Мои наилучшие пожелания успеха - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
где мои другие - where is my other
закрыть мои замечания - close my remarks
это мои дети - these are my children
мои десны - my gums
мои клиенты готовы - my clients are willing
мои первые мысли - my first thoughts are
мои плюшки - my buns
мои собственные воспоминания - my own memories
мои собственные мысли - my own thoughts
мои щеки - my cheeks
Синонимы к мои: мыть, мой, жена, муж, занятый, забитый, запатентовать, принадлежащий мне
c уважением и наилучшими пожеланиями - best wishes and kind regards
пожелание успеха - godspeed
все ваши пожелания - all your wishes
пожелание по типу самолета - air preference
выразили пожелание о том, - have expressed the wish that
выразить пожелание - express my wish
мои пожелания делегации - my delegation wishes
поздравления и наилучшие пожелания - congratulations and best wishes
пожелания человека - wishes of the person
следуя пожеланиям - following the wishes
Синонимы к пожелания: мнение, требование, желание, предложение, воля, просьба, ни пуха ни пера, рекомендация, многая лета
более вероятно, чтобы добиться успеха - is more likely to succeed
уровень успеха - degree of success
для достижения успеха - for being successful
добиться успеха в преодолении - succeed in overcoming
добиться успеха в школе - succeed in school
добиться успеха по существу - succeed on the merits
добиться успеха, независимо - succeed regardless
история экономического успеха - economic success story
чтобы помочь им добиться успеха - to help them succeed
усилия успеха - efforts succeed
Мои наилучшие пожелания Вам в Вашей работе и во всем, что Вы делаете. |
My very best wishes to you in your work and in all you do. |
С наилучшими пожеланиями; скромный и расстроенный гуманист. |
Best regards; a humble and upset Humanist. |
Не отправите бутылку Бордо тому молодому человеку, обедающему в одиночестве, мистер Харкер, с нашими наилучшими пожеланиями. |
Will you send a bottle of Bordeaux over to that young man dining on his own, Mr. Harker, with our compliments? |
С сердечным приветом и наилучшими пожеланиями Вам и Вашим сотрудникам к празднику и Новому году. |
With kind regards and best wishes to yourself and the staff for the holiday season and New Year. |
Генерал Грант шлет наилучшие пожелания мне и миссис Дилани. |
General grant sends his best to me and Mrs. Delaney. |
Передает привет и наилучшие пожелания. |
I should order you nice greetings. |
Так или иначе, едва ли мы встретимся снова - мои наилучшие пожелания вашим близким. |
Whether we do or do not, it is unlikely that we will meet again. I extend my best wishes to your families. |
Согласно этой истории, Гитлер попросил Чемберлена передать свои наилучшие пожелания и благодарность Тандею. |
According to the story, Hitler asked Chamberlain to convey his best wishes and gratitude to Tandey. |
With warm wishes for the Feast of the Immaculate Conception. |
|
— Отлично. Передавайте ему мои наилучшие пожелания, герцогиня. |
Oh, good. You will give him my best regards when you talk to him, won't you, Duchess? |
Это должно быть в первую очередь объяснено, с наилучшими пожеланиями! |
This should firstly be explained, best regards! |
С наилучшими пожеланиями и надеждами на приятное путешествие и успешный визит. |
Best wishes for a pleasant journey and successful visit. |
С искренней благодарностью... и наилучшими пожеланиями, Ваш Оскар Шиндлер. |
I extend to you in advance my sincerest gratitude and very best regards. Oskar Schindler. |
Просто мистер Харкер направил нас Послать это с наилучшими пожеланиями. |
It's just Mr. Harker directed us to send this over with his compliments. |
Поправляйся, с наилучшими пожеланиями от Теда Бенеки И всех работников Фабрики Бенеки |
Get well, and best wishes from Ted Beneke and all the folks at Beneke Fabricators. |
Госпожа Син просила передать вам наилучшие пожелания, Кадзама-сэнсэй. |
Madame Shin told me to send you her greetings, Kazama sensei. |
Готовятся специальные блюда, и люди делятся друг с другом наилучшими пожеланиями и молитвами. |
Special foods are cooked and people share best wishes and prayers with each other. |
Я просто хотел... зайти и передать наилучшие пожелания вам всем. |
I just wanted to... to come by and offer my good wishes to you all. |
Джону и Мэри с наилучшими пожеланиями в этот особенный день. |
To John and Mary, all good wishes for your special day, |
Администрация и персонал Стайрек выражает вам наилучшие пожелания, мистер Олдман. |
The management and staff of Steirereck would like to offer our very best wishes, Mr. Oldman. |
Я был бы благодарен за разъяснение, наилучшие пожелания Пьетро. |
I would be grateful for a clarification, Best wishes Pietro. |
С наилучшими пожеланиями, Влад. |
With love, Vlad |
Ну, передавай Рите наши наилучшие пожелания. |
Well, uh, please send Rita our very best. |
But please accept our best wishes for the future. |
|
All my students send their best wishes too. |
|
Наилучшие пожелания всем, и особенно тем, с кем я разделил это прекрасное путешествие. |
Best wishes to everybody, and especially to those with whom I have shared this beautiful journey. |
Гордон и Лесли помирились после того, как Гордон передал свои наилучшие пожелания Марио. |
Gordon and Leslie reconciled after Gordon gave his best wishes to Mario. |
Что ж, мистер Бойс, с превеликим удовольствием приношу вам мои наилучшие пожелания в вашем неизбежном восхождении к головокружительным чиновничьим высотам. |
So, Mr Boyce, I'd very much like to convey to you my best wishes on your imminent elevation to the dizzy heights of house officer. |
Госпожа Син просила передать вам наилучшие пожелания, Кадзама-сэнсэй. |
Madame Shin also asked me to send her greetings to Kazama-sensei. |
Наилучшие пожелания счастливого Нового года со многими улучшениями статьи. |
Best wishes for a happy new year with many article improvements. |
Не беря во внимание то, что прошлый избранный Светлыми лидер оказался мошенником, я здесь, чтобы передать наилучшие пожелания Новому Эшу. |
Regardless of the fact the last time the Light elected a new leader he turned out to be an impostor, I am only here with good wishes for The New Ash. |
Мои самые теплые соболезнования и наилучшие пожелания Вашего выздоровления. |
My warmest sympathy and best wishes for your recovery. |
Передайте мои самые наилучшие пожелания Джонатану. |
Would you... give my best wishes to your...? To Jonathan. |
Прошу вас передать леди Эдит мои наилучшие пожелания. |
Please will you give my best wishes to Lady Edith? |
И с наилучшими пожеланиями от Берлинга- эсквайра примите эти чудесные бебра и редра. |
And now with the compliments of the Birling esquire some delicious chish and fips. |
Всем наилучших пожеланий для продолжения плодотворного творчества. Амос. |
All best wishes for continued productive creativity. Amos. |
Наконец, я хотел бы передать вам наилучшие пожелания от моего мужа. |
Finally, I'd like to give you my husband's kind regards. |
Не отставайте от хорошей работы и С наилучшими пожеланиями. |
Keep up with the good work and Best Regards. |
We say, Best wishes for the New Year! |
|
И первым делом я бы хотела выразить свои наилучшие пожелания нашей новой настоятельнице. |
I would like to be the first to... offer my good wishes to our new superior. |
С наилучшими пожеланиями вашему брату, королю Ричарду, да благословит его Бог! |
With the compliments of your royal brother, King Richard, God bless him! |
Нашими наилучшими пожеланиями на предстоящие праздники мы хотели бы выразить нашу благодарность всем друзьям нашей фирмы за сотрудничество в старом году. |
We express our best wishes and season's greetings to all the friends of our company and thank them for their wonderful co-operation during the previous year. |
Мистер Бернетт желает передать вам это с его наилучшими пожеланиями. |
Mr. Burnett wishes you to have this with his compliments. |
Всем вам я выражаю свои наилучшие пожелания на 2016 год! |
To ALL of you, I extend my best wishes for 2016! |
Я кончаю письмо самыми наилучшими пожеланиями счастья и благополучия тебе и твоей дочери. |
I close with all good wishes for die welfare and happiness of your daughter and yourself. |
My best wishes to your family. |
|
We do appreciate your good wishes, though. |
|
С наилучшими пожеланиями и надеждой, что все пройдет хорошо! |
All best wishes and hope all goes well! |
Желая закончить с наилучшими пожеланиями и большой любовью к моим молодым и приветом к моему старшему. |
Wishing to close with best wishes and lot of love to my young and regards to my elder. |
Позвольте начать с выражения своих наилучших пожеланий и восхищения Лэйном Прайсом и его образцовой работой. |
Let me begin by offering my warmest wishes And admiration for lane Pryce and his exemplary work. |
Совет Вашего доктора отвлечься кажется наилучшим средством от Ваших меланхолических настроений. |
Your doctors' advice for you to divert yourself seems the best remedy for your melancholic humors. |
Чтобы видео приносило наилучшие результаты, оно должно быть коротким и оптимизированным для мобильных устройств. |
Video works best on mobile when it's short and made with mobile in mind. |
Очень трудно понять, как можно наилучшим образом представить лингвистическое разнообразие в интернете. |
Understanding how to best represent linguistic diversity online remains a major challenge. |
Сестра Мэри Синтия обеспечит ей образцовый присмотр, а сестра Маунт будет управлять Ноннатусом наилучшим образом, пока меня не будет. |
Sister Mary Cynthia will take exemplary care of her and Nurse Mount will run Nonnatus very efficiently in my absence. |
Нет ни одного шанса, что все билеты в арену раскупят, если ты не начнёшь учитывать пожелания молодых фанатов, благодаря которым ты здесь и оказалась. |
You got no chance of selling out arenas if you don't start to cater to the young fans that got you there in the first place. |
Well, then I better be on my best behavior. |
|
Я - брат Роды, и у меня есть средства, чтобы обеспечить ей наилучший уход. |
I am Rhoda's brother and I have the means to give her better treatment. |
Хотя он не является официальным посредником, я не вижу причин, почему бы ему не продолжать работать с вами, если это может дать наилучший результат. |
While he is not an official mediator, I see no reason why he shouldn't continue to work with you if that is likely to give the best result. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мои наилучшие пожелания успеха».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мои наилучшие пожелания успеха» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мои, наилучшие, пожелания, успеха . Также, к фразе «мои наилучшие пожелания успеха» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.