Момент относительно центра - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: moment, instant, minute, second, point, momentum, factor, snatch
сокращение: m.
критический момент - critical moment
момент схода ракеты - the moment of missile descent
в этот момент времени - at this moment in time
ускоряющий момент - accelerating torque
голевой момент - goal attempt
важный момент - important point
изгибающий момент на подошве волны - sagging moment
коэффициент охвата в момент подхода фронта вытесняющего агента к скважине - breakthrough sweep efficiency
последний момент - last moment
момент своей смерти - time of his death
Синонимы к момент: время, деть, день, сторона, час, пора, начало, минута, один момент
Значение момент: Миг, мгновение, короткое время, в к-рое происходит что-н..
наречие: relatively, comparatively, about, concerning, over, in reference to, as concerns, apropos, as concerning, as touching
предлог: about, on, regarding, concerning, with respect, in relation to, with regard to, over, in regard to, with reference to
союз: as to
невежество относительно - cluelessness about
курс относительно картографической сетки - grid course
момент инерции относительно вертикальной оси - vertical moment of inertia for yaw
момент инерции относительно нормальной оси - directional moment of inertia
момент инерции относительно продольной оси - transverse moment of intertia for roll
резкое снижение относительно глиссады - ducking below the glide
видимое движение планеты к западу относительно звезд - retrogression
относительно высокая степень - relatively high degree of
относительно редкий случай - a relatively rare event
опережение раската относительно валков - forward creep
Синонимы к относительно: насчет, относительно, касательно, о, по отношению к, в отношении, сравнительно, соответственно
Значение относительно: По поводу.
имя существительное: center, heart, focus, core, nucleus, headquarters, navel, ganglion, hearth and home
спортивно-оздоровительный центр - health and fitness center
Деловой и торговый центр Арфа - afra business and shopping center
Региональный исторический центр сенатора Джона Хайнца - senator john heinz regional history centre
торговый центр Бахрейна - bahrain mall
травматологический центр - trauma center
гольф-центр Meadows Course на озере Мистик - meadows course at mystic lake
медицинский центр Beth Israel Deaconess Medical Center - beth israel deaconess medical center
организационный центр - organizational center
главный центр управления - master control center
федеральное государственное учреждение Аналитический центр при правительстве Российской Федерации - Russian Government Analytical Centre
Синонимы к центр: орган, сердце, точка, основание, район Москвы, пуп земли, база, центральная часть, средняя часть
Антонимы к центр: провинция, область
Значение центр: Точка пересечения каких-н. линий, направлений.
На данный момент это не является серьезной проблемой, потому что Snuggle относительно мало известен. |
This isn't a massive issue at the moment because Snuggle is relatively little known. |
Существуют различные версии относительно того, в какой момент молодой кандидат пятого Далай-ламы был подвергнут тесту на распознавание объектов. |
There are differing accounts concerning at what point the young Fifth Dalai Lama candidate was subjected to an object-recognition test. |
Кроме того, я думаю, что вы упускаете момент относительно родного уровня. |
That aside, I think you're missing the point regarding the 'native' level. |
Вместо этого, на данный момент, в нем доминирует критика Майкла Спагата, которая, по-видимому, получила относительно мало внимания в академической области. |
Instead, at the moment, it is dominated by criticism by Michael Spagat, which apparently has received relatively little traction in the academic field. |
Судебный процесс также показал, что существовал некоторый спор относительно оружия, присутствовавшего в VW Golf в момент смерти родни. |
The trial also revealed that there was some dispute regarding the guns present in the VW Golf at the time of Rodney's death. |
Момент инерции относительно каждой из главных осей равен IA = 32,921×10-40 г·см2, IB = 37,926×10-40 г·см2 и IC = 59,510×10-40 г·см2. |
The moment of inertia about each of the principal axes are IA = 32.921×10−40 g·cm2, IB = 37.926×10−40 g·cm2 and IC = 59.510×10−40 g·cm2. |
Другой спорный момент касается единственности доказательной вероятности относительно данного состояния знания. |
Another point of disagreement concerns the uniqueness of evidential probability, relative to a given state of knowledge. |
Относительное положение обоих самолетов в момент столкновения не свидетельствовало о каких-либо попытках уклонения от маневрирования ни одним из них. |
The relative positions of both aircraft at the moment of collision showed no sign of any attempt at avoidance maneuvering by either aircraft. |
Врачи также считали, что СПТС на данный момент относительно сглажен, поскольку, по мнению автора, в Швейцарии он находится в безопасности. |
The doctors further conclude that the PTSS is in remission for the time being because the author feels safe in Switzerland. |
Относительно общей картины, на данный момент, я бы предпочел оставаться в стороне. |
For now, I would prefer to sit on the side lines as far as the overall picture is concerned. |
Чтобы вернуть нас точно в тот момент, когда мы покинули 23 век, я высчитал время относительно кривой ускорения. |
In order to return us to the exact moment we left the 23rd century I calculated the time elapsed in relation to the acceleration curve. |
Не было достигнуто общего консенсуса относительно численности населения Мексики на момент прибытия европейцев. |
There has been no general consensus about the population size of Mexico at the time of European arrival. |
В основном используется в фильмах ужасов, последовательность изображений появляется на экране с относительно высокой скоростью, чтобы усилить момент. |
Mostly used in horror films, a sequence of images would appear on screen at a relatively fast speed to intensify the moment. |
На данный момент я изложил действительные пункты относительно того, почему он не действителен в лидерах. |
At the moment i have laid out valid points as to why it is not valid in the lead. |
В этот момент трудный маршрут через горы Доврефьель потерял большую часть своей привлекательности, по сравнению с относительной легкостью сесть на поезд до Тронхейма. |
At this point, the difficult route up through the Dovrefjell mountains lost most of its appeal, compared with the relative ease of taking a train to Trondheim. |
Может быть, я лучше пойму эти вещи после того, как посмотрю эту страницу некоторое время, но в данный момент я нахожусь в неведении относительно этого. |
Maybe I'll understand these things better after I watch this page for a while, but at this point, I'm in the dark about that. |
Последняя на тот момент речь Насраллы была воспринята как неясность относительно того, поддерживала ли Хезболла общенациональное революционное движение или выступала против него. |
Nasrallah's then-latest speech was perceived to be unclear on whether Hezbollah supported or opposed the nation-wide revolutionary movement. |
В целом команда Баунти была относительно молодой, большинство из них были моложе 30 лет; на момент вылета Блай было 33 года. |
Overall, Bounty's crew was relatively youthful, the majority being under 30; at the time of departure, Bligh was 33 years old. |
Я мог бы пойти дальше относительно легко, но этого, я думаю, будет достаточно на данный момент. |
I could go farther than this relatively easily, but this I think will be enough for now. |
Число их относительно малó: сотни тысяч, не миллионы, но это важный символический момент. |
The numbers are relatively small, hundreds of thousands, not millions, but the symbolism is huge. |
Просто потому, что я использую шапки один раз в то время, не означает, что я враждебен, я просто пытаюсь сделать очень важный момент относительно истины. |
Just becaiuse I use CAPS once in while does not mean I'm hostile, I'm simply trying to make a very important point regarding the truth. |
a) восстановить ошибочно исполненный ордер, если на момент принятия решения уровень отложенного ордера корректно позиционирован относительно текущей рыночной цены (п. 5.10); |
a) to restore the erroneously executed order if, during the decision process, the level of the Pending Order is positioned correctly relative to the current market price (clause 5.10); |
В какой-то момент своего пребывания у чужаков капитан Колд обратился к наемнику смертельному удару с предложением относительно Оуэна. |
At some point during his tenure with the Outsiders, Captain Cold approached the mercenary Deathstroke with an offer concerning Owen. |
At the moment there is no consensus for inclusion. |
|
Орбитальный угловой момент объекта относительно выбранного начала координат определяется как угловой момент центра масс относительно начала координат. |
The orbital angular momentum of an object about a chosen origin is defined as the angular momentum of the centre of mass about the origin. |
Это позволило атакующим силам разместить относительно дешевые боеприпасы над предполагаемыми площадками ЗРК и быстро атаковать в тот момент, когда батарея ЗРК будет видна. |
This allowed the attacking force to place relatively cheap munitions in place over suspected SAM sites, and to attack promptly the moment the SAM battery is visible. |
Первый член-это угловой момент центра масс относительно начала координат. |
The first term is the angular momentum of the center of mass relative to the origin. |
Итак, белые точки обозначают наших свидетелей и их относительное положение в момент взрыва. |
Now, the white dots represent our witnesses and their respective locations, at the time of the explosion. |
В основном используется в фильмах ужасов, последовательность изображений появляется на экране с относительно высокой скоростью, чтобы усилить момент. |
Computer Gaming World gave the game a positive review, praising its graphics and long-lasting gameplay. |
В настоящий момент ключевой составляющей такой повестки будет ясная позиция относительно будущего курдов в Ираке и Сирии. |
At this time, the fundamental part of this vision must be a clear U.S. position on the future of Kurdish-held areas in Iraq and Syria. |
В этот момент возвратно-поступательное движение нижнего конца основного звена оставляло верхний относительно неподвижным, поскольку основное звено качалось взад и вперед на качающихся звеньях. |
At this point, the back and forth motion of the lower end of the main link left the top relatively motionless as main link swung back and forth on the swing links. |
На данный момент это все домыслы относительно того, что было сказано и сделано. |
At this point it;'s all speculation as to what was said and done. |
Относительное расстояние Луны от Земли в момент затмения может повлиять на продолжительность затмения. |
The relative distance of the Moon from Earth at the time of an eclipse can affect the eclipse's duration. |
Эти двигатели называются конденсаторными и имеют относительно высокий пусковой момент. |
These are called capacitor-start motors, and have relatively high starting torque. |
На данный момент он выглядит совершенно случайным относительно того, с чем он связан, а с чем нет. |
At the moment it looks completely random as to what it linked and what isn't. |
Ключевой момент - предубеждение относительно вины нашей клиентки. |
The key is his prejudging our client's guilt. |
Угловой момент вращения объекта определяется как угловой момент относительно его координаты центра масс. |
The spin angular momentum of an object is defined as the angular momentum about its centre of mass coordinate. |
На данный момент я просто ищу обратную связь относительно того, является ли это хорошей идеей или нет. |
At this point I am simply looking for feedback regarding whether this is a good idea or not. |
Давайте вернёмся в настоящий момент, и я объясню, почему это так важно для меня и моей подруги Ванессы. |
And I'll bring us back to this moment and why it's so important for my dear, dear friend Vanessa and I. |
Они пытаются изучить правила движения, которые относительно просты, и человеческую непредсказуемость, которая гораздо сложнее. |
They're trying to learn traffic rules, which is relatively simple, and coping with human unpredictability, which is more challenging. |
Обнаружили тело только в тот момент, когда люстра наконец не выдержала и с грохотом упала. |
Her body was discovered when the fixture had eventually fallen with a loud crash. |
I'm actually really happy being alone right now. |
|
Они все в тот или иной момент им пользовались. |
They all used the ice pick at one time or another. |
Эти разногласия можно урегулировать на основе более четкого определения первоочередных задач и достижения общего решения относительно активизации мероприятий как в области поддержания мира, так и в области развития. |
Those differences could be reconciled through a clearer definition of priorities and a common resolve to strengthen activities for both peace and development. |
И наконец, последний, но не менее важный момент, я хотел бы выразить искреннюю признательность нашим посредникам, которые делают все возможное для обеспечения успешного завершения нашей работы по реформированию Организации Объединенных Наций. |
While we fully align ourselves with the European Union statement, I would also like to emphasize some points of particular interest to Turkey. |
В настоящее время существует возможность при подготовке к инспекции и сбору данных получить в относительно короткие сроки глобальные снимки районов, представляющих интерес, с высокой разрешающей способностью. |
To prepare for an inspection or for data gathering, it is now possible to have, in a relatively short time, global high-resolution imagery of the areas of interest. |
— В прошлом году дискуссия была относительно открытой и свободной, и украинская точка зрения по мере возможности была представлена. |
“In the past year the discussion has been relatively open and free, and the Ukrainian point of view, wherever possible, is presented. |
Почему летчики три раза пролетели над аэродромом, и что произошло на борту самолета в момент, когда они решили садиться во что бы то ни стало? |
Why did the pilots circle the airport three times and what happened on board that plane at the time when they decided to make a decision to land against all odds? |
И еще одно, всем ли нужно знать, что ты делаешь в каждый момент? |
And one more question: does everyone need to know what you're doing all the time? |
И эта страна будет защищена от следующего Гитлера, который, как полагают, скрывается где-то за горизонтом и вынашивает планы относительно глобального доминирования. |
And the country will be protected from the next Hitler, presumed to be lurking just over the horizon plotting global domination. |
Термин холистический относится к моим убеждениям относительно фундаментальной взаимосвязи всех вещей. |
The term holistic refers to my convictions about the fundamental interconnectedness of all things. |
Просто воспроизведи этот момент - она всё вспомнит. |
If you want Francine back, just recreate that moment. |
За предотвращение аварии в последний момент в доказательство полной безопасности ядерной энергии. |
For narrowly averting a meltdown... and proving without question... that nuclear power is completely safe. |
Но в данный момент ты болтаешься на самом конце одного из них. |
But now you're dangling off the end of it. |
Если решите, я дам показания, что она была недееспособна в момент аварии, и, по моему мнению, ее следует поместить в психиатрическую больницу а не отправлять в тюрьму. |
Well, if you do, I will testify that she was mentally incompetent at the time of the accident, and in my judgment, she should be institutionalized rather than incarcerated. |
Отдел Образования разослал по всем школам письмо с просьбой, Чтобы мы спросили у учащихся ... относительно их будущей карьеры. |
The Department of Education has sent a notice for us to ask students about their future careers. |
В отличие от 8-трековых лент, кассетный проигрыватель был относительно компактным, и он был установлен на консоли или на своем собственном напольном корпусе. |
Unlike the 8-track tapes, the cassette player was relatively compact, and it was mounted on the console or on its own floor-mount casing. |
Исландия имеет рыночную экономику с относительно низкими налогами, по сравнению с другими странами ОЭСР, а также самое высокое членство в профсоюзах в мире. |
Iceland has a market economy with relatively low taxes, compared to other OECD countries, as well as the highest trade union membership in the world. |
Высокая относительная влажность означает, что точка росы близка к текущей температуре воздуха. |
A high relative humidity implies that the dew point is close to the current air temperature. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «момент относительно центра».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «момент относительно центра» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: момент, относительно, центра . Также, к фразе «момент относительно центра» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.