Набери - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Набери - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dial-a
Translate
набери -

взять, принять, составить, собрать, достигнуть, подобрать, накопить, нанять


Когда закончишь набери своё имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you're finished type in your name.

Жанет, набери моего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Janet, get my father, will you?

Набери этот номер, когда Райс будет в доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call this number when Rice is in the house.

Если тебе что-то понадобится, просто набери этот номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you need anything, just call this number.

Гермес, набери Вернстрома, я попрошу прощения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hermes, get Wernstrom on the line, so I can apologise.

Набери дату ее рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enter her birthday into the keypad.

Возьми да обшарь все тюрьмы, да набери всяких нищих и воров?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you go down to the prison, round up all the beggars and thieves?

Набери в гугле мужчина по вызову нью-йорк сити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just google male escort new york city.

Набери себе еды, пока всё не слопали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grab yourself something to eat before it's all picked over.

Вытри глаза, набери свежей воды в кувшин и ступай наверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wipe your eyes and get a fresh pitcher of water and go on up.

Набери мне этот номер в Ханои Я возьму трубку в третьей будке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get me this number in Hanoi and I'll take it in booth three.

Набери этот номер и скажи F1225, понял?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call that number, and say F1225, OK?

Набери этот номер, спроси Стиллмэна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call this number and ask for Mr Stillman.

Дай этой кошмарной бабе бутылку вина и набери мне Чака Бартовски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bring that insufferable woman a bottle of wine and get me Chuck Bartowski on the phone.

Гретель она сказала: Набери воды и приготовь что-нибудь вкусное своему брату, а когда он потолстеет, я его съем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said to Gretel, You must draw water and cook something nice for your brother and when he's fattened up I'll eat him.

Набери мне немного той невероятно романтичной чепухи... которую использовал, чтобы снимать цыпок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hit me up with some of that insincere romantic gibberish you used to use to bag chicks.

Дорин... набери, пожалуйста депутата Уоткинса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doreen ring Delegate Watkins, please ?

Бахаре, душенька, пойди и набери люцерны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear Bahareh! Go and gather alfalfa.

Обработай комнату и набери несколько голосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You work the room and score some votes.

Прославились? - Да. Набери в Гугле их имена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the people love Lonesome Rhodes.

Хоть раз в жизни, парень, наберись храбрости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For once in your life, man, be bold.

А чтобы выключить, просто наберите 3369885421 399.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to disarm, just press 3369885421 399.

Если вы считаете иначе, то наберитесь смелости и добавьте в эту статью другие текущие данные опроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you feel otherwise, then BE BOLD and add other current polling data to this article.

По-моему, если ты пытаешься принизить меня, чтобы заработать очки, то наберись смелости сказать всё прямым текстом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what I think is if you're trying to disparage me to score some points, then you should have the guts to say what you mean.

Просто наберите это в Гугле и вот ответ на вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just google it and here is the answer.

В командном режиме вы можете перескочить на конкретную строку напечатав G. Чтобы оказаться на первой строке файла наберите 1G.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In command-mode, you can jump to a particularline by typing G. To jump to the first line of a file, type 1G.

Поэтому, ребята, наберитесь храбрости, и пригласите ту единственную, потому что сегодня вечером мы будем танцевать до упаду До 10 вечера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, guys, pluck up the courage to ask that special lady, because tonight we are going to rock around the clock... until 10 pm.

Если вы знаете добавочный номер абонента, наберите его или нажмите 1 для перевода...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you know your party's extension, please enter it now, or press 1 for...

Если вы знаете добавочный номер, наберите его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you know your party's extension, you may dial it at any time.

Наберись мужества и задержись еще не надолго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have the guts to stick with it a little bit longer.

Набери Джима Гобарта... нет, Ферга Доннели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get Jim Hobart... no, Ferg Donnelly on the horn.

Тогда оденься, нацепи улыбку и наберись...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So put on a dress, paste on a smile, and take the long...

Идите к ближайшему колодцу, наберите воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go to the nearest well, start drawing water.

Если вам кажется, что вы ошиблись при наборе, пожалуйста, проверьте номер и наберите еще раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you feel that you have reached this recording in error, please check the number and dial

Там под крыльцом есть старая корзинка из-под персиков, наберите в неё и тащите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's an old peach basket under the house, haul it off in that.

Слушай, просто набери в гугле мужчина по вызову нью-йорк сити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, just google male escort new york city.

Если это экстренный случай, наберите 911 и спросите меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If thisisanemergency, dial 911 and ask for me.

Наберитесь терпения, — посоветовала Геттем. — Дайте машине время. Пусть себе работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just be patient, Gettum urged. It's a numbers game. Let the machine run.

Когда я пройду мимо окна, набери номер, который я дал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, when I walk past your window, call that number I gave you.

Призовите воинов запаса и наберите побольше новых рекрутов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call up reserves and as many new recruits as possible.

Если вы ее подстригли и теперь ей надо заменить голову, наберите 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you've given Malibu Stacy a haircut... and need to order a replacement head, press two.

Наберитесь смелости и поговорите с ней. Скажите ей всё в лицо!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be gutsy, tell her personally!

Просто наберите в браузере вашего мобильного телефона и вы автоматически перейдете на мобильную версию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just enter in your mobile browser and log in at the site mobile version.

Либо наберитесь терпения и заткнитесь о содержании, которое, по вашему мнению, не включено, либо внесите какой-то чертов контент самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either be patient and shut up about content that you feel is not being included or contribute some god damn content yourself.

Она не должна попасть в руки Наберия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must never fall into Naberius's hands.

Наберись терпения, женщина, - отозвался Ансельмо, легко, но крепко придерживая конец проволоки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patience, woman, Anselmo called up, holding the wire lightly but firmly.

Наберись ума и дай остальным передохнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wise up and give the rest of us a break.

Так, достань из моей сумки нити для сшивания и набери лидокаин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go in my bag, get the suture, load the lidocaine.


0You have only looked at
% of the information