Может содержать конфиденциальные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Может содержать конфиденциальные - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
may contain confidential
Translate
может содержать конфиденциальные -

- может [вспомогательный глагол]

вспомогательный глагол: can, may

- содержать

глагол: contain, comprise, keep, maintain, have, take in, support, carry, run, store



Распространенной проблемой приложений является решение вопроса о том, где хранить и управлять конфигурационными данными, некоторые из которых могут содержать конфиденциальные данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A common application challenge is deciding where to store and manage configuration information, some of which may contain sensitive data.

Webtapping используется для мониторинга веб-сайтов, которые предположительно содержат опасные или конфиденциальные материалы, а также людей, которые обращаются к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Webtapping is used to monitor websites that presumably contain dangerous or sensitive materials, and the people that access them.

Здесь содержатся настройки конфиденциальности и истории аккаунта Google, а также ваши личные данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To manage and review your Google Account’s privacy settings, and items like your personal information or account history settings, tap Personal info & privacy.

Некоторые правительства опасаются, что несвободное программное обеспечение может содержать дефекты или вредоносные функции, которые могут скомпрометировать конфиденциальную информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some governments fear that proprietary software may include defects or malicious features which would compromise sensitive information.

RFID-метки, которые не могут быть удалены с продуктов или не содержат убойного или частичного выключателя, могут представлять собой проблему конфиденциальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RFID tags which cannot be removed from products or do not contain a kill or partial kill-switch may present a privacy concern.

Я разыскал его в Бангкоке благодаря этому хлопотуну Шомбергу, содержателю отеля, который конфиденциально указал мне, где его искать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had found him out in Bankok through that busybody Schomberg, the hotel-keeper, who had, confidentially, directed me where to look.

Активы информационных технологий обычно содержат большие объемы конфиденциальных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information technology assets commonly hold large volumes of confidential data.

Поскольку на пейджинацию влияют настройки видимости и конфиденциальности, страница может быть пустой и содержать только ссылку на пейджинацию next.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to how pagination works with visibility and privacy, it is possible that a page may be empty but contain a 'next' paging link.

Большинство современных веб-браузеров содержат настройки конфиденциальности, которые могут блокировать сторонние файлы cookie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most modern web browsers contain privacy settings that can block third-party cookies.

Он дает ему доступ к файлам, которые содержат особо конфиденциальную информацию о клиентах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It allows him to access files that contain highly sensitive information about his clients.

Несмотря на пункт 1 выше, в отношении предварительных мер, предусмотренных правилом 86, правило о конфиденциальности не действует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notwithstanding paragraph 1 above, interim measures requested under rule 86 shall not be subject to the rule of confidentiality.

Не прибегая к использованию конфиденциальной информации, можно добиться многого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much could be accomplished without using confidential information.

Данные и информация, имеющие коммерческую ценность, считаются конфиденциальными в течение 10 лет с даты их представления Органу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data and information of commercial value shall be kept confidential for a period of 10 years from the date of its submission to the Authority.

Комитет с беспокойством отмечает, что, несмотря на принятие ряда законодательных мер, Уголовный и трудовой кодексы по-прежнему содержат дискриминационные положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee notes with concern that despite some legislative gains, the Family Code, the Penal Code and the Labour Code still contain discriminatory provisions.

Если конфиденциальность установлена в значение Другое, нажмите кнопку A, чтобы изменить ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you see that your privacy is set to Custom, press the A button to adjust it.

Мы не можем предоставить Вам эту конфиденциальную информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are not in a position to pass on this confidential information.

Некоторые его настройки, например, язык интерфейса и параметры конфиденциальности, будут использоваться во всех наших сервисах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Google Account also contains information that applies across products, such as your preferred language and some privacy settings.

Пожалуйста, еще раз перечитайте условия нашей Политики конфиденциальности, включая Ежегодное уведомление о конфиденциальности, чтобы получить более подробную информацию о том, какие сведения мы передаем, какие — не разглашаем, и каким образом мы защищаем ваши данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please review our Privacy Policy, including our Annual Privacy Notice, to learn more about what information we share, what we do not share, and how we keep your information safe.

Когда вы подаете жалобу на нарушение конфиденциальности, то при принятии окончательного решения мы учитываем общественные интересы, событийную ценность и ваше согласие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you report a privacy complaint, we consider public interest, newsworthiness, and consent as factors in our final decision.

Мы также вправе решать споры с вами в связи с нашими методами обеспечения и политиками конфиденциальности с помощью компании TRUSTe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also may resolve disputes you have with us in connection with our privacy policies and practices through TRUSTe.

В этой ленте представлены только обновления статусов с настройкой конфиденциальности «Доступно всем».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only status updates that have their privacy set to ‘public’ are included in the feed.

Параметры персонализации рекламы Microsoft доступны на странице Безопасность и конфиденциальность веб-сайта управления учетными записями Майкрософт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Controls for how Microsoft personalizes advertising are available on the Security & privacy page of the Microsoft account management website.

Дополнительные сведения о том, какие данные корпорация Майкрософт собирает при распознавании речи на консоли Xbox, см. в разделе Голосовые функции и конфиденциальность Xbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more info about what data Microsoft collects from the Xbox speech feature, see Xbox speech and privacy.

Так что на данный момент, пусть детали нашего устройства остаются конфиденциальными, мисс Перальта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the intricacies of our device must remain confidential at this time, Ms. Peralta.

Никто не ожидал конфиденциальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no expectation of privacy.

А теперь может быть кто-то из вас, дженльмены, расскажет мне, почему один из наших конфиденциальных осведомителей пытался обманным путем проникнуть в зону с ограниченным доступом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now would one of you gentleman like to tell me why one of our confidential informants faked his way into a restricted area?

Судя по всему, конфиденциальные сведения они не распространяют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My guess is they'd prefer he not disclose any confidential information.

Несколько недель назад поступило конфиденциальное предложение перекупить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several weeks ago, a confidential offer was made to purchase it.

Конфиденциальное досье на Сальвадоре Росса .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Confidential personnel file on salvadore ross.

Для разъяснения продуктов, которые законно содержат асбест, прочитайте пояснительное заявление EPA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a clarification of products which legally contain asbestos, read the EPA's clarification statement.

Результаты показали, что созданные пользователями обзоры продуктов содержат многие из эффективных элементов продаж, которые можно увидеть в профессионально подготовленных телевизионных рекламных роликах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The results indicated that the user-generated product reviews contained many of the sales effective elements seen in professionally produced television commercials.

Например, если жидкость или газ содержат ионы, то ионы можно заставить течь как электрический ток, а материал-как проводник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if a liquid or gas contains ions, then the ions can be made to flow as an electric current, and the material is a conductor.

ФБР признало, что располагает 281 страницей досье на Леннона, но отказалось обнародовать большинство из них на том основании, что они содержат информацию о национальной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FBI admitted it had 281 pages of files on Lennon, but refused to release most of them on the grounds that they contained national security information.

В LinkedIn приняли участие в Международном ЕС принципы защиты конфиденциальности персональных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LinkedIn participated in the EU's International Safe Harbor Privacy Principles.

Однако мобильный краудсорсинг может привести к городскому уклону,а также к проблемам безопасности и конфиденциальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, mobile crowdsourcing can lead to an urban bias, as well as safety and privacy concerns.

Те, кто работал над проектом, как в IBM, так и за ее пределами, имели строгие соглашения о конфиденциальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those working on the project, within and outside of IBM, were under strict confidentiality agreements.

Это может быть использовано для подтверждения личности пользователя перед отправкой конфиденциальной информации, такой как история транзакций в интернет-банке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can be used to confirm the identity of a user before sending sensitive information, such as online banking transaction history.

Врачи обязаны сообщать о подозрительных случаях КЖПО и при необходимости могут нарушать правила конфиденциальности пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctors have the obligation to report suspected cases of FGM and may break patient confidentiality rules if necessary.

Плоды, как и семена, содержат большое количество кофеина, имеют ярко выраженный сладкий вкус и часто соковыжимаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fruits, like the seeds, contain a large amount of caffeine, and have a distinct sweet taste and are often juiced.

Однако послания содержат мало информации о прошлом Павла до обращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the epistles contain little information about Paul's pre-conversion past.

Область конфиденциальности частично перекрывается с безопасностью, которая может включать в себя понятия надлежащего использования, а также защиты информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The domain of privacy partially overlaps with security, which can include the concepts of appropriate use, as well as protection of information.

Большинство вакцин не содержат тимеросала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most vaccines do not contain thimerosal.

Дисплеи AMOLED также содержат TFT-слой для активной матрично-пиксельной адресации отдельных органических светодиодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AMOLED displays also contain a TFT layer for active-matrix pixel addressing of individual organic light-emitting diodes.

У Google есть одна Политика конфиденциальности, которая охватывает все его услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alex Wharton left the management firm, and the group released a series of relatively unsuccessful singles.

Подвальные породы хребта Санта-Лючия содержат мезозойские францисканские и Салинийские блочные породы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basement rocks of the Santa Lucia Range contain Mesozoic Franciscan and Salinian Block rocks.

Многие современные турбомолекулярные насосы содержат встроенные ступени молекулярного сопротивления, что позволяет им работать при более высоких форлиновых давлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many modern turbomolecular pumps contain built-in molecular drag stages, which allows them to operate at higher foreline pressures.

Использование RFID породило значительные споры и даже бойкоты продуктов со стороны защитников конфиденциальности потребителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of RFID has engendered considerable controversy and even product boycotts by consumer privacy advocates.

Бликенсдерфер установил, что 85% английских слов содержат эти буквы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blickensderfer had determined that 85% of English words contained these letters.

Причина смерти поначалу была скрыта,а его адвокат сослался на соображения конфиденциальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cause of death was initially withheld, with his lawyer citing privacy concerns.

L2TP сам по себе не обеспечивает конфиденциальность или надежную аутентификацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

L2TP does not provide confidentiality or strong authentication by itself.

В обоих случаях сиропы хроматографически очищаются и содержат 90-95% фруктозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both cases, the syrups are chromatographically purified to contain 90–95% fructose.

Стандартные версии альбома содержат 18 живых и студийных записей группы, транслировавшихся на Би-би-си в 1963-1965 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The standard versions of the album contain 18 live and studio recordings of the band aired on the BBC in 1963–1965.

Тереза Скасса, профессор права в Университете Оттавы, изложила три основные возможные проблемы конфиденциальности в статье 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teresa Scassa, a law professor at the University of Ottawa, outlined three main possible privacy challenges in a 2014 article.

Многие папоротники также содержат фермент тиаминазу, который расщепляет тиамин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many ferns also contain the enzyme thiaminase, which breaks down thiamine.

Вихри содержат значительную энергию в круговом движении жидкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vortices contain substantial energy in the circular motion of the fluid.

Регуляторы по защите данных Европейского союза заявили, что они будут исследовать эту функцию, чтобы увидеть, не нарушает ли она правила конфиденциальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European Union data-protection regulators said they would investigate the feature to see if it violated privacy rules.

Скотт Макнили, генеральный директор Sun Microsystems, сказал в 1999 году, когда речь зашла о конфиденциальности в Интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scott McNealy, CEO of Sun Microsystems, said in 1999 Get Over It when referring to privacy on the Internet.

Под конфиденциальностью понимаются два различных понятия: информационная конфиденциальность и конфиденциальность принятия решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Privacy has been understood as entailing two different concepts; namely informational privacy and decisional privacy.

Комиссар по вопросам конфиденциальности Канады Дженнифер Стоддарт подтвердила, что канадские власти проведут расследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Privacy Commissioner of Canada Jennifer Stoddart confirmed that the Canadian authorities would investigate.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «может содержать конфиденциальные». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «может содержать конфиденциальные» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: может, содержать, конфиденциальные . Также, к фразе «может содержать конфиденциальные» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information