Момент крена на один градус - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Момент крена на один градус - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
moment to heel one degree
Translate
момент крена на один градус -

- момент [имя существительное]

имя существительное: moment, instant, minute, second, point, momentum, factor, snatch

сокращение: m.

- крен [имя существительное]

имя существительное: bank, roll, heel, heeling, list, tilt, lurch, banking

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- один [имя прилагательное]
, one

местоимение: one, some

артикль: a

имя прилагательное: single, alone, solus

- градус [имя существительное]

имя существительное: degree, grade

сокращение: deg, gr.



При 120 градусах сгибания без посторонней помощи плечевой сустав является самым подвижным суставом в организме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With 120 degrees of unassisted flexion, the shoulder joint is the most mobile joint in the body.

Судно в районе 48 градусов северной широты и 15 градусов западной долготы, это 151-ый корабль ВМС США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vessel in vicinity 48 degrees North, 15 degrees West, this is US Navy Warship 151 on your starboard bow.

W-средняя угловая орбитальная скорость Земли в градусах в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

W is the Earth's mean angular orbital velocity in degrees per day.

Потому что эти чудаки верят, что скоро наступит момент, когда всем придётся взять свою сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because these odd fellows believe that the time is coming soon when everyone must choose a side.

На момент окончания колледжа я потеряла ещё двух любимых людей, умерших от хронических заболеваний: мою тётю Диану, которая умерла в 55 лет, и тётю Тришу, которой было 63.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time I would graduate college, I would lose two more beloved family members to chronic disease: my aunt Diane, dead at 55, my aunt Tricia, dead at 63.

Незабываемый момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an amazing moment.

По ночам она здесь доходит до 120 градусов ниже нуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At night it gets down to 120 degrees below zero.

На настоящий момент завершена приватизация только Чешско-моравской шахты в Кладно, которая функционирует в качестве небольшой акционерной компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To date, privatization has been completed only in the Czech-Moravian mine at Kladno, which is operated by a small joint-stock company.

В этот период влажность воздуха низкая, средние температуры - 22 градуса С. Весна и осень теплые и мягкие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The winter is mild with average temperature of 2 C. The snow days are 27 altogether and the snow cover is about 5cm. The summer is long and delightful.

Я оказался в ловушке на маленьком камне размером в лист бумаги, я был в сандалиях и шортах, стоя между 80-градусной водой в реке и горячим источником, который выглядел так, будто вот-вот закипит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And on top of that, it was Amazon rain forest. Pshh, pouring rain, couldn't see a thing.

Опция может подключаться как при покупке компенсации, так и после на странице «Витрина скидок» в Личном кабинете в любой момент на усмотрение Клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This option can be activated when purchasing a discount or in the Discounts section at any time.

Копию базы данных можно удалить в любой момент с помощью Центра администрирования Exchange или командлета Remove-MailboxDatabaseCopy в командной консоли Exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A database copy can be removed at any time by using the EAC or by using the Remove-MailboxDatabaseCopy cmdlet in the Exchange Management Shell.

Суммы налога рассчитываются на основе вашего местоположения в момент регистрации вашей учетной записи Microsoft или учетной записи Skype.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taxes are calculated based on your location at the time your Microsoft or Skype account was registered.

В данный момент наши цены очень низкие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now our prices are extremely low.

Даже если сознательно он не желает этого, им в этот момент управляет его подсознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if consciously he doesn't want to, as in your case, it's his subconscious that's calling the shots.

Но в данный момент это не более чем пожелание и устремление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, at this stage, that seems to be little more than an aspiration.

На момент нашей встречи Мария не покидала свою квартиру четыре месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of our meeting, Maria hadn’t left her apartment for four months.

Фрахт подлежит оплате, когда он причитается, если стороны не договорились о том, что фрахт подлежит оплате полностью или частично в какой-либо предшествующий момент времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“9.2 (a) Freight is payable when it is earned, unless the parties have agreed that the freight is payable, wholly or partly, at an earlier or later point in time.

Температура упала на 20 градусов, но только в радиусе пяти кварталов в деловом центре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Temp's dropped about 20 degrees, But only in a five-block radius of downtown Motown.

Так что, ты бы лучше на колени упал и начал умолять меня спасти твою душу, потому как на данный момент я единственный кому это под силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you better get down on your knees, and start praying for me to save your soul Because I'm the only one who can at this point!

У меня вроде как небольшой ремонт в данный момент, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My place is kind of undergoing a bit of a makeover right now, so...

Я удивляюсь лишь одному: почему в тот момент я дал выход своим чувствам только восклицаниями, а не бросился на людей и не погиб в схватке с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only wonder that at that moment, instead of venting my sensations in exclamations and agony, I did not rush among mankind and perish in the attempt to destroy them.

Прокурор округа в данный момент решает, стоит ли меня обвинять в злонамеренном нападении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The district attorney is, at this very moment, deciding whether or not I should be charged with felonious... assault.

Однажды она смотрит в окно и замечает нового телохранителя. Этот момент хорошо описан ее глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day she looks out and sees a new lifeguard outside her window and it's very beautifully described.

Как вполне логично наиболее важный ущерб причиняется взрывом который может произвести температуру 1000 градусов по Цельсию и ветер 200 километров в час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As is logical, the most important damage is caused by the explosion which can generate temperatures of 1000 degrees centigrade and winds of 200 kilometers per hour

Бомба, сброшенная на город, сдетонировала с силой, превышающей взрыв 20000 тонн тротила... И породила температуру в 4000 градусов по Цельсию...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bomb that had fallen on the city... detonated with a destructive force of 20,000 tons of TNT... and generated temperatures an excess of 4,000 degrees.

Океаны делятся на квадраты, каждая сторона – пять градусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It divides the oceans into areas of five degrees of latitude by five of longitude.

Мы взяли все засушливые места и всё, что в широтах выше и ниже 60 градусов, но по расчётам, на это уйдет 32 часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've pulled anything arid and everything above and below 60 degrees latitude, but they're estimating, it could take 32 hours.

Если убийца пронес ее на борт самолета и выпустил в нужный момент, он должен был использовать для этого что-нибудь вроде маленькой коробочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the murderer had brought the wasp onto the plane and released it at the psychological moment, he must have had something in the nature of a small box in which to keep it.

Минус 150 градусов по фаренгейту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Negative 150 degrees Fahrenheit.

Но я родилась под созвездием Льва с восходящим Юпитером на двадцать третьем градусе эклиптики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I was born in the House of Leo with Jupiter rising at 23 degrees ascendant.

Подъём около 30 градусов, грубо, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This incline is 30 degrees roughly, right?

Далее растительный материал перерабатывают в концентрат. На этом этапе вещество охлаждается до 60 градусов и сгущается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plant material is reduced to a concentrate And then it ends up in here, spinning down to about 60 degrees and all the liquid just evaporates away.

Есть разница между позицией и человеком, который занимает её в данный момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a difference between the position and the person who's occupying it at the moment.

Микадо ест только сметану, охлажденную ровно до 5,5 градусов по Цельсию. Воротила нос от коллекции оригами Бруно, и в туалет она ходит, только если лоток направлен в сторону Лондона

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mikado won't drink her cream unless it's precisely 5.5 degrees celsius, she turned her nose up at Bruno's origami collection, and she won't use her litter box unless it's facing London.

При минус 38 градусах ртуть в её венах затвердеет. И тогда её можно будет препарировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At -38 degrees the mercury in her veins will solidify and she should be safe for dissection then.

На запад 77 градусов, 2 минуты, 12 секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By west 77 degrees, 2 minutes, .12 seconds.

На одну целую одну десятую градуса изменился угол подхода к солнцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it changes our angle of approach to the sun by 1.1 degrees.

Нам ведь не помешает разница в температурах? Всего несколько градусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be a shame to let a few degrees... of temp... temperature interrupt us...

Барри, нам нужно установить тут камеры с обзором 360 градусов, и кнопки экстренного вызова полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barry, we're going to need a 360 degree ceiling unit installed and let's apply to the police for instant bells.

Эта штука раскаляется так, как будто в ней миллион градусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This thing heats up like a million degrees.

Температурные перепады происходят от около 100 до -50 или -60 градусов по Фаренгейту зимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It goes from, well over 100 degrees to minus 50, 60 degrees Fahrenheit in the winter.

И повернись еще на пару градусов в этом направлении, к свету, чуть - чуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be still. And now turn some degrees in the other direction, towards the light, a tiny, tiny bit.

Лишь повернутая на сто восемьдесят градусов голова офицера смотрела в обратном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was only the fearful geometry of the commander's head... torqued backward, twisted 180 degrees in the wrong direction.

Погода меня убивает, если только температура спадает градусов на десять (по цельсию)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weather's killing me, if only the temperature drops to ten degree Celsius

Верхние склоны базальтово-андезитового стратовулкана крутые, в среднем 35-40 градусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The upper slopes of the basaltic-andesitic stratovolcano are steep, averaging 35–40 degrees.

Таким образом, поскольку сила была приложена в 12 часов, колесо вело себя так, как если бы эта сила была приложена в 3 часа, то есть на 90 градусов вперед по направлению вращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, as the force was applied at 12 o’clock, the wheel behaved as if that force was applied at 3 o’clock, which is 90 degrees ahead in the direction of spin.

Дэвид Томпсон сделал 360-градусный прыжок, чтобы закончить свою рутину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

David Thompson did a 360 degree dunk to finish his routine.

Большинство тропических циклонов возникают в депрессиях вблизи экватора, примерно в 10 градусах от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most tropical cyclones originate in the doldrums near the Equator, approximately 10 degrees away.

Температура впускного газа составляет 620 градусов Цельсия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intake gas temperature is 620 degrees Celsius.

Было ли это вызвано тем, что Франция и другие страны уже использовали дуговую мину при 45 градусах, то есть в 1852 году?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was this because France and other countries were already using the arcminute at 45 degrees, i.e. 1852?

Тело должно быть повернуто примерно на 30-45 градусов к плечу, чтобы получить изображение, и стоящий или сидящий пациент позволяет руке висеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The body has to be rotated about 30 to 45 degrees towards the shoulder to be imaged, and the standing or sitting patient lets the arm hang.

Точки плавления и кипения, обычно выражаемые в градусах Цельсия при давлении в одну атмосферу, обычно используются для характеристики различных элементов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Melting and boiling points, typically expressed in degrees Celsius at a pressure of one atmosphere, are commonly used in characterizing the various elements.

Обычно береговая линия озера Мичиган и температура воды остаются на уровне 40 градусов даже в мае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is common for Lake Michigan shoreline and water temperatures to remain in the 40s even into May.

Или, вы можете сказать, что он вел себя так, как если бы сила из противоположного направления была приложена в 9 часов, 90 градусов до направления вращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, you can say it behaved as if a force from the opposite direction was applied at 9 o'clock, 90 degrees prior to the direction of spin.

Правило 30 градусов гласит, что для того, чтобы последовательные снимки казались плавными, положение камеры должно отличаться по крайней мере на 30 градусов от ее предыдущего положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 30 degree rule advises that for consecutive shots to appear seamless, the camera position must vary at least 30 degrees from its previous position.

Это означает, что увеличение температуры поверхности на 100 градусов может снизить эффективность солнечного элемента примерно наполовину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that a 100 degree increase in surface temperature could decrease the efficiency of a solar cell by about half.

В течение дня в градусах по Фаренгейту измерялась часовая температура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A series of hourly temperatures were measured throughout the day in degrees Fahrenheit.

Температура Солнца составляет 5 778 градусов Кельвина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sun's temperature is 5,778 degrees Kelvin.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «момент крена на один градус». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «момент крена на один градус» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: момент, крена, на, один, градус . Также, к фразе «момент крена на один градус» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information