Набор целей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: set, kit, outfit, suite, selection, suit, typesetting, composition, gang, conscription
сокращение: dft
приемный набор - receiving set
набор бокалов - set of glasses
набор кисточек - brush set
набор лезвий - blade set
Другой набор - a further set of
записи набор - records set
коллектор набор калибровочных - manifold gauge set
смежный набор - adjacent set
набор стимулов для опознания готовой к размножению самки - female pattern
ускорять набор высоты до... - to expedite climb untill...
Синонимы к набор: компания, общество, все, состав, комплекс, собрание, прием, блок, достижение
Антонимы к набор: разобрать, исключить, вставить, удалить, снять, отменить, спросить, отозвать
Значение набор: Совокупность предметов, образующих нечто целое, подбор.
зарядки целей - charging purposes
для большинства практических целей - for most practical purposes
для всех этих целей - for all these purposes
для целей налогообложения - for tax purposes
для целей настоящей главы - for the purposes of this chapter
для целей судопроизводства - ad litem
для целей, за исключением - except for the purposes
использоваться для практических целей - be turned to practical use
проблемы целей развития тысячелетия - challenges of the millennium development goals
Похищение для целей - abduction for the purposes
Синонимы к целей: задача, нацелены, конец, окончания, целевой, объективных, завершения, направлены, назначения, прекращения
Американские военные самолеты нанесли 158 ударов по Ираку за последние пять недель, подчеркнув при этом относительно узкий набор целей. |
US warplanes have launched 158 strikes in Iraq over the past five weeks while emphasizing a relatively narrow set of targets. |
Для специальных целей, таких как тестирование сети, документация и другие приложения, IANA также резервирует набор специальных доменных имен. |
For special purposes, such as network testing, documentation, and other applications, IANA also reserves a set of special-use domain names. |
Таксономия Блума представляет собой набор из трех иерархических моделей, используемых для классификации образовательных целей обучения по уровням сложности и специфичности. |
Bloom's taxonomy is a set of three hierarchical models used to classify educational learning objectives into levels of complexity and specificity. |
Систематический означает логический, упорядоченный метод, который определяет, разрабатывает и оценивает набор запланированных стратегий для достижения целей проекта. |
Systematic means a logical, orderly method that identifies, develops, and evaluates a set of planned strategies for attaining project goals. |
Я хочу подготовить их к идее, что это человек, у которого определённый набор политических целей – донести до всех информацию о том, что происходит. |
I want to start introducing the concept that this is a person who has a particular set of political objectives about informing the world about what's taking place. |
Это определило набор целей для разработки военных баллистических жилетов. |
This established a set of goals for military ballistic vest design. |
Они должны иметь набор целей и систему для принятия решений о таких вещах, как когда мигрировать в лучшие охотничьи угодья. |
They need to have a set of goals and a system to make decisions about such things as when to migrate to better hunting grounds. |
Администратор программы должен иметь возможность самостоятельно определять набор и объем услуг, необходимых для достижения целей программы. |
The program manager should be able to choose the mix and quantity of services needed to achieve the program objectives. |
Немцы так и не определили окончательно набор целей войны. |
The Germans never finalized a set of war aims. |
Он включает в себя набор примеров конфигурационных файлов политики безопасности, предназначенных для достижения общих целей безопасности общего назначения. |
It includes a set of sample security policy configuration files designed to meet common, general-purpose security goals. |
Bejeweled 3 также имеет систему значков, которая функционирует как трекер достижений и дополнительный набор целей для завершения игроком. |
Bejeweled 3 also has a badge system that functions as an achievement tracker and an additional set of goals for the player to complete. |
С июня 2011 года за ним следует VinylPlus, новый набор целей устойчивого развития. |
Since June 2011, it is followed by VinylPlus, a new set of targets for sustainable development. |
Он включает в себя набор примеров конфигурационных файлов политики безопасности, предназначенных для достижения общих целей безопасности общего назначения. |
They also launched BackTweets, a web site dedicated to tracking conversations on the micro-blogging site, searchable by keyword or URL. |
Минимальный набор, показывающий как длинные, так и короткие гласные, а также длинные и короткие согласные, - это анус /aaː. |
A minimal set showing both long and short vowels and long and short consonants is ānus /ˈaː. |
Однако у него также был очень полный и исчерпывающий набор инструкций об их деятельности в Новой Зеландии. |
However, he also had a very full and complete set of instructions about their activities in New Zealand. |
Неудивительно, что разные организации по-разному определяют управление и благое управление для достижения различных нормативных целей. |
Unsurprisingly different organizations have defined governance and good governance differently to promote different normative ends. |
Замечание г-на ван Бовена по поводу целей, которые не всегда являются законными, актуально. |
Mr. van Boven's remark that not all objectives were necessarily legitimate was a pertinent one. |
Разработать в сотрудничестве с КОЛЕМ и другими заинтересованными группами набор показателей по рациональному использованию древесины. |
Develop, in cooperation with the MCPFE and other stakeholders, an indicator set for the sound use of wood. |
Из этой категории исключаются единоличные предприниматели и микропредприятия, от которых, видимо, требуется лишь ведение отчетности для налоговых целей. |
This would exclude sole traders and micro enterprises, which would probably be required only to comply with tax accounting. |
Ряд делегаций указали на то, что с учетом целей устойчивого развития необходимо начать новый раунд многосторонних торговых переговоров. |
Some delegations stated that a new round of multilateral trade negotiations should be launched in accordance with the objectives of sustainable development. |
Пенитенциарная служба Северной Ирландии провела внутренний обзор Пакта и соответствующего режима, который был опубликован для целей консультации 31 января 2006 года (обзор и связанный с ним консультационный документ приводятся в качестве приложений 9 и 10). |
The Northern Ireland Prison Service carried out an internal review of the Compact and the regime and this was published for consultation on 31 January 2006. |
Но если реформы не удадутся, Кремль без сомнений будет продолжать свою политику, пока не достигнет своих целей в Киеве. |
But if reform fails, there is little doubt that the Kremlin will continue its policies until it reaches its aims in Kyiv. |
Если человек добивается их для личных целей -внести в своё производство, создавать, изучать, трудиться, наслаждаться роскошью - он нравственная личность. |
If a man wants it for a personal purpose - to invest in his industry, to create, to study, to travel, to enjoy luxury - he's completely moral. |
У тебя есть полный набор с Ноэлем Кан. |
You get the whole package with Noel Kahn. |
Я предоставил администрации набор вариантов. |
I presented the administration with a set of choices. |
У вас на руках лишь набор соблазнительных спекуляций. |
All you have here are a number of titillating speculations. |
Then he went on to suggest that I should have her tortoiseshell toilet set! |
|
Приз – набор акварельных красок! |
That round was for the watercolor set. |
I figured she wouldn't mind a matching set. |
|
Я решил, что работать всю ночь и ходить на занятия днём – это непродуктивно для моих целей. |
I DECIDED THAT... WORKING ALL NIGHT AND GOING TO SCHOOL DURING THE DAY |
Вы найдёте новый набор тем для обсуждения в ваших папках. |
You'll find a new set of talking points in your folders. |
Вбиваете набор переменных... скажем... статистику игроков в бейсбол. |
Plug in a collection of variables- say, uh... player statistics for a baseball team. |
Hey, Korsak, you see a suit of armor anywhere in that house? |
|
У каждого элемента есть характерный спектральный отпечаток, набор частот, где свет поглощается. |
Every element has a characteristic spectral fingerprint a set of frequencies where light is absorbed. |
Уже идет набор номера. |
It's already dialing. |
Трейлер игрового процесса был официально выпущен двумя днями позже, 16 января 2020 года, демонстрируя новый набор движений Джокера и ужасную фатальность. |
The gameplay trailer was officially released two days later on January 16th, 2020, showcasing the Joker's new moveset and gruesome Fatality. |
По мере того как рынок модемов расширялся, конкуренты быстро копировали набор команд Hayes, а часто и промышленный дизайн Hayes. |
As the modem market expanded, competitors quickly copied the Hayes command set and often the Hayes industrial design as well. |
Директива устанавливает восемь общих целей НРА и 21 конкретную обязанность. |
The Directive sets out eight general objectives of NRAs and 21 specific duties. |
Исход-это первый набор, который делает редкость карты видимой на самой карте. |
Exodus is the first set to make a card's rarity visibly apparent on the card itself. |
Английское слово Satanarchaeolidealcohellish-это аналогичный набор слов Сатана, анархия, археология, ложь, идеал, алкоголь и ад. |
The English word Satanarchaeolidealcohellish is a similar portmanteau of the words Satan, anarchy, archaeology, lie, ideal, alcohol and hellish. |
Шаги обычно представляют собой общий процесс; однако их следует рассматривать как постоянно меняющийся итерационный процесс, а не фиксированный набор шагов. |
The steps generally represent the overall process; however, they should be viewed as an ever-changing iterative process rather than a fixed set of steps. |
MCLGs не подлежат исполнению целей общественного здравоохранения. |
MCLGs are non-enforceable public health goals. |
В июле 2006 года Дарема попросили спеть короткий набор духовных песен a cappella для собрания в Сиднее. |
In July 2006, Durham was asked to sing a short set of spiritual songs a cappella for a gathering in Sydney. |
Если, например, набор данных {0, 6, 8, 14} представляет возраст популяции из четырех братьев и сестер в годах, стандартное отклонение составляет 5 лет. |
If, for instance, the data set {0, 6, 8, 14} represents the ages of a population of four siblings in years, the standard deviation is 5 years. |
Первоначально выпущенный набор игрушек поставляется со всеми 3 роботами и пилотом-человеком. |
The original released toy set comes with all 3 robots and the human pilot. |
Преимущество основной системы заключается в том, что можно использовать компьютер для автоматического перевода числа в набор слов. |
An advantage of the major system is that it is possible to use a computer to automatically translate the number into a set of words. |
были известны пром до 200 г. н. э. и набор sa, ri, ga известен из Нарада Париваджака Упанишады неизвестной даты. |
were known prom pre-200 C.E. and the sa, ri, ga set is known from Narada Parivajaka Upanishad of unknown date. |
Другой программист предпочитает табуляторы из восьми, и их набор инструментов настроен таким образом. |
Another programmer prefers tab stops of eight, and their toolset is configured this way. |
За этими исключениями, однако, набор нейронов, который присутствует в раннем детстве, является набором, который присутствует в течение всей жизни. |
With these exceptions, however, the set of neurons that is present in early childhood is the set that is present for life. |
Философия - это деятельность, а не набор утверждений, положений, теорий или чего-то еще. |
Philosophy is an activity, rather than a set of claims, propositions, theories, or whatever. |
В стратегии подробно описан ряд мероприятий, которые правительство Канады будет осуществлять, а также инвестиции, которые оно будет осуществлять в поддержку этих целей. |
The strategy details a range of activities the Government of Canada will pursue, and investments it will make, in support of the goals. |
Холодное чтение - это набор техник, используемых менталистами, экстрасенсами, гадалками и медиумами. |
Cold reading is a set of techniques used by mentalists, psychics, fortune-tellers, and mediums. |
Они также могут иметь более мощный прицел для захвата целей на более дальнем расстоянии. |
They may also have a more powerful scope to acquire targets further away. |
Он использовал импульсный набор данных в стиле ротационного телефона для автоматической маршрутизации по сети. |
It used rotary-telephone-style pulse dialling for automatic routing through the network. |
После оптимизации производится окончательный набор измерений выходных выборок, и эти данные становятся частью базовой информации. |
Once optimized, a final set of measurements are made of output samples and this data becomes part of the baseline information. |
Например, рассмотрим набор из трех символов A, B и C, каждый из которых с одинаковой вероятностью встречается. |
For example, consider a set of three symbols, A, B, and C, each equally likely to occur. |
Sebastian had closed his Woodstock set with the song. |
|
Если веб-сайт использует файлы cookie в качестве идентификаторов сеансов, злоумышленники могут имитировать запросы пользователей, похитив полный набор файлов cookie жертв. |
If a website uses cookies as session identifiers, attackers can impersonate users' requests by stealing a full set of victims' cookies. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «набор целей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «набор целей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: набор, целей . Также, к фразе «набор целей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.