Мякоть подбедерка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мякоть плода - flesh
мясная мякоть - boneless meat
мякоть верхней части говяжьего бедра - top round
мякоть костреца - boneless rump
мякоть нижней части говяжьего бедра - bottom round
мякоть свеклы - beet marc
плечевая мякоть для тушения - arm pot roast
сочная мякоть - juicy flesh
мякоть кокоса - coconut pulp
образующий мякоть - sarcogenic
Синонимы к мякоть: мяло без костей, часть тела, подкожная часть, лепень, пульпа, копра, мезофилл
Значение мякоть: Мягкие части тела животных и человека.
говяжий подбедерок - knuckle piece
Синонимы к подбедерок: голяшка, рулька, говядина, ссек
Мякоть ароматная и сладкая, кремово-белая через светло-желтый цвет, напоминает по вкусу заварной крем. |
The flesh is fragrant and sweet, creamy white through light yellow, and resembles and tastes like custard. |
Помятости: допускаются незначительные помятости, площадь которых не превышает 1 см2, при условии отсутствия гнили, затрагивающей мякоть. |
Bruising: Slight bruising not exceeding 1 cm2 is allowed as long as there is no rot affecting the flesh. |
Напротив, хотя мякоть вишни также содержит эти соединения, она не содержит ферментов, необходимых для производства цианида, поэтому мякоть безопасна для употребления в пищу. |
In contrast, although the flesh of cherries also contains these compounds, it does not contain the enzymes needed to produce cyanide, so the flesh is safe to eat. |
Полученные плоды представляют собой круглые участки, заполненные гладкой мякотью, включая многие тысячи твердых покрытых семян, которые съедаются и распространяются древесными стеблями. |
The fruit produced are round lots filled with smooth flesh including many thousands of hard-coated seeds that are eaten and spread by treeshrews. |
В Мексике мякоть бочкового кактуса засахаривают и едят как лакомство. |
In Mexico the flesh of the barrel cactus is candied and eaten as a treat. |
Личинка белого или кремового цвета, но если она ест зеленую мякоть рядом с кожицей плода, то зеленый цвет просвечивает сквозь кожицу. |
The larva is white or cream-colored, but if it eats green pulp near the fruit skin, the green shows through the skin. |
Груши созревают, когда мякоть вокруг стебля поддается мягкому давлению. |
Pears are ripe when the flesh around the stem gives to gentle pressure. |
Черные колпачки едят широкий спектр мелких фруктов и выжимают любые семена на ветке, прежде чем съесть мякоть. |
Blackcaps eat a wide range of small fruit, and squeeze out any seeds on a branch before consuming the pulp. |
Побочные продукты урожая сахарной свеклы, такие как мякоть и патока, добавляют еще 10% к стоимости урожая. |
The byproducts of the sugar beet crop, such as pulp and molasses, add another 10% to the value of the harvest. |
Обычно он ест только мякоть и сок, выплевывая семена и волокна. |
It typically eats only the pulp and juice, spitting out the seeds and fibers. |
Смесь можно приготовить, используя только полиэтиленовый пакет, горячую проточную воду и полотенце или носок, чтобы скрыть мякоть во время брожения. |
The concoction can be made using only a plastic bag, hot running water, and a towel or sock to conceal the pulp during fermentation. |
Он обычно покрыт эмалью на коронке и цементом на корне и окружает всю мякоть. |
It is usually covered by enamel on the crown and cementum on the root and surrounds the entire pulp. |
Плод этого растения, известный как Боб святого Игнатия, содержит до 25 семян, вложенных в мякоть. |
The fruit of the plant, known as Saint Ignatius' bean, contains as many as 25 seeds embedded in the pulp. |
Он тогда забудет его, а ему хотелось навсегда запомнить сочную мякоть. |
He'd begin to forget, and he wanted to remember. |
Может, раны более серьезны, чем сказал врач, и напоминают гнилую и мятую мякоть фруктов. |
But maybe they wouldn't simply find brain cells that were prized and broken as though they had been teased with an icepick; it was possible that the injuries were larger, the doctor said, like the dead and pulpy edges of bruised fruit. |
Я вонзился зубами в сочную мякоть и ощутил слабый привкус алкоголя. |
I sank my teeth into crisp moist sweetness that tingled on the tongue like something mildly alcoholic. |
Из них удаляются косточки, а мякоть размалывают при помощи измельчителя пищевых продуктов. |
The prunes are stoned and the pulp is crushed with a food chopper. |
Мякоть размалывают три раза подряд, при этом после каждого раза ее тщательно перемешивают. |
The prunes are crushed with the chopper three times in succession, the pulp being carefully mixed after each crushing. |
Плодоножка и чашечка цветка могут быть поврежденными при условии, что мякоть сохраняется неповрежденной и защищенной. |
The peduncle and the calyx may be damaged, provided the flesh remains intact and protected. |
Все они имеют более влажную мякоть по сравнению с картофелем, используемым для выпечки, но некоторые считают, что у этих сортов более мягкий вкус. |
They are moister than baking potatoes, but - some say - have a blander taste. |
Органические томаты, припущенные с мякотью лайма и айвы, обжаренные на 490-градусном пламени в течение шести секунд... |
Organic tomato, fused with lime pith and quince, roasted over a 490-degree flame for six seconds... |
Берёшь стакан почти замёрзшего томатного сока с мякотью, запускаешь туда пару устриц и выпиваешь. |
You take a glass of nearly frozen, unstrained tomato juice. You plop a couple of oysters in there, you drink it down. |
Я говорю о годах моей жизни, ужатых до их сути. Чистая мякоть правды - моей правды - в одном превосходном сюжете. |
I'm talking about the years of my life squeezed down to their essence, the raw pulp of truth- my truth in one transcendent narrative. |
Хаббард начал свою карьеру во время Великой Депрессии как писатель бульварного чтива - pulp fiction, (от англ. pulp - мякоть, мягкая масса) названного так из-за низкосортной бумаги. |
Hubbard got his start in the depression writing Pulp Fiction, named for the cheap paper used. |
One little stab to the goo, and... You're dead, Earth man. |
|
Костяшек не было, пальцы висели точно на ниточках, мякоть руки стала белая, бескровная. |
The fingers hung on strings against her palm, and the torn flesh was white and bloodless. |
На ней была всего одна ссадина от бечевы, рассекшей мякоть, но как раз на той части руки, которая нужна была ему для работы. |
It was only a line burn that had cut his flesh. But it was in the working part of his hand. |
Сорт сладкого картофеля под названием бониато выращивают в Карибском море; его мякоть кремового цвета, в отличие от более распространенного оранжевого оттенка, наблюдаемого у других сортов. |
A cultivar of the sweet potato called the boniato is grown in the Caribbean; its flesh is cream-colored, unlike the more common orange hue seen in other cultivars. |
Цитронная дыня или макатаан-сорт со сладкой желтой мякотью, который культивируется по всему миру для кормления, а также производства цитронной кожуры и пектина. |
The citron melon or makataan - a variety with sweet yellow flesh that is cultivated around the world for fodder, and the production of citron peel and pectin. |
Извлечение сока затруднено, потому что когда банан сжимают, он просто превращается в мякоть. |
Extracting juice is difficult, because when a banana is compressed, it simply turns to pulp. |
В зависимости от сорта и спелости, мякоть может варьироваться по вкусу от крахмалистого до сладкого, а текстура от твердой до мягкой. |
Depending upon cultivar and ripeness, the flesh can vary in taste from starchy to sweet, and texture from firm to mushy. |
Одно из главных отличий состоит в том, что мякоть плодов груши содержит каменные клетки. |
One major difference is that the flesh of pear fruit contains stone cells. |
Треска популярна как пища с мягким вкусом и плотной, шелушащейся, белой мякотью. |
Cod is popular as a food with a mild flavour and a dense, flaky, white flesh. |
Мякоть плода считается слабительным средством, и в аюрведических текстах настоятельно не рекомендуется самолечение или любое использование без медицинского контроля. |
The fruit pulp is considered a purgative, and self-medication or any use without medical supervision is strongly advised against in Ayurvedic texts. |
Плоды становятся слишком горькими, чтобы их можно было есть, когда они достигают зрелости, но они содержат красноватую мякоть, которая используется в Африке в качестве замены помидоров. |
The fruit becomes too bitter to eat as it reaches maturity, but it does contain a reddish pulp that is used in Africa as a substitute for tomatoes. |
Мякоть желтовато-белая, толстая под диском, но в остальном тонкая, умеренно хрупкая, без какого-либо отличительного запаха и вкуса. |
The flesh is yellowish to white, thick under the disc but otherwise thin, moderately fragile, and without any distinctive odor and taste. |
Мякоть полупрозрачная, а семя большое и черное с круглым белым пятном у основания. |
The flesh is translucent, and the seed is large and black with a circular white spot at the base. |
Red-fleshed peaches and apples contain anthocyanins. |
|
В Колумбии и Панаме тертая мякоть кокоса и кокосовое молоко используются для приготовления сладкого титоте. |
In Colombia and Panama, the grated flesh of coconut and coconut milk are used to make sweet titoté. |
Желеобразную мякоть с внутренней стороны кокоса часто добавляют в кокосовую воду, чтобы сделать тропический напиток. |
The jelly-like pulp from the inside of the coconut is often added to coconut water to make a tropical drink. |
Используемые коссетки, или мякоть, выходят из диффузора при влажности около 95%, но низком содержании сахарозы. |
The used cossettes, or pulp, exit the diffuser at about 95% moisture, but low sucrose content. |
Когда мясо остынет, его обваляют, а мякоть измельчают. |
When cool, the meat is boned and the flesh shredded. |
Соевая мякоть, побочный продукт приготовления соевого молока, может использоваться в качестве ингредиента во многих рецептах и пищевых продуктах. |
Soy pulp, a by-product of soy milk preparation, can be used as an ingredient in many recipes and food products. |
Когда соевое молоко полностью сварится, машина автоматически выключится, оставив мякоть сои в чашке фильтра, а соевое молоко-в водяной камере. |
When the soy milk has fully cooked, the machine will automatically turn off, leaving the soy pulp in the filter cup and the soy milk in the water chamber. |
Сорта сладкого картофеля с белой или бледно-желтой мякотью менее сладкие и влажные, чем сорта с красной, розовой или оранжевой мякотью. |
Sweet potato cultivars with white or pale yellow flesh are less sweet and moist than those with red, pink or orange flesh. |
Кожа восковая, а мякоть в молодых стручках частично прозрачная. |
The skin is waxy and the flesh partially translucent in the young pods. |
Мякоть исследовали под микроскопом, и если наблюдались Тельца, то яйца уничтожались. |
The pulp was examined with a microscope, and if corpuscles were observed, the eggs were destroyed. |
Мякоть отбеливают, чтобы удалить оставшиеся следы лигнина, сушат в непрерывный лист и раскатывают на катушки. |
The pulp is bleached to remove the remaining traces of lignin, dried into a continuous sheet and rolled onto spools. |
Мякоть Юджи отжимают, чтобы получить сок, который смешивают с подготовленным и охлажденным сиропом из воды и сахара. |
The yuja flesh is squeezed to produce the juice that is mixed with prepared and chilled syrup made of water and sugar. |
Мякоть винограда-это самая важная часть-она составляет от 75 до 85% от веса винограда. |
The flesh of the grape is the most important part – it is between 75 and 85% of the weight of the grape. |
Однако эти организмы обычно питаются ядром яблока, в то время как яблочные личинки питаются мякотью плода. |
However, these organisms generally feed in the apple's core while apple maggots feed on the fruit flesh. |
Молодые личинки трудно увидеть, потому что они такого же белого цвета, как и мякоть. |
Young larvae are difficult to see because they are the same white color as the pulp. |
Размягченные яблоки позволяют личинкам быстро расти и разрушать мякоть, вплоть до того, что они питаются в сердцевине. |
Softened apples allow larvae to grow rapidly and break down pulp, even to the point of feeding at the core. |
Турбулентность, создаваемая раковинами и мякотью, оптимизирует нагревание, увлажнение и фильтрацию слизистой оболочки. |
The turbulence created by the conchae and meatuses optimises the warming, moistening, and filtering of the mucosa. |
На этой стадии мякоть плода хрустящая и водянистая по текстуре, похожая на огурец, чайот или зеленый болгарский перец, но горькая. |
At this stage, the fruit's flesh is crunchy and watery in texture, similar to cucumber, chayote or green bell pepper, but bitter. |
Мякоть имеет мягкий вкус, смутно напоминающий кедровую древесину, с легким, приятным запахом, также напоминающим кедровую древесину. |
The flesh has a mild taste, indistinctly reminiscent of cedar wood, with a slight, pleasant smell, also reminiscent of cedar wood. |
Есть также лимон Эврика с розовой мякотью, с зеленой и желтой пестрой внешней кожицей. |
So now you want to merge the articles as I originally intended? |
При полном опылении мякоть этих плодов коричневая внутри-известная как Гома в Японии—и плоды можно есть, когда они твердые. |
When fully pollinated, the flesh of these fruit is brown inside—known as goma in Japan—and the fruit can be eaten when firm. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мякоть подбедерка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мякоть подбедерка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мякоть, подбедерка . Также, к фразе «мякоть подбедерка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.