Наводить мат - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
grind | молоть, растереть, шлифовать, точить, перемалывать, наводить мат |
наводить мерею - grain
наводить справки - make inquiries
наводить панику - panic
наводить сон - sleep
наводить мост - bridge
наводить порчу - spoil
наводить разговор на - lead up to
наводить матовую поверхность - glaciate
наводить мосты - build bridges
наводить тоску - give the blues
Синонимы к наводить: родить, вызывать к жизни, вперять, вперивать, зажигать, наталкивать, сеять, уставлять, провоцировать, поднимать
делать мат - mate
шах и мат - checkmate
приветствующий мат - welcome mat
мат красильного куба - stock vat
стеклянный мат - glass mat
стол для нанесения смолы на стеклянный мат - doctor table
мат для вольных упражнений - agility mat
мат из рубленных комплексных нитей - chopped strand mat
борцовский мат - wrestling mat
Синонимы к мат: брань, сквернословие, матерок, ругательства, ругань, руготня, ругня, матерщина, циновка, выигрыш
Значение мат: Поражение в шахматной игре.
Лариса Федоровна стала тревожиться и наводить справки, сначала у себя в Юрятине, а потом по почте в Москве и на фронте, по прежнему полевому адресу Пашиной части. |
Larissa Fyodorovna began to worry and made inquiries, first in Yuriatin and then by mail to Moscow and to the front, to the old field address of Pasha's unit. |
Так вот, - говорит он, - я стал наводить справки об этом человеке и нашел его. |
Yes, he says, I inquired about the man, and found him. |
Группа NO может также наводить мост между центрами металлов через атом азота в различных геометриях. |
The NO group can also bridge between metal centers through the nitrogen atom in a variety of geometries. |
Можно предположить, что когда начинается скорбь, мир отнимается, поэтому их задача-наводить ужас на те места, где они патрулируют. |
It may be assumed that when the tribulation begins, the peace is taken away, so their job is to terrify the places in which they patrol. |
Ему, вроде, полагается наводить ужас на сельских дев. |
Shouldn't it be off in the countryside somewhere, terrorizing helpless maidens? |
You're back to cast an evil eye on me with his big eyes? |
|
Наводить лоск разучились, констебль? |
Run out of Brasso, constable? |
Умеют они чистоту наводить. |
They sure clean up good. |
Ухватил себя за волосы французский инженер при виде такого неискусства и сам принялся наводить пушки, не глядя на то, что жарили и сыпали пулями беспрерывно козаки. |
At the sight of such lack of skill the French engineer tore his hair, and undertook to lay the cannons himself, heeding not the Cossack bullets which showered round him. |
Снайперов тренируют выжидать удобного момента, или просто наводить прицел или, так как в этом случае, это не работает, они сливаются с природой. |
Snipers are trained to go to ground, either in plain sight or, as is the case here, that doesn't work, they blend into the wild. |
И я решила спросить Хосе, что, если по четвергам около двух часов дня Иван приходил бы и помогал расставлять бутылки с водой на полках, потому что он обожал наводить порядок. |
So I decided to ask Jose if Thursdays around 2pm, Ivan could come and help him arrange the water bottles on the shelves, because he loved to organize things. |
Потом стал наводить бинокль на все столбы по очереди и окончательно убедился в своей ошибке. |
Then I went carefully from post to post with my glass, and I saw my mistake. |
Незачем мне наводить людей на его след - ему, несчастному, и без того плохо. |
The poor fellow has enough to fight against without my putting more upon his track. |
And to throw down the cards, then make my hand. |
|
The Black and Tans are there to restore order, are they? |
|
После того, как Луна отпустили, мы с Джоном МакГарреттом стали наводить справки об известных нам подельниках. |
So after Luna was released, John McGarrett and I started investigating his known associates. |
Роберт Джордан оттолкнул Агустина в сторону, упер приклад большого пулемета в плечо и стал наводить его на поворот дороги. |
Robert Jordan had pushed Agustin over and he had the stock of the big automatic rifle against his shoulder and was sighting on the bend of the road. |
You're not the only one that can do magic with talismans! |
|
«Простой монокулярный объектив перед правым глазом позволял мне наводить самонаводящуюся головку на цель под очень большим углом». |
“A simple monocular lens in front of my right eye enabled me to slew the seeker head of the missile onto my adversary at high angle off [target].” |
Наводить лоск - вот мой секрет. |
Grooming, that's my secret. |
Nevertheless they'll probably make inquiries. |
|
Заподозрив бояр в том, что они отравили его возлюбленную, царь Иван начал наводить на них ужас. |
Suspecting the boyars of having poisoned his beloved, Tsar Ivan started a reign of terror against them. |
I'll hold it, but you have to aim it. |
|
Я буду дома стирать накидки для клиентов, потом я их выглажу, а по утрам я буду мыть пол и наводить порядок. |
At first, I'll stay home and wash the blouses, then I'll iron them, and in the morning I'll mop the floor and tidy up. |
Мой брат уже отчаялся продать его, но внезапно в его контору пришла богато одетая пожилая дама и стала наводить справки об этом доме. |
He had despaired of ever selling it, when one day an elderly lady, very richly dressed, drove up to the office and made inquiries about it. |
Он предполагал, что перехватчики будут наводиться с помощью радара - но с какого расстояния? |
Mike assumed that interceptors would be triggered by radar -but at what distance? |
Пока они будут драться за долю в грузах, мы будем нанимать людей и наводить порядок. |
While they're fighting over the spoils of the Argosy, we'll be recruiting men and restoring order. |
Мы ждем там тебя... после того, как закончишь наводить марафет |
We're waiting there for you... after you finish freshening up. |
Затем наводчик налег на казенную часть, чтобы поднять прицел, и начал наводить пушку с серьезностью астронома, направляющего подзорную трубу. |
Then the captain of the piece, bearing down upon the breech in order to raise the muzzle, began to point the cannon with the gravity of an astronomer levelling a telescope. |
Необходимо, чтобы телескоп мог очень точно наводиться на назначенный участок неба и твердо сохранять эту позицию. |
The telescope must be able to point with high accuracy to a designated region of the sky, and to keep on pointing there. |
Ради Бога, не надо наводить такую жуть. |
For God's sakes, don't be gruesome. |
Но не нужно наводить шум в Ватикане. |
But don't overload the Vatican. |
Так что, если ты не хочешь, чтобы я и дальше продолжал наводить в твоем магазинчике веселый шмон, почему бы тебе не сказать, где он? |
So, unless you want me to continue to be hilariously clumsy in your store, why don't you tell me where he is? |
Ник, непохоже на тебя - наводить копов на непричастного человека. |
Nick, it ain't like you to turn the cops on a guy who's clean. |
Усталый, он бросился на диван, а мы с Адой принялись наводить порядок, так как прислуги у молодых не было, если не считать женщины, приходившей убирать квартиру. |
Then he threw himself on the sofa, tired out; and Ada and I put things to rights, for they had no other servant than the woman who attended to the chambers. |
Они помогали заведующему постоялым двором наводить порядки и вошли в курс цен на ячмень и сметану. |
They helped the hostel manager keep order and became well-versed in the prices of barley and sour cream. |
Неужели ты решил, что мы не станем наводить справки о том, кто живет в нашем доме? |
Did you not think that we would inquire about someone living under our roof? |
I'm just starting to dig out. |
|
What if they started making inquiries about her? |
|
Leon, ducky, you're the cleaning lady tonight? |
|
But we must make private inquiries. |
|
Мой отец знал, что у него весьма солидное состояние. Он стал наводить справки. |
He was certain his possessions were real and vast: he made inquiries. |
Он обратился за помощью к Партии, но у него здесь не было знакомых партийцев, и о нем принялись наводить справки через партийную секцию Германии. |
He turned to the Party for help; but in this county the Party did not know him and told him they would first have to make inquiries in his native country. |
There's no time to make things pretty and no time for mistakes. |
|
I'm just a slave here useful to clean up the mess. |
|
Мой GPS продолжает наводить меня на встречку. |
My GPS keeps trying to steer me into oncoming traffic. |
What good to clean the house when there was no one to see it? |
|
Карашо, карашо! Я должен наводить порядок, -сказал Нусинген с хитрым видом. - Атин слоф, я буду покровитель дефушка. |
Ver' goot, ver' goot, I shall arrange all dat, said Nucingen, assuming a cunning look. It is qvite settled dat I shall protect her. |
Jem was rearranging the objects on his dresser. |
|
Я сам буду наводить справки. |
I'll go myself. |
Man, you bulls sure know how to check up. |
|
Have you finished profiling those soldiers, Ms. Jones? |
|
Если никто из деревни не будет наводить обо мне справки, никто посторонний не придет меня искать. |
If no one here makes any calls, then no one on the outside is gonna come looking for me. |
Они будут наводить справки про Грега Стикни и Ларри Шерберта, а это известит маршалов. |
They'll do a federal background check on Greg Stickney and Larry Sherbert, and that will set off alarms in the marshal's office. |
I like to organize things and tidy up. |
|
Симптомы и признаки часто неспецифичны, но определенные комбинации могут наводить на определенные диагнозы, помогая сузить круг возможных ошибок. |
Symptoms and signs are often nonspecific, but certain combinations can be suggestive of certain diagnoses, helping to narrow down what may be wrong. |
На большом расстоянии они могут наводить на мысль об огромной бурой цапле из-за такого стиля полета. |
At a great distance, they may suggest a huge brown heron due to this flight style. |
Я начал наводить порядок, главным образом, перемещая некоторые менее значимые подразделы в соответствующие статьи. |
I have started to tidy things up, mainly by moving off some less relevant sub-sections to related articles. |
У мистера Браунлоу есть фотография Агнес, и он уже начал наводить справки, когда заметил заметное сходство между ней и Оливером. |
Mr Brownlow has a picture of Agnes and had begun making inquiries when he noticed a marked resemblance between her and Oliver. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наводить мат».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наводить мат» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наводить, мат . Также, к фразе «наводить мат» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.