Мыслит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
хотеть, думает, считавший, мысль, представлявший, собиравшийся, возможный, серьезный, духовный
Я знаю, на что он способен, как он мыслит. |
I know his training, his thought process. |
Он очень оригинально и смело мыслит... |
His thinking is marked by considerable ingenuity and originality- |
Более того, автор не мыслит, каким образом можно было бы дополнить подобного рода сочинение вставками, написанными позже. |
Moreover, the author cannot comprehend how fresh developments could be added to a work of this character after its completion. |
Он мыслит, действует и думает независимо. Он боится собственной смерти. |
He's self-aware, he thinks independently, he's afraid of his own death. |
Он всё ещё мыслит в терминах демократов из Адской Кухни. |
He still thinks in terms of the Democratic Club of Hell's Kitchen. |
Самый верный способ испортить молодёжь - заставлять их уважать тех, кто мыслит одинаково, а не тех, кто мыслит иначе. |
The surest way to corrupt a youth is to hold in higher esteem those who think alike than those who think differently. |
Высокий лоб человека, который мыслит, подобен Востоку, растревоженному утренней зарей. |
In thought, a fine human brow is like the East when troubled with the morning. |
Она изложила ему сюжет пьесы, объяснила, как она мыслит себе свою роль, обрисовала занятых в ней актеров и декорации. |
She told him its story, and explained what she was doing with her part; she talked to him of the cast and described the sets. |
Но мыслит она оригинально, развязки порой очень остроумны, к тому же она давно уже знает все, чего ей недоставало поначалу. |
Still, she has an original habit of mind, she makes an occasional shrewd deduction, and of later years she has learnt a good deal about things which she did not know before. |
Так он типа нестандартно мыслит? |
So he's a think outside of the box kind of guy? |
Она, очевидно, не мыслит разумно, так что может находиться где угодно. |
She's obviously not thinking rationally. She could be anywhere. |
При этом человек мыслит так, как люди говорят о нем, наблюдают за ним или говорят о нем по телевидению или радио. |
In this the person thinks as people are talking about him or observing him or a talk is going on about him on television or radio. |
He's working on a whole other level. |
|
Ожидание может также заключаться в том, что партнер также мыслит подобным образом. |
The expectation may also be that the partner is also similarly minded. |
И я потрясающий мужчина, который гениален и мыслит вслух. |
I'm just this great guy who's brilliant and thinks out loud. |
Josh is a great test taker, but Claude thinks more abstractly. |
|
Если для этого нужно понимать, как звучит гитара или как мыслит кто-то вроде двинутого и плохо вписывающегося детектива из Флориды, пусть будет так. |
If that means understanding how a guitar works or delving into the mind of a somewhat deranged, maladjusted FDLE Detective, then so be it. |
Но он мыслит, он говорит, он обладает самосознанием. |
But can think and talk and he's aware of himself. |
Пожалуй... Но еще реальность такова, что наше общество не так свободно мыслит, как мы. |
Well... what's also real is the fact that most of the world is not nearly as open-minded as we are. |
Наконец, хоть кто-то здраво мыслит. |
Finally someone with some common sense. |
Потому что только я знаю как мой отец учил Боднара мыслить, все его маленькие трюки. |
Because only I know how my father taught Bodnar to think, all his little tricks. |
Вы утверждаете, что Джим Уэстри не мог мыслить трезво, когда заключал сделку с моим клиентом. |
You are claiming that Jim Westry was not of sound mind when he struck a deal with my client. |
Владимир Путин получил репутацию стратегического мыслителя и активного игрока за счет того, что ему всегда удавалось на один шаг опережать своих оппонентов. |
Vladimir Putin has gained his reputation as a strategic thinker and mover by being one step ahead of his opponents. |
Дядюшка Эмсли, - говорю я, - я не ранен; в голову, но я, видно, растерял свои природные мыслительные способности. |
'Uncle Emsley,' says I, 'I'm not wounded in the head except so far as my natural cogitative instincts run to runts. |
Более поздние мыслители эпохи Просвещения рассматривали неравенство как ценное и решающее условие развития и процветания общества. |
Later Enlightenment thinkers viewed inequality as valuable and crucial to society's development and prosperity. |
Это четыре абзаца в текстовой форме, но наносекунда как мыслительный процесс. |
It's four paragraphs in text form, but a nanosecond as a thought process. |
Я не могу послать SG-1 на такую опасную миссию, зная, что они не могут ясно мыслить. |
I can't send SG-1 on such a mission, knowing their judgment is impaired. |
Этот вопрос занимал религиозных мыслителей веками пока кого-то в конце-концов не осенило. |
That question baffled religious thinkers for centuries until someone finally hit upon the answer. |
Конечно, другие мыслители пытались сделать искусство выражением воли. |
Of course, other thinkers have tried to make art an expression of the will. |
When you put on a top like that, what's your thought process? |
|
Совсем не старый, блестящий мыслитель который вытащил из чулана идеологию правых сил и полностью поддерживал возрождение консерватизма. |
A young, brilliant thinker. Brought the right out of the closet and championed a whole conservative revival. |
Хотите дестабилизировать халифат, нужно мыслить шире. |
If you want to destabilize the Caliphate, you've got to think bigger. |
И никто, никто из политиков, или журналистов, или мыслителей-экспертов, или экономистов, или академиков могли предвидеть это. |
And no-one, none of the politicians, or the journalists, or the think tank experts, or the economists, or the academics saw it coming. |
Шесть мыслящих шляп указывают на проблемы и решения, связанные с идеей, которую может предложить мыслитель. |
The six thinking hats indicate problems and solutions about an idea the thinker may come up with. |
My present situation was one in which all voluntary thought was swallowed up and lost. |
|
But, you know, feel free to... muse out loud to yourself. |
|
По-видимому, он не утратил способности мыслить; но впечатления так слабо задерживались в его мозгу, что он тотчас же забывал их. |
He had not lost the capacity for thinking, but impressions left so slight a trace on his brain that he could not hold them for any appreciable length of time. |
Продолжай мыслить в этом направлении |
Think of it that way. |
Некоторые ключевые американские лесбийские феминистские мыслители и активисты-Шарлотта Банч, Рита Мэй Браун, Адриенна Рич, Одри Лорд, Мэрилин Фрай и Мэри Дейли. |
Some key American lesbian feminist thinkers and activists are Charlotte Bunch, Rita Mae Brown, Adrienne Rich, Audre Lorde, Marilyn Frye, and Mary Daly. |
Если у этих существ разовьются даже самые примитивные мыслительные функции... |
If these creatures ever develop the power to think... to reason... even in the most primitive way... |
My wife is not in a place to think rationally. Can't you see that? |
|
Он больше не мыслит в категориях, которые вы или я в состоянии понять. |
He no longer thinks in terms that you or I would be able to comprehend. |
По ее словам, у него была голова мыслителя, но челюсть указывала на слабоволие. |
The head, she remarked, was the head of a thinker, but the jaw lacked character. |
Существует сходный мыслительный процесс и риски, связанные с использованием высоких доз статинов для предотвращения рецидива тромботического инсульта. |
There is a similar thought process and risks associated with using high-dose statins to prevent recurrence of thrombotic stroke. |
Мыслитель создает список провокаций, а затем использует самые диковинные из них, чтобы продвинуть свое мышление вперед к новым идеям. |
The thinker creates a list of provocations and then uses the most outlandish ones to move their thinking forward to new ideas. |
Уильям Кортней, архиепископ Кентерберийский, созвал Синод, чтобы обратиться к новым мыслителям Лолларда, бросающим вызов церкви. |
William Courtenay, the Archbishop of Canterbury, convened the synod to address the emerging Lollard thinkers challenging the church. |
Уговаривая Олега, он цитирует русского мыслителя начала XX века (так в тексте — прим. перев.) Николая Карамзина. «Его спросили, как дела в России, а он ответил одним словом, — рассказывает Олегу контрразведчик. |
To entice Oleg into his plan, he quotes the early 19th-century Russian thinker Nikolay Karamzin: “He described Russia in just one word,” the FSB chief tells Oleg. |
В Париже тебе удастся встретиться с отцом Мерсенном и некоторыми из наших величайших мыслителей. |
In Paris, you'll have the good fortune to meet Father Mersenne and some of our greatest thinkers. |
С другой стороны, другие мыслители, такие как фонтана, Бусс и Кауфман, писали о самоорганизующихся свойствах жизни. |
On the other hand, other thinkers such as Fontana, Buss, and Kauffman have written about the self-organizing properties of life. |
Многие ведущие трансгуманистические мыслители придерживаются взглядов, которые постоянно пересматриваются и развиваются. |
Many of the leading transhumanist thinkers hold views that are under constant revision and development. |
Ты должна быть готова мыслить нестандартно. |
You have to be willing to think outside the box. |
Похоже, что страдает мыслительная деятельность согласно истории пациентов, в прошлом... |
It appears to involve cognitive regression to a point in the patient's history, in their past... |
Вы узко мыслите для ученого. |
You have a closed mind for a scientist. |
Но, это большая разница между мыслить вне коробки и полностью, уничтожить ее. |
But there's a big difference between thinking outside the box and totally demolishing it. |
Мы верим, что единственное, что отличает человека от животных, - это его способность мыслить. |
Our belief is that the thing which separates man from the animals is his power of thought. |
Боюсь, мне не хватает мыслительных способностей. |
No, I guess my intellectual capacities are limited. |
- способный мыслить - capable of thought
- желаемый мыслитель - wishful thinker
- мыслить позитивно - think positively
- не умеющий логически мыслить человек - inexact reasoner
- мыслительные способности - brainpower
- основной мыслительный процесс - basic thinking process
- великий мыслитель - great thinker
- много мыслить о себе - a lot of thinking about themselves
- мыслительная деятельность - intellectual activity
- мыслительная работа - intellectual work
- мыслительный эксперимент - thought experiment
- абстрактный мыслитель - clear thinker
- большой мыслитель - big thinker
- Ваш мыслительный процесс - your thought process
- выдающиеся мыслители - prominent thinkers
- желаемое за действительное мыслителя - a wishful thinker
- критически мыслить - to think critically
- крупный мыслитель - a cosmic thinker
- либеральные мыслители - liberal thinkers
- оригинальный мыслитель - original thinker
- писатели и мыслители - writers and thinkers
- мыслит нестандартно - thinks outside the box
- политический мыслитель - political thinker
- позитивно мыслить - to think positively
- мыслить вне рамок - think outside the box
- широко мыслить - think continentally
- прогрессивные мыслители - progressive thinkers
- способность критически мыслить - ability to think critically
- мыслить масштабно - to think big
- мыслить рационально - think rationally