Можно использовать кнопку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
можно отметить - you can note
как можно сравнивать - how can you compare
его можно легко показать, что - it can easily be shown that
инструкции можно найти - instructions can be found
их можно увидеть - they can be seen
можно установить на - is ascertainable
можно было бы рассмотреть - consideration could be given
то же самое можно сказать - the same can be said for
можно сравнить с - can compare with
можно рассматривать - can be looked at
Синонимы к можно: позволительно, дозволено, дозволяется, разрешено, позволяется, позволено, годится, разрешается, допускается, есть
Значение можно: Возможно, есть возможность.
глагол: use, utilize, employ, apply, make use of, take, use up, exercise, put to use, reclaim
словосочетание: turn to account
фактическое использование емкости хранилища - actual storage usage
неполное использование основного капитала - underutilization of capital
использование нелицензионного программного обеспечения - the use of unlicensed software
была использована кампания» - campaign' was used
использовали тот же - utilized the same
использовался ранее - has been used before
может быть использован в качестве основы - could be used as a basis
может быть использован для уменьшения - could be used to reduce
может быть использован параллельный - can be used parallel
я уже использовал - i have already used
Синонимы к использовать: утилизировать, пускать в дело, пустить в дело, пускать в ход, эксплуатировать, проэксплуатировать, эксплуатнуть, истощить, пустить в ход, воспользоваться
Значение использовать: Воспользоваться кем-чем-н., употребить ( -реблять ) с пользой.
затем нажмите кнопку - then press the button
затем нажмите кнопку, чтобы подтвердить - then press to confirm
кнопку WPS на - the WPS button on
Нажмите кнопку OK, чтобы - Click OK to
нажмите кнопку памяти - press the memory button
нажмите кнопку резюме - click resume button
Нажмите любую кнопку - press any key
нажмите на следующую кнопку - click on the next button
Теперь нажмите на кнопку - now press the button
удерживайте кнопку - hold the button for
Синонимы к кнопку: зуммер, звонок, звуковой сигнал, сигнал, сирена, баззер
Пожалуйста, отмените эти изменения, которые не позволяют опытным редакторам использовать кнопку отправить в режиме редактирования. |
Please undo these edits that prevents experienced editors from using the submit button when in edit mode. |
Нажмите кнопку Показать ниже, чтобы увидеть полуформальный вывод неравенства Кеннарда с использованием волновой механики. |
Click the show button below to see a semi-formal derivation of the Kennard inequality using wave mechanics. |
Выберите пункт Использовать указанный сервер как цель для переключения, нажмите кнопку Обзор, чтобы выбрать сервер почтовых ящиков, а затем нажмите кнопку сохранить. |
Click Use the specified server as the target for switchover, click Browse to select a Mailbox server, and then click save. |
Так ты использовал кнопку? |
So you just used a tack? |
и нажать кнопку Да в разделе Использовать верхнюю панель ссылок от родительского сайта. Теперь нажимаем Создать. |
I'll click Yes under Use the top link bar from the parent site, and then click Create. |
Чтобы изменить букву диска, щелкните ее, нажмите кнопку Изменить, щелкните букву диска, которую хотите использовать, и нажмите кнопку ОК. |
To modify a drive letter, click it, click Change, click the drive letter you want to use, and then click OK. |
По окончании использования гарнитуры нажмите и удерживайте нажатой кнопку питания, чтобы выключить ее. |
When you are done using the headset, press and hold the power button to turn it off. |
Укажите номер телефона, который вы хотите использовать и нажмите кнопку Далее. |
Enter the phone number you want to use, and then select Next. |
Если приложение разработано для iOS или Android, вам следует использовать не эту кнопку, а нативный диалог «Поделиться» в iOS и Android. |
If your app is native to iOS or Android, you should use the native Share Dialog on iOS and Share Dialog on Android instead. |
Всегда использовались документы из кеша, если они доступны. Для принудительной синхронизации с удалённым узлом в этом случае можно будет использовать кнопку «Обновить». |
Always use documents from the cache when available. You can still use the reload button to synchronize the cache with the remote host. |
Удерживая нажатой эту кнопку мыши и перемещая мышь, вы можете перемещать содержимое смотрового окна. Вместо движения мышью можно использовать клавиши- стрелки. |
By keeping the left mouse button pressed and moving the mouse, you can grab and drag the contents of the zoom window. You can also use the arrow keys. |
Он должен отображать кнопку либо в стиле Windows, либо в стиле Mac OS X в зависимости от того, какой тип фабрики был использован. |
It should render a button in either a Windows style or Mac OS X style depending on which kind of factory was used. |
На странице Добавление новых пользователей добавьте отображаемые имена и имена пользователей ваших сотрудников или других людей, которые будут использовать Office 365 вместе с вами, а затем нажмите кнопку Далее. |
On the Add new users page, add the display names and user names of your employees or other people who will use Office 365 with you, and then choose Next. |
Нажмите клавишу ПРОБЕЛ, чтобы активировать элемент, который необходимо использовать, например кнопку в приложении, ссылку на веб-странице или текстовое поле. |
Press the spacebar to activate an item that you want to use, such as a button in an app, a link in a webpage, or a text box. |
Если вы испытываете трудности или дискомфорт при использовании клавиатуры, нажмите кнопку Пуск, затем выберите Параметры > Специальные возможности > Клавиатура, чтобы открыть следующие параметры. |
If you have difficulty or feel discomfort while using a keyboard, select the Start button, then select Settings > Ease of Access > Keyboard to explore the following options. |
В диалоговом окне Создать сводную диаграмму установите переключатель Использовать внешний источник данных и нажмите кнопку Выбрать подключение. |
In the Create a PivotChart dialog box, click Use an external data source, and then click Choose Connection. |
При использовании таймера камера будет снимать фотографии с временным интервалом в 2, 5 или 10 секунд, пока вы не нажмете кнопку камеры повторно. |
When you use photo timer, your camera will keep snapping photos at 2-, 5-, or 10-second intervals until you press the camera button again. |
Все безналичные призы аннулируются, если участник решает использовать тревожную кнопку, даже если призы не выпадают до нажатия кнопки. |
All non-cash prizes are forfeited if the contestant chooses to use the panic button, even if the prizes are not dropped before the button is pressed. |
Нажав кнопку, человек видит профиль того, кто хочет, чтобы на него подписались. При этом в браузере отображается URL, который вам следует использовать в адресной строке. |
After clicking on the button, someone see the profile of the person that wants to be followed, and their browser shows the URL you should use in the address bar. |
В появившемся диалоговом окне Параметры удаленного адреса введите IP-адрес или диапазон IP-адресов, указанных для узлов сети, которым разрешено использовать этот соединитель, и нажмите кнопку Сохранить. |
In the resulting Remote Address Settings dialog, enter an IP address or IP address range that identifies the network hosts that are allowed use this connector, and then click Save. |
Выбранный язык должен располагаться в верху списка Языки. Чтобы переместить добавленный язык выше, щелкните его и нажмите кнопку Использовать как основной язык. |
The language needs to be at the top of your Languages list, so click on the language you just added and choose Set as default. |
Чтобы нажимать, удерживать и отпускать активную кнопку мыши, можно использовать цифровую клавиатуру. |
You can use the numeric keypad to press and hold the active mouse button and to release it. |
Если вы хотите использовать адрес, хранящийся в электронной адресной книге на компьютере, нажмите кнопку Вставить адрес. |
If you want to create a label for an address that is stored in the electronic address book that is installed on your computer, click Insert Address. |
Если вам нужно перефразировать комментарии, могу ли я предложить использовать кнопку Показать предварительный просмотр? |
If you need to rephrase comments, could I suggest using the 'Show preview' button? |
В открывшемся мастере оставьте выбранный по умолчанию вариант (Объект Столбец подстановки будет использовать значения из таблицы или запроса) и нажмите кнопку Далее. |
In the wizard, accept the default selection (I want the lookup column to look up the values in a table or query), and then click Next. |
Я подумал, что если бы я использовал Control-A и кнопку Unhide, я мог бы получить тот же результат для всей электронной таблицы в один клик, но такой удачи не было. |
I though if I used Control-A and the Unhide button I could get the same outcome for the whole spreadsheet in one click, but no such luck. |
Либо я должен идти вниз по списку, открывая каждое изменение в новой вкладке, либо я должен использовать кнопку Назад браузера, чтобы постоянно перезагружать страницу истории вклада. |
Either I have to go down the list opening each edit in a new tab, or I have to use the browser's back button to continually reload the contribution history page. |
Если приложение разработано для iOS или Android, мы рекомендуем использовать не эту кнопку, а нативный диалог «Поделиться» в iOS и Android. |
If your app is native to iOS or Android, we recommend that you use the native Share Dialog on iOS and Share Dialog on Android instead. |
Я хочу использовать в качестве заливки сохраненный рисунок, поэтому выбираю пункт Рисунок или текстура, а затем нажимаю кнопку Файл и выбираю файл рисунка. |
There is a picture I want to use as a fill. So, I click Picture or texture fill, and then File, and select the picture file. |
You've never used a little subterfuge in the name of truth? |
|
What button do I push to stop all of this? |
|
Направьте геймпад с большими кнопками на инфракрасный приемник, затем нажмите и удерживайте нажатой кнопку запуска Xbox Guide или кнопку Start. |
Point the big button pad at the infrared receiver, and then press and hold the Xbox Guide button or the Start button. |
Чтобы изменить существующий добавочный номер или номер телефона, нажмите кнопку Изменить. |
To edit an existing extension number or telephone number, click Edit. |
Нажмите на кнопку Добавить способ оплаты в правой верхней части страницы и введите все необходимые сведения о способе оплаты. |
Click the Add a payment method button in the top right, and fill in all your payment method information. |
Нажмите кнопку Далее, выберите файлы для синхронизации с OneDrive, а затем еще раз нажмите кнопку Далее. |
Choose Next, choose the files you want to sync with OneDrive, and then choose Next again. |
Нажмите кнопку От и введите Ольга, чтобы заменить выделенный текст в поле поиска. |
Click From and type Sara to replace the highlighted text in the search box. |
Затем нажмите кнопку с маркировкой выполнить. |
Then push the button marked execute. |
Она положила конверт на туалетный столик и нажала кнопку вызова посыльного. В этот момент зазвонил телефон и она взяла трубку. |
She put the envelope on the dressing table and pressed the button for a messenger just as the telephone rang. She picked it up. |
Пилот давит на кнопку и забрасывает плохих ребят ракетами. |
Pilot hits a button, Rains missiles down on the bad guys. |
Престон действительно использовал его рукопись? |
Did Preston plagiarize the manuscript? |
Елка зажигается, и потом я нажимаю на кнопку. |
The tree lights up and then I push the button. |
Я горевал с президентом, когда он потерял своего ребенка. Но теперь Басам Аль-Файед использовал американское оружие, чтобы развязать войну, но не с врагами, а с народом. |
I wept for this president when he lost his child... but now Bassam Al Fayeed used his American weapons to wage war, not against his enemies but against the people. |
That's how they get their finger on the button. |
|
Её исчезновение будет полностью безвредным, и, что ещё более важно, никто, повторяю, никто не узнает, что именно вы нажали на кнопку. |
Her disappearance would be completely harmless. But what's more important, no one, repeat, no one... would ever know that it was you who pushed that button. |
Мои часы спешат, поскольку уходят вперед каждый раз, когда я нажимаю на кнопку! |
My watch is fast because it kept running every time I hit the button. |
Он отпускает кнопку, фальшивое дно возвращается на место, а он встает. |
He lets go of the button, allowing the false floor to snap back into place, and stands up. |
И я не потерплю, чтобы какой-то дурацкий судья использовал мою привычку, как повод сделать тебя богаче. |
And I certainly don't want some idiotic judge using my hobby as an excuse to make you rich. |
Rolling pressed the bell push and Zoe's maid appeared. |
|
Килби разрезал его на пять транзисторных полосок 10×1,6 мм, но позже использовал не более двух из них. |
Kilby cut it into five-transistor 10×1.6 mm strips, but later used not more than two of them. |
Он никогда не использовал их, кроме того, что демонстрировал большую степень мастерства обучения ниндзя Яманучи, чем Рон, а также когда-то управлял лезвием лотоса. |
He has never used them beyond displaying a greater degree of mastery of Yamanouchi ninja training than Ron, as well as once controlling the Lotus Blade. |
Бергман использовал ряд методов дезинфекции и стерилизации, которые Шиммельбуш документировал и формализовал. |
Bergmann used a number of methods of disinfection and sterilisation, which Schimmelbusch documented and formalised. |
Он использовал спирт в качестве фиксатора и разработал метод окрашивания, который позволил продемонстрировать несколько новых компонентов нервных клеток. |
He used alcohol as a fixative and developed a staining technique that allowed the demonstration of several new nerve-cell constituents. |
Иран также использовал F-4 Phantoms II и вертолеты для запуска ракет Maverick и неуправляемых ракет по танкерам. |
Iran also used F-4 Phantoms II and helicopters to launch Maverick missiles and unguided rockets at tankers. |
Я думаю, что я использовал свое предположение о добросовестности с этим пунктом. |
' I think I have used up my 'assume good faith' with this item. |
Говорили, что он был основан на штабе, использовавшемся офицером королевских инженеров во время четвертой англо-Ашантийской войны. |
It was said to have been based on a staff used by a Royal Engineers officer during the Fourth Anglo-Ashanti War. |
Он описал метод, который использовал и который, по его словам, дал ему успех. |
He has described a method which he has used that he says gave him success. |
Источник утверждения о том, что Троцкий использовал децимацию, весьма спорен. |
The source for the claim that Trotsky used the Decimation is quite controversial. |
В 1910 году USACE использовал закон, чтобы возразить против предполагаемой канализации в Нью-Йорке, но суд постановил, что контроль за загрязнением был оставлен на усмотрение только Штатов. |
In 1910, USACE used the act to object to a proposed sewer in New York City, but a court ruled that pollution control was a matter left to the states alone. |
До недавнего времени ходили слухи, что виноград имеет древнее происхождение, возможно, даже является виноградом Битурика, использовавшимся для изготовления древнеримского вина и упоминавшимся Плинием Старшим. |
Until recently the grape was rumored to have ancient origins, perhaps even being the Biturica grape used to make ancient Roman wine and referenced by Pliny the Elder. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «можно использовать кнопку».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «можно использовать кнопку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: можно, использовать, кнопку . Также, к фразе «можно использовать кнопку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.