Мимо перфект - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
что-либо мимолетное - fleeting
бьёт мимо цели - hits the ball on target
более мимолетным - more fleeting
Борм-ле-Мимоз - bormes les mimosas
движущаяся мимо - moving past
как он проходит мимо - as he passes by
мимо информация - past information
проезжавшая мимо машина обдала меня грязью - passing motor covered me with mud
мимо меня - misses me
мимолетная мысль - fleeting thought
Синонимы к мимо: стороной, не останавливаясь, помимо, минуя, вопреки, не попадая, не задерживаясь, не задевая
Значение мимо: Минуя что-н..
перфектный - perfect
перфект - perfect
перфекто - perfecto
Перфект Мусс - Perfect Mousse
Перфект Фит - Perfect Fit
перфектная форма инфинитива - perfect infinitive
перфектно-длительный инфинитив - perfect continuous infinitive
мимо перфект - past perfect tense
перфект, использующийся для выражения определенного будущего - prophetical perfect
перфективное наречие - perfective adverb
Синонимы к перфект: время, действие
For unknowing, she had stumbled across my secret rock. |
|
Мимо как раз проезжал Арт Гарфанкл со своим компрессором. Мы создали вакуум вокруг дома и высосали всех муравьев через парадную дверь. |
I had Art Garfunkle come by with his compressor... and we created a total vacuum outside the house... and we blew the ants out the front door. |
Как они говорят, раньше было страшно даже проходить мимо полицейского участка, а сейчас кажется, что этот корт безопасней других в округе, и они предпочитают, чтобы их дети играли здесь. |
Before, there was fear of going anywhere the station, and now they say there's a sense that the court is safer than other courts nearby, and they prefer their kids to play here. |
С противоположной стороны крыша озарилась вспышкой выстрела, и мимо просвистела пуля. |
Across the roof there was the flash-boom of a gunshot and a bullet whistled past him. |
Наши глаза встретились, когда машины проезжали друг мимо друга, и он кивнул мне. |
We exchanged a look as the two cars passed each other, and he nodded at me. |
Bev drives past, pulls off the road and gets out. |
|
Основные торговые маршруты на Аляску проложены как раз мимо этого острова. |
Major trade routes to Alaska swept right past the island itself. |
Путники прошли мимо ремесленника, чинящего кастрюли, мимо портного, выкладывающего на обозрение заказчика рулоны тканей. |
They passed a man mending pots, and a tailor holding folds of cloth up to the light for a customer. |
Представляю лица крутых атлетов, когда я ветром пролечу мимо них! |
It would be cool to watch the expressions on those star athletes' faces when I blew by them. |
Я сбавил скорость и свернул на неширокое ответвление дороги, проходившее мимо дуба. |
We slowed and turned onto a small side road that ran past the oak tree. |
He walks right past our room and continues down the hall. |
|
Она решила прогуляться по саду, медленным шагом прошлась мимо изгороди, а затем, в надежде, что кормилица шла обратно другой дорогой, быстро вернулась. |
She began walking round the garden, step by step; she went into the path by the hedge, and returned quickly, hoping that the woman would have come back by another road. |
Пробегая мимо антилоповцев, она погрозила им поленом. |
Running past the Antelopeans, she brandished the log at them. |
Мыло долго потом мокло и разлагалось в сенях, так что Катерина Александровна, проходя мимо него, даже всплакивала. |
For a long time after it remained in the liquid state gradually decomposing on the porch of the house, and whenever his wife, Catherine, passed it, she would wipe away a tear. |
На пути к теннисному корту я проходил мимо окна в спальне Эмили Инглторп, оно было открыто и, помимо своей воли, я стал свидетелем короткого обрывка их разговора. |
As I ran out to the tennis court a few moments later, I had to pass the open boudoir window, and was unable to help overhearing the following scrap of dialogue. |
Машина тронулась, набрала скорость, поравнялась с полицейским, проехала мимо. |
The taxi started; it drove off towards the policeman; it passed the policeman. |
Охваченный безрассудным волнением и душевной болью, я бродил вечерами по улицам мимо присутственных мест и особняков, где лежали поданные мною бумаги. |
In this unreasonable restlessness and pain of mind I would roam the streets of an evening, wandering by those offices and houses where I had left the petitions. |
Я только знаю, что всякий раз, когда я проходила мимо двери Педро, когда он был там и смотрел собственные фильмы, я слышала, как он безутешно плачет. |
What I do know is that, more than once, while walking... in front of Pedro's door, he was inside, watching his own movies... and crying in desperation. |
Кукушкин врал про себя бессовестно, и ему не то чтобы не верили, а как-то мимо ушей пропускали все его небылицы. |
Kukushkin lied about himself in an unconscionable way, and they did not exactly disbelieve him, but paid little heed to his incredible stories. |
Секундой позже худощавая женщина среднего роста пробежала мимо нее, очевидно, стремясь выбежать на улицу. |
Seconds later, a thin woman of about average height fled past her, ostensibly on her way up to the street. |
Проходя мимо зеркала, даже когда у нее на душе было очень тяжело, она не могла удержаться, чтобы не взглянуть на себя и не поправить прически. |
Even when her heart was heaviest, she could not resist glancing into a looking-glass if she passed one and straightening her hair. |
Какие-то два господина с огнем папирос во рту прошли мимо ее. |
Two gentlemen with lighted cigarettes passed by her. |
– Там пол-Лондона проходят мимо. |
Half of London's passing by. |
Мы договариваемся м этой девушкой, чтобы она прошла по холлу мимо Дэнниса, чтобы он мог трогательно грезить о ней месяцами. |
We'll arrange for this girl to move in across the hall from Dennis so he can pathetically moon over her for months on end. |
How am I supposed to get you past the checkpoint? |
|
Я знаю, что должен был просто пройти мимо, но я всегда мечтал покататься на 760, так что запрыгнул внутрь. |
I knew I should have passed it by, but I always wanted to drive a 760. So I jumped in. |
'Shall we go past the vicarage?' asked Mr. Bell. |
|
Go past the elevator. Do a left. |
|
И когда бы мы не проходили мимо такой груды порошка мы натирали им друг другу лица. |
And whenever we came across a pile of the stuff... .. we used to rub it into each other's faces. |
As they pass move up alongside. |
|
Both shots miss and hit the olive oil can. |
|
Обнаружила аномалию: один и тот же коммерческий транспорт проехал мимо ее дома шесть раз за последнюю неделю. |
There's an anomaly- the same commercial vehicle has cruised past her building six times in the past week. |
Как говорят у вас в Англии, мимо цели! |
'Bad shot!' as you English say! |
Я попросил ребят, что сейчас на дежурстве, покататься мимо твоего дома пару раз. |
I've asked some of the lads on nights to swing by your place, every now and again. |
Он смотрел мимо неё, жестоко, и челюсть у него чуть-чуть сдвинулась в каком-то неприятном движении. |
He looked past her, a cruel expression on his face. His jaw tightened slightly. It was a disagreeable movement. |
Какой-то человек во фраке прошел мимо них, опустив глаза в землю. |
One man in evening dress passed them on foot, his eyes on the ground. |
We'll be passing through. |
|
А лед несся мимо, огромные льдины наскакивали на берег, выворачивая корни деревьев, отваливая сотни тонн земли. |
Though vaguely conscious, he lay without movement while the ice tore by, great cakes of it caroming against the bank, uprooting trees, and gouging out earth by hundreds of tons. |
Помоги пронести мини-холодильник мимо охраны. |
Help me get this mini-fridge past the security guard. |
И когда Жервеза проходила мимо дворницкой, вся компания открыто насмехалась над ней. |
And whenever she passed beneath the doorway they all affected to sneer at her. |
I patrol past it every day, the guard said. |
|
Я мог бы сказать, что выдел её там несколько раз, если вдруг проходил мимо. |
I might've said I'd see her there some time, if I was going. |
Look, when I walk past your window, call that number I gave you. |
|
Но прослушав зоину идею мимо, Г ангарт спросила её, явно не консультируясь: - Насколько аккуратно делаются ему уколы? |
But Gangart ignored her suggestion. 'How regularly does he receive the injections?' she asked in a tone that showed this was clearly no consultation. |
Мы не можем просто проехать мимо этой печальной гиковской бомбы, приземлившейся в наших кругах. |
We're not just skating over this tragic geek bomb that's just landed in our laps. |
Did some tenant farmers pass you in a Model T? |
|
Мимо с громким жужжанием пролетела пчела в поисках нектара и вдруг смолкла, забравшись в цветок. |
A bee hummed by me in search of scent, bumbling, noisy, and then creeping inside a flower was suddenly silent. |
Г рунтовая дорога бежала от шоссе стороной мимо свалки к небольшому негритянскому поселку, который начинался ярдах в пятистах за домом Юэлов. |
A dirt road ran from the highway past the dump, down to a small Negro settlement some five hundred yards beyond the Ewells'. |
Некая г-жа Берг проходила мимо дома ... |
A certain Mrs. Berg was walking by the house... |
Либо к церкви святого Луки - там их встретит Свиндон, либо нам навстречу, мимо газовщиков. |
It must be either by St. Luke's to meet Swindon, or by the Gas Company to meet us. |
А когда она проползла мимо меня, то я разглядел, что её мех весь в крови, весь мех целиком... и большой раздутый живот, который она с трудом волокла. |
And then as it passes me I see that its... its fur has got blood on it... just its fur... and its... its belly is full and... it's dragging its feet. |
Может, посчитать пролетающие мимо облака? |
Maybe even count the clouds that pass by? |
Сколько раз проходили мимо её дома, но она никогда теперь не сидела на террасе. |
She was never on the porch any more when we passed. |
Должен ли быть включен тот телевизионный ролик, где Dodge Nitro падает сквозь землю, проходя мимо фантастических подземных миров, заканчиваясь в азиатской деревне? |
Should that television commerical where the Dodge Nitro drops through the earth, passing by fantasic underground worlds, ending up at an asian village, be included? |
Это показывает, что с возрастом люди учатся реагировать на гнев и пропускать ситуацию мимо ушей, даже если в долгосрочной перспективе она может оказаться не самой лучшей. |
This showed as people get older, they learn to react to anger and let the situation pass even though it might not be the best situation in the long run. |
Но поскольку статья внешне презентабельна и написана в трудном, но правдоподобном стиле, она прошла мимо НПП. |
But because the article is superficially presentable and is written in a difficult but plausible style, it got past NPP. |
Он не видит лица монаха, хотя несколько раз проходит мимо и возвращается. |
He does not see the monk's face, though he passes and repasses several times. |
В то время как он пытался говорить с ними, большое количество студентов апатично проходило мимо него. |
While he attempted to harangue them, large numbers of students apathetically walked by him. |
На границе Невады и Юты шоссе проходит мимо города бордер, штат Невада, с заправочной станцией и рестораном. |
At the Nevada–Utah border, the highway passes by Border, Nevada, with a gas station and restaurant. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мимо перфект».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мимо перфект» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мимо, перфект . Также, к фразе «мимо перфект» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.