значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If climate change were on the agenda for Hu's upcoming trip, the meeting, whether or not it is designated a state visit, could be one of historic consequence.

Если подумать, сегодняшнее совещание, вне всякого сомнения, было важнее, чем встреча с главой государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon reflection, it's true that this afternoon meeting was even more important than an interview with the head of the state.

Эта встреча на высшем уровне, между лидерами американских фармацевтических компаний и наиболее пострадавшими от СПИДа африканскими государствами, которые представляет здесь президент Нимбала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a summit among leaders of American pharmaceutical companies and AIDS-ravaged African nations that President Nimbala is representing here.

Аудерли, мисс Грант, это загородный дом, принадлежащий государству, около 50 миль к северу от Лондона, где должны состояться встреча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Auderly, Miss Grant, is a Government owned country house about fifty miles north of London where the conference is due to be held.

Однако по мере того, как все больше государств проявляли интерес к встрече для изменения статей, 25 мая 1787 года в Филадельфии была назначена встреча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, as more states became interested in meeting to change the Articles, a meeting was set in Philadelphia on May 25, 1787.

За исключением Кубы, ни одно из этих государств не смогло развить социализм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the exception of Cuba, none of these states managed to develop socialism.

Наша с тобой встреча могла привлечь внимание людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our coming and going to meet might have caught the attention of humans

Термин деформированный употреблялся чаще, чем выродившийся, потому что ни одна рабочая революция не привела к созданию этих государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term deformed was used rather than degenerated, because no workers' revolution had led to the foundation of these states.

Вышла на минутку поговорить с ландшафтным дизайнером, и встреча превратилась в балаган?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I leave the room for one minute to talk to my landscaper and the meeting goes into the toilet?

Чтобы все государства-члены ознакомились с точным характером предлагаемых проектов, мы организовали 13 июня проведение открытого брифинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to apprise the entire membership of the exact nature of the projects proposed we arranged for an open briefing session to take place on 13 June.

Эта неспособность усугубляется крайне тяжелым экономическим и финансовым положением, в котором находятся эти государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This inability is compounded by the extremely difficult economic and financial situation in which these States find themselves.

У него не была назначена встреча, но м-р Дэннагер по-видимому, ожидал его и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't have an appointment, but Mr. Danagger seemed to be expecting him so...

Поэтому государства-члены должны играть более активную, чем когда-либо, роль в их предотвращении и раннем предупреждении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The role played by Member States in prevention and early warning should therefore be stronger than ever.

Филиппины считают, что это право является неотъемлемым элементом существования государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Philippines believes that this right is inherent in the existence of a State.

Нынешний формат совещаний: две недели для экспертов и одна неделя для государств-участников - можно было бы разумно комбинировать с единым совещанием двухнедельной продолжительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current meeting format of two weeks for experts and one week for States Parties could reasonably be combined into a single meeting of two weeks duration.

В тех случаях, когда преступление совершено группой лиц на территории нескольких государств, возникает вопрос установления юрисдикции Республикой Казахстан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An offence committed by a group of persons in the territory of a number of States raises the question of establishing Kazakhstan's jurisdiction.

То есть государства в наибольшей степени правомочны рассматривать дела своих собственных граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That said, States are best qualified to try their own nationals.

Однако статистические данные не в полной мере отражают масштабы усилий государства по выходу из этой ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statistics do not, however, show how hard the country has striven to remedy this situation.

Некоторые государства, а именно Австралия, Канада, Новая Зеландия и Соединенные Штаты Америки, представили замечания по Руководству до их окончательного утверждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several States, namely Australia, Canada, New Zealand and the United States of America have submitted comments on the Guidelines prior to their final adoption.

Это второй после Устава многосторонний документ, к которому присоединилось наибольшее число государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Charter, it was the multilateral instrument which had garnered the support of the largest number of States.

Там сейчас встреча с нац. гвардией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're coordinating with the national guard.

Лига арабских государств собирается встретиться позже в этом месяце, чтобы посоветовать палестинскому руководству, участвовать ли ему в прямых переговорах с Израилем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Arab League is set to meet later this month to advise the Palestinian leadership whether or not to engage in direct talks with Israel.

Большинство европейских государств направило в Афганистан лишь незначительные воинские контингенты, ограничив их участие в боевых действиях целым рядом условий и оговорок. Все они находятся далеко от поля боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most European states have deployed small contingents, hamstrung by “caveats,” or combat restrictions, well away from the battlefield.

Встреча министров энергетики Саудовской Аравии, России и Мексики была инициирована Министром иностранных дел Венесуэлы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meeting between Saudi Arabian, Russian and Mexican oil/energy ministers was initiated by the Venezuelan foreign minister.

Если нам не удастся этого сделать, тогда не стоит удивляться, если всего через несколько лет планетарный термостат попадёт под контроль горстки государств или же окажется в сфере военных и научных интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we fail, we should not be surprised if, just a few years from now, the planetary thermostat is under the control of a handful of states or military and scientific interests.

По их мнению эта встреча так или иначе войдет в историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Either way, Argentina expects it will be a match to remember.

Моя встреча с отцом была довольно краткой, и, если честно, никаких особенных симптомов я не заметил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the short interview I had with my father, frankly I couldn't see anything much wrong with him.

Чем кончилась твоя встреча с Дженнингсом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was the fallout from your meeting with Jennings?

Пожалуй, эта встреча с одним из наших былых союзников поразила нас гораздо сильнее, чем если бы мы столкнулись с самым злобным чудовищем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was perhaps even more of a shock to see one of our erstwhile allies in this place than it would have been to see one of the monsters.

— Простите, — отказался Гюнтер, — но у меня ранее обговоренная встреча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, Gunther apologized, but I have a previous engagement.

Против кучи государств и наркокартелей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Against a bunch of foreign governments and drug cartels?

Эта встреча мне показалась совершенно невозможной, случайной, бессмысленной, как нечто, уготовленное судьбой,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, what seems like an impossible encounter, random, wholly arbitrary, may, in retrospect, turn out to be the clockwork of fate.

Она сказала, что ее последняя встреча с вами была словно пробуждением ото сна. и потом она просто ушла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

she said that her appointment here was like some kind of wake-up call, and then she just left.

Встреча на высшем уровне между Рамиусом и Тилгасом действительно имела место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A summit between Ramius and Tilgath did take place.

Но мы знаем, где была встреча, это где-то рядом с Хаусден Стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we have an idea where that meeting was gonna take place, somewhere around Howsden Street.

Когда у тебя была эта личная встреча с Белиндой, темой разговора был Стэнли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you held this private meeting with Belinda, was Stanley the topic of conversation?

Встреча Тома с принцем

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom's meeting with the Prince.

Сегодня я не могу, у меня встреча с друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, I can't meet for drinks later. I have a thing with some friends.

Это не первая наша встреча с воскресшим другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This isn't our first round with a resurrected friend.

Директорша слышала обо мне, завтра у меня встреча с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chairwoman herself called, said she had heard a lot about me and... she's invited me to her apartment tomorrow evening for a serious chat

Эта встреча обязательна для учителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This meeting is mandatory for teachers.

В Голливуде случайная встреча с известным режиссером Сесилом Б. Демиллом привела к работе в качестве статиста в его фильме Король королей и последующей работе в качестве младшего сценариста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Hollywood, a chance meeting with famed director Cecil B. DeMille led to work as an extra in his film The King of Kings and a subsequent job as a junior screenwriter.

В 1972 году он записал альбом встреча времен с другим яростно независимым слепым музыкантом, мультиинструменталистом Рахсааном Роландом Кирком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1972 he made an album, A Meeting of the Times, with another fiercely independent blind musician, the multi-instrumentalist Rahsaan Roland Kirk.

Договор создал общий рынок для своих государств-членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The treaty established a common market for its member states.

Дваравати был не царством, а сетью городов-государств, платящих дань более могущественным в соответствии с политической моделью мандалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dvaravati was not a kingdom but a network of city-states paying tribute to more powerful ones according to the mandala political model.

Лейденская встреча была призвана помочь исправить эту путаницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Leiden meeting was designed to help to redress this confusion.

Шаллус прочел весь документ целиком, за исключением списка государств в конце документа, написанного рукой Александра Гамильтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never watched the show but I always thought 'Trek' fans were intellectual and progressive.

Любой, кто может разобраться в этих противоречиях, может попробовать, а до тех пор встреча с Муатессье в лучшем случае сомнительна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone who can sort out these contradictions is welcome to try, until then, the Moitessier meeting is questionable at best.

Следующая встреча состоится 23 апреля. Вы также можете добавить свое имя в список здесь, чтобы получать объявления о собраниях в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next meeting is April 23. You can also add your name to the list here to get meeting announcements in the future.

Эта встреча произошла, когда Юлиан находился в Константинополе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The encounter occurred whilst Julian was in Constantinople.

На сегодняшний день только 4 из 28 государств-членов полностью или частично приняли эту модель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To date, only 4 of the 28 member states have adopted the model in full or in part.

В некоторых текстах периода Воюющих государств зафиксировано убеждение, что соответствующие натуры китайцев и варваров были несовместимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Warring States period texts record a belief that the respective natures of the Chinese and the barbarian were incompatible.

В отличие от тоталитарных государств, режим опирается на пассивное массовое признание, а не на народную поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike totalitarian states, the regime relies on passive mass acceptance rather than popular support.

Поскольку Люксембург является одним из таких государств, в настоящее время против него открыто дело о нарушении авторских прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Luxembourg is one of these states, it now has an infringement case open against it.

Эта встреча получила широкую огласку из-за невежливого отказа генерала встретиться с президентом на континентальной части Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This meeting was much publicized because of the General's discourteous refusal to meet the President on the continental United States.

Однако другие рассказы наводили на мысль, что встреча произошла в другой день и, возможно, при других обстоятельствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other stories, though, suggested that the meeting occurred on another day, and perhaps under other circumstances.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вторая встреча государств». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вторая встреча государств» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вторая, встреча, государств . Также, к фразе «вторая встреча государств» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information