Может тем не менее быть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
он не может - he can not
может быть индуцирована - can be induced
может пойти после того, как - can go after
может объединить - could merge
может выиграть один - could win one
может повлиять на производительность беспроводной связи - may affect wireless performance
не может признать, что - could not accept that
причина может быть - the cause can be
также может быть улучшена - could also be improved
что она не может быть - that it might not be
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
Вы можете верить тем, - can you believe those
одна из центральных тем - one of the central topics
обусловлено тем, что - driven by the fact that
тем самым получая - thereby obtaining
на лжи перед тем - to lie before
обеспокоен тем, что государства-участника - concerned that the state party
мы также согласны с тем - we further agree
перед тем, как предстать перед - before being brought before
согласен с тем, что это - agrees that this is
с тем, чтобы стать - with a view to becoming
Синонимы к тем: он, так, в таком случае, дело, ведь, сила, часть, много, бог
Значение тем: Указывает, что степень качества усиливается в зависимости от обстоятельства, высказанного в другом предложении.
на самом деле не нравится - really dislike
не удалось договориться - was unable to agree
может больше не досягаемость - can no longer reach
мой дом не - my house is not
не обязательно верно - not necessarily true
не мстительный - not vengeful
он не смел - he did not dare
не охватывается по цене - not covered by price
не предназначены для изменения - not intended to change
не сдержался - not restrained
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
менее сумасшедший - less crazy
населения живет на менее чем - population living on less than
менее напугал - less scared
менее важное значение - less vital
менее напряженный - less stressful
менее объективна - less objective
менее опасные - less hazardous
менее упругой - less elastic
менее чем на 90 градусов - less than 90 degrees
не менее двух вариантов - least two choices
Синонимы к менее: меньше, не столь, в меньшей мере, в меньшей степени, не в такой мере, не в такой степени, не так, слабее, поменьше
быть неверующим - be unbelieving
быть заинтересованным в - be interested in
быть на уровне - be up to standard
быть дело нескольких часов - be a matter of hours
быть готовым к кризису - face up crisis
быть заманили на рынок - to be lured into the market
быть квадратным - be square
Действие быть приведены - action to be brought
может быть, вы могли бы сделать что-то - maybe you could do something
право быть разными - the right to be different
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
Тем не менее, Греция может избежать краха по-аргентински, но ей необходимо приступить к более решительным преобразованиям. |
Nevertheless, Greece can avoid an Argentine-style meltdown, but it needs to engage in far more determined adjustment. |
В некоторых случаях она может быть более или менее благоприятной, чем изначально отображенная цена. |
In some cases this might be more, or less, advantageous than the price originally shown. |
Тем не менее, наши краткосрочные осцилляторы дают доказательства того, что откат может быть предопределен, прежде чем быки захватят контроль снова. |
However, our short-term oscillators give evidence that a retreat could be on the cards before the bulls seize control again. |
Ну, может быть, чуть менее элегантной. |
It's very quiet here, isn't it? |
Тем не менее, удаление бывшего партнера из списка друзей может оказаться не лучшим способом избежать эмоциональных ловушек. |
But defriending might not be the answer to avoid these emotional pitfalls. |
Тем не менее было указано, что в результате такого исключения данное положение может утратить смысл. |
It was pointed out however that such an exception could swallow the rule. |
Тем не менее рамочная конвенция не может изменять содержания существующих соглашений по двум причинам. |
The framework convention could not, however, modify the tenor of existing agreements, for two reasons. |
Тем не менее, если модель расщепленной суперсимметрии соответствует действительности, то отсутствие новостей с БАК может косвенно свидетельствовать о существовании той самой мультивселенной, о которой говорит теория струн. |
However, if split-supersymmetry is right, the lack of new physics at the LHC could be indirect evidence for the existence of the very multiverse anticipated by string theory. |
Подобная система может обеспечить одной только Ямайке поступления в размере не менее 350 млн. долл. США. |
Such a system could earn Jamaica alone as much as $350 million. |
Такая система может быть менее предвзятой, чем сами менеджеры в каком-то смысле. |
Look, such a system may even be less biased than human managers in some ways. |
Менее крупный и проворный киммерозавр может легко обыграть громоздкого убийцу. |
The smaller and agile Kimmerosaurus can easily outmanoeuvre the lumbering killer. |
Покупка еды менее интересная, но, может быть, более необходимая. |
Shopping for food is less exciting but may be more essential. |
И, тем не менее, я признаю, это может звучать как предписание просто идти и играть как ребенок. |
And so far, I admit, this might feel like itв ™s a message just to go out and play like a kid. |
Тем не менее эта общая норма может подлежать ограничению, как предложено в обоих делах, Пиночета и Куртса Бата. |
Nonetheless, that general rule might be subject to qualification, as suggested in both the Pinochet and the Khurts Bat cases. |
Тем не менее, по крайней мере, пока, чрезмерное перенасыщение по-прежнему может оказывать мощное давление на цены. |
Nonetheless, for now at least, the story of excessive oversupply may continue to weigh heavily on prices. |
Тем не менее, я наблюдаю отрицательную дивергенцию между обоими осцилляторами и ценовым действием, это может означать надвигающуюся коррекцию. |
However, I see negative divergence between both our daily oscillators and the price action, giving evidence that a corrective move may be looming. |
Но не менее, а то и более важно подумать о том, как может начаться такая война. |
But it is equally, if not more, important to think through how such a war might start. |
Тем не менее, необходим решающий прорыв выше уровня 96.00 для восстановления устойчивого тренда на повышение, который может привести к ключевому психологическому сопротивлению на уровне 100. |
But it will take a conclusive break above 96.00 to reinvigorate the uptrend for a possible move up to key psychological resistance at 100 next. |
Это вызвало опасения, что «Самопомощь» может стать жертвой своего собственного успеха, что было бы менее вероятно, если бы она набрала меньше голосов на выборах. |
This has prompted concerns that Samopomich could become a victim of its own success, which would have been less likely had it underperformed in the elections. |
Он менее смертелен, чем другие формы асбеста, но все же признан Евросоюзом и Всемирной организацией здравоохранения серьезным источником ущерба здоровью, который может привести к смерти. |
It is less lethal than other forms of asbestos, but it's still considered a major health hazard that can kill by the EU and WHO. |
Не менее опасно извлекать неверные или преждевременные уроки из таких событий, как революция в Египте, которая еще далеко не закончилась, и у которой еще может оказаться несчастливый конец. |
It is no less dangerous to draw the wrong lessons, or to draw premature lessons, from events like Egypt’s revolution, which is far from over and could still have an unhappy ending. |
Но в случаях, когда продавец и покупатель не в равной степени зависят от этих отношений, большая уязвимость более зависимой стороны может использоваться как источник принудительной силы менее зависимой стороной Россия думала, что является менее зависимой, чем Украина и решила использовать эту силу. |
Russia thought it was less dependent than Ukraine, and decided to exercise that power. |
Тем не менее оно может быть предложено в качестве примера для оказания помощи законодателям. |
However, it could be given as an example for guidance to the legislator. |
Тем не менее, она наглядно демонстрирует, что цензура может быть основана, в том числе, на субъективных оценках, не всегда разделяемых всеми членами общества. |
Still, it illustrates how censorship can include value judgments that are not necessarily shared by all members of a society. |
Очередной солидный показатель NFP может сделать менее терпеливым ФРС в отношении сроков повышения процентных ставок, в то же самое время ЕЦБ начинает программу QE. |
Another strong NFP number could make the Fed less patient when it comes to raising rates, at the same time as the ECB is starting its QE programme. |
А он не может придумать менее убийственный способ получить оргазм? |
Can't this guy find a less lethal way to get off? |
При этом общая продолжительность отпуска не может быть менее 146 календарных дней. |
In addition, the total length of the leave may be not less than 146 calendar days. |
Тем не менее, наземный оператор при помощи спутниковой связи и компьютера может изменить поставленную задачу в любой точке полета. |
A ground controller can, however, use satellite communication and a laptop to change the mission at any point during flight. |
Этот политический риск может оказаться менее серьезным, чем необходимость принять уход лидера, которого ценит и уважает большинство из 2500 руководителей мирового бизнеса, собравшихся в Давосе. |
That political risk may not be as bad as getting to grips with the sudden departure of a leader valued by many of the 2,500 business chiefs gathered in Davos. |
Тем не менее, он признал, что довольно трудно бороться с запугиванием на низком уровне и политическим вмешательством, которое может привести к непосредственному вторжению. |
Still, he acknowledged the difficulty of dealing with low-level Russian intimidation and political meddling that could lead to direct intervention. |
Тем не менее, банк может воздержаться на этой неделе, так как находится в ожидании руководства в форме дополнительных экономических данных. |
However, the bank may choose to hold-off this week as it waits for guidance from more economic data. |
Однако наука о поведении также утверждает, что если прочитать о 25 самых неудобных позах для сна у кошек, это может стать не менее эффективным, хотя и недолговечным антидотом от чувства одиночества. |
But behavioral science also suggests that reading about the 25 most awkward cat sleeping positions can also be an effective, if ever so brief, antidote to your existential isolation. |
Но, во время ослабления экономических показателей, Китай не может позволить себе имплозию в секторе недвижимости, на долю которого приходится не менее 30% от общего роста. |
But, at a time of weakening economic performance, China cannot afford an implosion of the real-estate sector, which accounts for at least 30% of overall growth. |
Но, тем не менее, отрицательная динамика роста населения вызывает беспокойство и дает все основания предполагать, что в ближайшей перспективе ситуация может ухудшиться. |
However, the downward trend in growth is quite worrisome and strongly suggests that there could be trouble on the horizon. |
Например, приговор может выноситься условно, как в случае совершивших преступления впервые, приговариваемых к срокам заключения менее трех лет. |
A sentence could be suspended, as when a first-time offender was sentenced to less than three years' imprisonment. |
Прежде чем разработчик ответит на ваш запрос, может пройти не менее 72 часов. |
Please allow at least 72 hours for the developer to respond to your request. |
Тот, у кого получилось пять или менее цифр, может сесть. Потому, что вы недооценили. |
Anybody with five or less digits, you've got to sit down, because you've underestimated. |
Тем не менее, американское спокойствие по поводу запланированных ЕЦБ действий, может оказаться ошибочным. |
But its complacency about the scale of planned ECB action may nonetheless be misguided. |
как развод, он может сделать людей более или менее довольными. |
like divorce, it may make people more or less content. |
Последняя может продаваться, по крайней мере какое-то время, как продукция, на которую у фирмы есть исключительные права (или как продукция, приближающаяся к этому классу), а следовательно, в условиях менее жесткой конкуренции. |
These, at least for a while, could be sold on a much more proprietary and therefore less competitive basis. |
Тем не менее, Газпром осознал, что не может больше держаться за старые принципы ценообразования и контрактные условия. |
That said, Gazprom has realized that it can no longer cling to old pricing and contractual terms. |
Тем не менее, Трамп и прочие республиканцы давно уже говорят о проблемах Клинтон со здоровьем. Поэтому она со своими помощниками могла посчитать, что не стоит подбрасывать дрова в этот костер, который может стать опасен. |
Yet Trump and other Republicans have long suggested that Clinton's health is an issue, and she and her aides probably feel that adding any kind of fuel to that fire would be dangerous. |
Точно так же почти каждый понимает, что, хотя глобальное потепление может оказаться намного более или намного менее существенной проблемой, чем предполагают существующие модели, эта неопределенность - вовсе не оправдание бездействию. |
Likewise, almost everyone understands that while global warming might be a much smaller or larger problem than existing models suggest, this uncertainty is no excuse for inaction. |
Тем не менее, вполне может быть, что КНДР вступает в период нестабильности. |
Nevertheless, the DPRK could be heading for further instability. |
И тем не менее, нечто аналогичное дипломатической защите может также существовать в отношении международных организаций. |
And yet, something similar to diplomatic protection might also exist for international organizations. |
Тем не менее, наши часовые исследования импульса показывают признаки слабости, и, следовательно, откат может продолжаться некоторое время до следующего движения. |
Nevertheless, our hourly momentum studies show signs of weakness, and therefore the pullback may continue for a while before the next leg up. |
Тем не менее, Запад сегодня оказался в западне своей санкционной политики. Он не может отступать в этом вопросе, как и во всех остальных. |
Yet the West is now locked into the sanctions policy: It cannot be seen to back down on them as on anything else. |
Тем не менее, Эмаш говорит, что «общество с секретными законами не может быть свободным», хотя авторы того документа, которые он – по его собственным словам – так сильно уважает, явно так не думали. |
Yet Amash claims “you can’t have a free society with secret laws,” a position not shared by those who drafted the document he professes to venerate. |
Either of them could be guilty still. |
|
Тем не менее, Порошенко не может себе позволить такую политическую гибкость. |
Such flexibility, however, would be politically impossible for Poroshenko. |
Он может казаться простым, даже бесцветным сам по себе, но он задаёт темп, следуя за биением сердца. |
And it may seem simple, it may seem dull by itself, but it gives tempo and heartbeat. |
Фантазия может возникнуть заново из твоих мечтаний и желаний. |
Fantasia can arise anew from your dreams and wishes. |
И поэтому, если владелец не может сдерживать, держать под контролем, иметь надлежащий уход за этим животным, то любая собака может стать очень опасной. |
And so if the owner can't restrain, keep control, have a proper care of that animal, then any dog can become more dangerous. |
У жеребенка Самфинроял может получится сочетание скорости и выносливости. |
Somethingroyal's colt could have an unusual mix of speed and stamina. |
Быть может, пройдет некоторое время, прежде чем мы вновь столкнемся друг с другом. |
It may be some time before we encounter one another again. |
Мы не сомневаемся, что по этому поводу не может возникнуть никаких возражений. |
We have no doubt that on this occasion Can not be any objection. |
Комитет может по рекомендации парламента проводить расследования по фактам ненадлежащего использования публичных средств. |
The Committee may, on the recommendation of Parliament, investigate cases of misuse of public funds. |
Yet the rhetoric of idealism has not quite disappeared. |
|
Более 85% случаев рака поджелудочной железы диагностируется слишком поздно, тогда, когда у пациента остаётся менее 2% шансов на выживание. |
Over 85 percent of all pancreatic cancers are diagnosed late, when someone has less than a two percent chance of survival. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «может тем не менее быть».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «может тем не менее быть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: может, тем, не, менее, быть . Также, к фразе «может тем не менее быть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.